|
翻訳 のバックアップ(No.6)
The Guild2 Renaissance 原文
|
| %1t | %1SN | プレイヤー | ||
| %2GG | %1n | |||
| %2l | $1T | |||
| %1DN | $N |
| Class | 職業、クラス |
| Patron | 資本家、パトロン |
| Craftsman | 職人、クラフトマン |
| Scholar | 学者、スカラー |
| Rogue | 悪漢、ローグ |
| Talents | 才能 |
| Constitution | 耐久力 |
| Dexterity | 器用さ |
| Charisma | カリスマ |
| Martial arts | 武術 |
| Handicrafts | 手工芸 |
| Stealth | ステルス |
| Rhetoric | 修辞学 |
| Empathy | 共感 |
| Bargaining | 交渉 |
| Arcane knowledge | 魔法学 |
| Supreme Commander | 最高司令官 |
| Cardinal | 枢機卿 |
| Queen | 女王 |
| King | 王様 |
| Bailiff | 査察官 |
| Mediator | 調停者 |
| Village Mayor | 村長 |
| Head Torturer | 拷問長 |
| Guild Representative | ギルド代行者 |
| Captain | 指揮官 |
| Village Reeve | 地方行政官 |
| Mayor | 町長 |
| Jailer | 看守 |
| Guild Master | ギルド長 |
| Inquisitor | 異端審問官 |
| Seneschal | 執事長 |
| Colonel | 連隊長 |
| Magistrate | 下級司法官 |
| City Mayor | 市長 |
| Executioner | 死刑執行官 |
| Lease Master | 施設管理官 |
| Dungeon Master | 牢長 |
| Master of the Guild | ギルドマスター |
| Bishop | 司教 |
| Consul | 執政官 |
| Marshal | 元帥 |
| Chief Magistrate | 上級司法官 |
| Sovereign | 統治者 |
| office | 役職 |
| dynasty | 一族 |
| court | 宮廷 |
| Council Palace | 協議会宮殿 |
| hearing | 裁判 |
| subpoena | 召喚令状 |
| charge | 非難? |
| I'm sorry | すみませんが |
| prosecution | 起訴 |
| immunity | 免除 |
| accused | 告発 |
| charged | 告発? |
| rub your hands | |
| Requirements | 必要条件 |