9000 "_INTERFACE_CHARACTERCREATION_APPEARANCE_+4" "髪型" |
9001 "_INTERFACE_CHARACTERCREATION_APPEARANCE_+5" "髭" |
9002 "_INTERFACE_CHARACTERCREATION_APPEARANCE_+6" "体形" |
9003 "_INTERFACE_CHARACTERCREATION_APPEARANCE_+7" "声" |
9004 "_INTERFACE_CHARACTERCREATION_APPEARANCE_+8" "顔" |
9005 "_INTERFACE_CHARACTERCREATION_RANDOMIZE_+0" "ランダム" |
9006 "_INTERFACE_CHARACTERCREATION_TALENTS_+0" "才能" |
9007 "_INTERFACE_HEADER_+0" "%1SN" |
9008 "_INTERFACE_HEADER_+1" "%1i" |
9009 "_INTERFACE_HEADER_+2" "%1j" |
9010 "_INTERFACE_HEADER_+3" "%1c h" |
9011 "_INTERFACE_HEADER_+4" "%1SL" |
9012 "_INTERFACE_LEAVE_GAME_HEAD_+0" "ゲーム終了" |
9013 "_INTERFACE_LEAVE_GAME_BODY_+0" "本当にゲームを終了しますか?" |
9014 "_INTERFACE_OVERWRITE_SAVEGAME_HEAD_+0" "セーブを上書きしています" |
9015 "_INTERFACE_OVERWRITE_SAVEGAME_BODY_+0" "本当にセーブを上書きしますか >%1s<?" |
9016 "_INTERFACE_DELETE_SAVEGAME_HEAD_+0" "セーブを削除しました" |
9017 "_INTERFACE_DELETE_SAVEGAME_BODY_+0" "本当にセーブを削除しますか >%1s<?" |
9018 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_+0" "新規セーブ" |
9019 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_+1" "セーブ" |
9020 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_+2" "削除" |
9021 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_+3" "ロード" |
9022 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_+4" "セーブゲーム" |
9023 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_+5" "保存した新しいゲーム:" |
9024 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_+6" "ロードゲーム" |
9025 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_+7" "クイックセーブ" |
9026 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_+8" "オートセーブ" |
9027 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_+9" "ゲームを保存しています..." |
9028 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_+10" "保存した新しいゲーム" |
9029 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_SERIALIZE_+0" "%2j家族%1DN, %2c $N$N" |
9030 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_SERIALIZE_+1" "一族: $N" |
9031 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_SERIALIZE_+2" "%1SK %1SN$N" |
9032 "_INTERFACE_GENERAL_SAVEGAME_SERIALIZE_+3" "資産:$5T%1i$N現金:$5T%2i$N建物:$5T%3i" |
9033 "_INTERFACE_TRIALPANEL_ACCUSERDESC_+0" "原告$N%1SN" |
9034 "_INTERFACE_TRIALPANEL_ACCUSEDDESC_+0" "被告$N%1SN" |
9035 "_INTERFACE_OFFICEPANEL_DEPOSITIONSIM_+0" "%1SA$N%1SN" |
9036 "_INTERFACE_OFFICEPANEL_ABSTENTIONS_+0" "棄権" |
9037 "_INTERFACE_OFFICEPANEL_CANDIDATE_+0" "%1SN" |
9038 "_INTERFACE_OFFICEPANEL_ADVOCATES_+0" "支持者" |
9039 "_INTERFACE_OFFICEPANEL_OPPONENTS_+0" "反対派" |
9040 "_INTERFACE_MISSIONS_MAKEMONEY_+0" "あなたの任務は %1t ゴールドを蓄積することです。$N$N流動資産: %2t" |
9041 "_INTERFACE_MISSIONS_FRIENDSHIP_+0" "あなたが他の一族と少なくとも%1i 同盟を持っている時には、あなたは勝利する。$N$N現在、あなたは %2t 同盟を持っている。" |
9042 "_INTERFACE_MISSIONS_MIGHT_+0" "あなたが少なくとも %1i 一族を排除したときは勝利します。$N$N全滅した一族: %2i" |
9043 "_INTERFACE_MISSIONS_CRIMINAL_+0" "あなたは、犯罪の手段によって%1t を取得することで、このゲーム勝利します.$N$Nあなたの不正利得は、現在 %2tに達します。" |
9044 "_INTERFACE_MISSIONS_TIMELIMIT_+0" "%1j の終わりの最も多くの勝利ポイントを持つ一族は勝利します。.$N$N残り時間: %2z 。" |
9045 "_INTERFACE_CHARACTERCREATION_TOOLTIPINFO_+0" "詳しく知るには右マウスボタンを押し続けて下さい" |
9046 "_INTERFACE_SELLBUILDING_MSG_HEAD_+0" "建物を売る" |
9047 "_INTERFACE_SELLBUILDING_MSG_BODY_+0" "あなたは本当に建物%1GGを販売しますか?" |
9048 "_INTERFACE_MISSIONS_QUESTBOOK_HEADER_+0" "ミッション: %1l" |
9049 "_INTERFACE_MISSIONS_TITLE_+0" "あなたの使命は、%1i 非難することです。相手とは、彼らが法廷で死刑を宣告ています。$N$Nこれまで非難: %2i" |
9050 "_INTERFACE_CAMERA_NOTALLOWEDTOENTERBUILDING_+0" "あなたはこの建物を表示するには許可されていません!" |
9051 "_INTERFACE_ASSIGNCHARACTERTOBUILDING_+0" "限り、あなたはオフィスを保持するように、あなたは別の都市にあなたの住居を移動することはできません。" |
9052 "_INTERFACE_INDOORNAVIGATION_+0" "建物に入る" |
9053 "_ADMINISTRATEBUILDING_+0" "建物を管理します" |
9054 "_ADMINISTRATEBUILDING_+1" "$[建物を管理します$]" |
9055 "_INTERFACE_ROLLOVER_SWORD_+0" "攻撃ダメージ" |
9056 "_INTERFACE_ROLLOVER_SHILD_+0" "アーマー値" |
9057 "_INTERFACE_ROLLOVER_CANDLE_+0" "平均余命" |
9058 "_BuildingLevelTreeSheet_+0" "建物レベルの概要" |
9059 "_INTERFACE_BUTTONS_ENDGAME_+0" "終わり" |
9060 "_INTERFACE_BUTTONS_STATISTICS_+0" "統計" |
9061 "_MESSAGE_CLASSES_mission_+0" "ミッション" |
9062 "_REFUSE_BIN_+0" "ビンを拒否" |
9063 "_INTERFACE_HEADER_+5" "%1DN家族 " |
9064 "_INTERFACE_HEADER_+6" "費用: %1t" |
9065 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SCREENPLAY_ACTOR_HEAD_+0" "賄賂" |
9066 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SCREENPLAY_ACTOR_BODY_+0" "誰に寄付金を渡しますか %1SN?" |
9067 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SCREENPLAY_ACTOR_CHOICE_+0" "%2t" |
9068 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SCREENPLAY_ACTOR_CHOICE_+1" "%3t" |
9069 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SCREENPLAY_ACTOR_CHOICE_+2" "%4t" |
9070 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SCREENPLAY_VICTIM_HEAD_+0" "あなたは買収されています" |
9071 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SCREENPLAY_VICTIM_HEAD_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]誰かがあなたを買収しようとしています。" |
9072 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SCREENPLAY_VICTIM_BODY_+0" "%1SN は、あなたを買収しようとしています。あなたは %2t を受け入れますか?" |
9073 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SCREENPLAY_VICTIM_BUTTON_+0" "はい" |
9074 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SCREENPLAY_VICTIM_BUTTON_+1" "いいえ、私はそれとは何の関係も必要ありません。" |
9075 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SPEAK_SUCCESS_+0" "#E[HP_SMILING]本当にありがとう." |
9076 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SPEAK_SUCCESS_+1" "#E[HP_SMILING]お!これは良いね!" |
9077 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SPEAK_SUCCESS_+2" "#E[HP_SMILING]おぉ、気前が良いね" |
9078 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SPEAK_SUCCESS_+3" "#E[HP_SMILING]後悔はさせませんから。" |
9079 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SPEAK_FAILED_+0" "#E[AG_RANTING]あなたは深刻ね!?" |
9080 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SPEAK_FAILED_+1" "#E[AG_RANTING]私を侮辱しようとしていますか?" |
9081 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SPEAK_FAILED_+2" "#E[AG_RANTING]なんかの冗談ですか?" |
9082 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_SPEAK_FAILED_+3" "#E[AG_RANTING]厚かましい!" |
9083 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_MSG_SUCCESS_HEAD_+0" "誰かを買収" |
9084 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_MSG_SUCCESS_HEAD_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]あなたはこの人物を買収することができます。" |
9085 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_MSG_SUCCESS_BODY_+0" ">%1l<$N$N%2SN あなたの思惑は上手くいった様です。" |
9086 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_MSG_FAILED_HEAD_+0" "賄賂失敗" |
9087 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_MSG_FAILED_HEAD_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]賄賂であなたの試みは失敗しました!" |
9088 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_MSG_FAILED_BODY_+0" ">%1l<$N$N%2SN を買収するあなたの試みに、愕然とお金を拒否している" |
9089 "_INTRIGUE_041_BRIBECHARACTER_FAILURES_+0" "賄賂はできません - あなたは誰かを買収するのに十分なお金を持っていない。" |
9090 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_WEAK_RHETORIC_+0" "#E[AG_THREATENING]私はあなたに不利な証拠を持っている。その事を理解して私の家族と私に関わらないでくれ!!" |
9091 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_WEAK_RHETORIC_+1" "#E[AG_THREATENING]私はあなたに対して持っている証拠を破棄する。代わりに、あなたはそれを理解して、私の家族と私を放っておいてくれ!" |
9092 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_WEAK_RHETORIC_+2" "#E[AG_THREATENING]もう関わらないでくれ! あなたに関する証拠は全て破棄するから!" |
9093 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_NORMAL_RHETORIC_+0" "#E[AG_THREATENING]私と私の家族に手をつけないで、どっか行って! 私が持っている証拠を隠滅させるから!" |
9094 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_NORMAL_RHETORIC_+1" "#E[AG_THREATENING]裁判所に行きたい? いや? だったら私を放っておいて。そしたら不利な証拠は陰さえも無くすから!" |
9095 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_NORMAL_RHETORIC_+2" "#E[AG_THREATENING]陰謀はもうたくさんだ。不利な証拠は隠滅させるから、静かに去ってくれ!" |
9096 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_GOOD_RHETORIC_+0" "#E[AG_THREATENING]取引をしましょう: あなたは私の一族を放っておく、そして私はあなたに関する証拠を破棄する。あなたが私との契約を守ることを確約してほしい!" |
9097 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_GOOD_RHETORIC_+1" "#E[AG_THREATENING]提案があります: 私はあなたに対する証拠を破棄します、代わりに私の家族に指一本触れないでください!" |
9098 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_GOOD_RHETORIC_+2" "#E[AG_THREATENING]私があなたについて持っている証拠は、あっという間にあなたを有罪にするでしょう。私を放っておいてください、そうすれば、あなたの不名誉な活動に関する私が持っている証拠は、すべて隠滅させます!" |
9099 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_FAILURE_+0" "#E[AG_CYNICAL]馬鹿にするなよ、お前が私に何ができるっていうんだ!" |
9100 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_FAILURE_+1" "#E[AG_CYNICAL]あなたの虚仮威しには少しも興味をひかれません - あなたの嫌疑のかかっている証拠など、どこにあります?" |
9101 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_FAILURE_+2" "#E[AG_CYNICAL]脅迫してるの? こりゃお笑いだね!" |
9102 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_FAILURES_+0" "脅迫は失敗しました - あなたは %1DN 一家の不利な証拠を、十分に持ち合わせていません。" |
9103 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_MSG_SUCCESS_HEAD_+0" "#E[NT_SEVERE]あなたが誰かを脅かしている!" |
9104 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_MSG_SUCCESS_BODY_+0" "あなたは、 %2jの上の%2cの前に、%1DN 一家からのいかなる敵対的行動も恐れる必要はありません。" |
9105 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_MSG_THREATENED_HEAD_+0" "#E[NT_SEVERE]誰かがあなたを脅かしている!" |
9106 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_MSG_THREATENED_BODY_+0" "%1DN 一家はあなたを証拠で脅しています、そして、あなたは現在 %2j の上で %2c の前に、彼らに対する須子との敵対的行動も訴訟も行うことができません。" |
9107 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_MSG_OVERACTIVE_HEAD_+0" "脅威が無くなった" |
9108 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_MSG_OVERACTIVE_HEAD_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]脅威など、もはや有効ではない!" |
9109 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_MSG_OVERACTIVE_BODY_+0" "%1DN 一家に対するあなたの脅威は、もはや少しの影響もありません。この一家からのあなたに対する支持は、%2n パーセント沈みます。" |
9110 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_MSG_OVERPASSIV_HEAD_+0" "脅威が無くなった" |
9111 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_MSG_OVERPASSIV_HEAD_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]あなたに対する脅威は、もはや少しの影響も持ちません!" |
9112 "_INTRIGUE_THREAT_CHARACTER_MSG_OVERPASSIV_BODY_+0" "%1DN 一家のあなたとあなたの家族に対する脅威は、離れて色あせました。あなたは、彼らに対する敵対的行動を、現在、もう一度実行できるようになっています。" |
9113 "_INTRIGUE_039_BLACKMAILCHARACTER_NO_EVIDENCE_HEAD_+0" "恐喝に失敗しました" |
9114 "_INTRIGUE_039_BLACKMAILCHARACTER_NO_EVIDENCE_HEAD_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]恐喝に失敗しました!" |
9115 "_INTRIGUE_039_BLACKMAILCHARACTER_NO_EVIDENCE_BODY_+0" "残念ながら、あなたは、 %1SNを脅迫するのに十分な証拠を持っていません。" |
9116 "_INTRIGUE_039_BLACKMAILCHARACTER_SUCCESS_ACTOR_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]あなたは誰かを脅迫しています。" |
9117 "_INTRIGUE_039_BLACKMAILCHARACTER_SUCCESS_ACTOR_BODY_+0" "あまりに酷い証拠に、%1SN はしばらく「気を遣って」あなたに対応するでしょう。" |
9118 "_INTRIGUE_039_BLACKMAILCHARACTER_SUCCESS_VICTIM_HEAD_+0" "#E[NT_SEVERE]あなたが脅迫されています!" |
9119 "_INTRIGUE_039_BLACKMAILCHARACTER_SUCCESS_VICTIM_BODY_+0" "%1SN は、あなたに不利な証拠を多く収集しています。あなたはしばらくの間、%1SV の「お願い」に非常に注意を払う必要があります。" |
9120 "_INTRIGUE_055_INSULTCHARACTER_BOOZYBREATHBEER_+0" "#E[DF_DISGUSTED]やあい..." |
9121 "_INTRIGUE_055_INSULTCHARACTER_FAILED_ACTOR_HEAD_+0" "侮辱失敗" |
9122 "_INTRIGUE_055_INSULTCHARACTER_FAILED_ACTOR_HEAD_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]An 侮辱失敗!" |
9123 "_INTRIGUE_055_INSULTCHARACTER_FAILED_ACTOR_BODY_+0" "フン, %1SNは口がクッサイんだよ..." |
9124 "_INTRIGUE_055_INSULTCHARACTER_FAILED_VICTIM_HEAD_+0" "誰かがあなたを侮辱したかった" |
9125 "_INTRIGUE_055_INSULTCHARACTER_FAILED_VICTIM_HEAD_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]誰かがあなたを侮辱しようとした!" |
9126 "_INTRIGUE_055_INSULTCHARACTER_FAILED_VICTIM_BODY_+0" "%1SNは、%2SNを侮辱し始めます。%3lのおかげで、それはそれに来ませんでした..." |
9127 "_ITEM_Relic_TOOLTIP_+0" "この十字架はエルサレムの神聖な寺院で何世代も前に神聖なるものとされて、特定のフランシスに奉献の十字架として用いられてきました--さて、彼の名前は何でしたっけ?まあ気にする必要はありません。そんなことは関係なく、計り知れない価値のあるものです。" |
9128 "_ITEM_JoinersTools_TOOLTIP_+0" "???" |
9129 "_ITEM_Relic_NAME_+0" "遺物" |
9130 "_ITEM_Relic_NAME_+1" "遺物" |
9131 "_ITEM_JoinersTools_NAME_+1" "ジョイナーの道具" |
9132 "_ITEM_JoinersTools_NAME_+0" "ジョイナーの道具" |
9133 "_ITEM_SleepingPotion_NAME_+1" "睡眠薬" |
9134 "_ITEM_SleepingPotion_TOOLTIP_+0" "???" |
9135 "_ITEM_Goldwater_NAME_+0" "金の水" |
9136 "_ITEM_Goldwater_NAME_+1" "金の水" |
9137 "_ITEM_Goldwater_TOOLTIP_+0" "このとても結構な飲物は、神饌と砂金とを混ぜ合わせて作られる発泡ワインです。彼らは言います、一旦金の水を口にすれば、人生でそれよりおいしいものを何も見つけることは、決してできないと..." |
9138 "_ITEM_FlirtBook_NAME_+0" "浮気帳" |
9139 "_ITEM_SleepingPotion_NAME_+0" "睡眠薬" |
9140 "_ITEM_LoveLetter_TOOLTIP_+0" "この時代ではただ少数の人々だけが読み書きできますが、恋文はどんな時代であってもロマンティックなものです。" |
9141 "_ITEM_LoveLetter_NAME_+0" "恋文" |
9142 "_ITEM_LoveLetter_NAME_+1" "恋文" |
9143 "_ITEM_WeatherRocket_NAME_+0" "気象ロケット" |
9144 "_ITEM_WeatherRocket_NAME_+1" "気象ロケット" |
9145 "_ITEM_WeatherRocket_TOOLTIP_+0" "好奇心旺盛な粉末を充填し、このロケットはあなたにいつでもレインシャワーを召喚するオプションを提供します。しかし、あなたは、あなただけのドアの外にロケットを使用して確認する必要があります。" |
9146 "_ITEM_Tool_TOOLTIP_+0" "建物を修繕するとき、ツールは消費されます。" |
9147 "_ITEM_Dagger_NAME_+0" "ダガー" |
9148 "_ITEM_Dagger_NAME_+1" "ダガー" |
9149 "_ITEM_Dagger_TOOLTIP_+0" "短剣は、その利便性のため非常に人気があります。ほとんどどこでも購入されることができ、隠して、危険が生じた場合に簡単に素早く取り出すことができ、軽いです。" |
9150 "_ITEM_SilverRing_NAME_+0" "銀の指輪" |
9151 "_ITEM_SilverRing_NAME_+1" "銀の指輪" |
9152 "_ITEM_SilverRing_TOOLTIP_+0" "銀の指輪は、普通の人々のための適当な宝飾具です。" |
9153 "_ITEM_Shortsword_NAME_+0" "短剣" |
9154 "_ITEM_Shortsword_NAME_+1" "短剣" |
9155 "_ITEM_Shortsword_TOOLTIP_+0" "小剣には、短剣のように、隠すのが簡単である大きな利点があります。速く引き出せて、犯罪行為を見咎められる前に、打撃を加えて目標とされた敵を減らすことができます..." |
9156 "_ITEM_Tool_NAME_+1" "道具" |
9157 "_ITEM_Tool_NAME_+0" "道具" |
9158 "_ITEM_GhostlyFog_TARGET_+0" "あなたは、誰にスプレーしたいですか?" |
9159 "_ITEM_BoozyBreathBeer_TOOLTIP_+0" "飲んだくれの醸造ビールを飲んだ後の口臭はひどく、会話をしているパートナーは不快に思うでしょう。けれどその見返りとしてその効果が続く限り、あなたは侮辱、誘拐、鞭打ちの危険から保護されます。" |
9160 "_ITEM_GhostlyFog_NAME_+0" "幽霊のような霧" |
9161 "_ITEM_GhostlyFog_NAME_+1" "幽霊のような霧" |
9162 "_ITEM_GhostlyFog_TOOLTIP_+0" "この卑劣な蒸気は、被害者の顔面に直接噴霧されます。それが効力を有する間、被害者は知的な能力の大部分を失います。" |
9163 "_ITEM_BoozyBreathBeer_NAME_+1" "飲んだくれの醸造ビール" |
9164 "_ITEM_RoastBeef_NAME_+0" "ローストビーフ" |
9165 "_ITEM_RoastBeef_NAME_+1" "ローストビーフ" |
9166 "_ITEM_RoastBeef_TOOLTIP_+0" "上流階級の市民は焼き豚のベタベタした皮に尻込みをしますが、彼は肉汁たっぷりのローストビーフを見て唾を飲み込みます。ローストビーフは裕福な市民の選ぶ適当な食事です。" |
9167 "_ITEM_BoozyBreathBeer_NAME_+0" "飲んだくれの醸造ビール" |
9168 "_ITEM_WheatBeer_NAME_+0" "小麦ビール" |
9169 "_ITEM_WheatBeer_NAME_+1" "小麦ビール" |
9170 "_ITEM_WheatBeer_TOOLTIP_+0" "弱いビールよりも風味豊かで悪酔いしない小麦ビールは、自立した市民達の大好きなビールです。" |
9171 "_ITEM_Mead_NAME_+0" "はちみつ酒" |
9172 "_ITEM_Mead_NAME_+1" "はちみつ酒" |
9173 "_ITEM_Mead_TOOLTIP_+0" "古代の神の飲物は、病気と怪我に対するその治療効果のため、今日も非常に尊ばれます。" |
9174 "_ITEM_VitaeOfEarth_TOOLTIP_+0" "大地の血-すべての万能薬で最も多くの治癒。すべての有害な菌類を滅菌するために大地の上に注がれなければならないので、人間を癒やすことはできません。はるかな上古、この手法はあらゆるドルイド僧に知られていました。今日では、このすべての薬の中で最も強力なこの万能薬の、弱い修正版の醸成を、ほんの一握りの人々が行えるだけです。" |
9175 "_ITEM_VitaeOfEarth_NAME_+0" "大地の血" |
9176 "_ITEM_TreasureMap_NAME_+0" "宝の地図" |
9177 "_ITEM_Pattern_NAME_+0" "模様" |
9178 "_ITEM_FlagOfNottingham_TOOLTIP_+0" "これは、ノッティンガムの新しい公式旗です。あなたは成功することができました..." |
9179 "_ITEM_FlagOfNottingham_NAME_+0" "ノッティンガムの旗" |
9180 "_ITEM_RoastPork_TOOLTIP_+0" "焼き豚は、自立した市民達のたのめ適切な食事です。" |
9181 "_ITEM_SmallBeer_NAME_+0" "弱いビール" |
9182 "_ITEM_SmallBeer_NAME_+1" "弱いビール" |
9183 "_ITEM_SmallBeer_TOOLTIP_+0" "この水っぽいビールの苦々しい味は、ちょうど農奴の渇きをいやすことができます。誰もが早々に酔っ払っては飲み物を吐き出します..." |
9184 "_ITEM_RoastPork_NAME_+0" "焼き豚" |
9185 "_ITEM_RoastPork_NAME_+1" "焼き豚" |
9186 "_ITEM_GrainPap_TOOLTIP_+0" "オートミールは多くの味がしないかもしれません、しかし、満腹にはさせてくれます。貧しい者のための適切な食事です。" |
9187 "_ITEM_Alcohol_NAME_+1" "アルコール" |
9188 "_ITEM_Alcohol_TOOLTIP_+0" "ピッチャーのようにサトウダイコンをくりぬいて水に満たし(※ルネッサンスでは果物)、それを2・3日置いておくとアルコールが得られます。それから、水っぽいアルコール飲料の基礎として瓶詰めされて使われます。" |
9189 "_ITEM_GrainPap_NAME_+0" "穀物のお粥" |
9190 "_ITEM_GrainPap_NAME_+1" "穀物のお粥" |
9191 "_ITEM_Alcohol_NAME_+0" "アルコール" |
9192 "_ITEM_Field_NAME_+0" "畑" |
9193 "_ITEM_Field_NAME_+1" "畑" |
9194 "_ITEM_Field_TOOLTIP_+0" "小麦、大麦、そしてサトウダイコンは、畑で栽培することができます。" |
9195 "_ITEM_Barley_NAME_+0" "大麦" |
9196 "_ITEM_Barley_NAME_+1" "大麦" |
9197 "_ITEM_Barley_TOOLTIP_+0" "大麦は、最も古くて最も重要な穀物の一つです。パンや他の焼き菓子を作るためには、ブッシェル(ヤードポンド法の単位)で量り、粉に挽いて使います。また、ビールや他のアルコール飲料の原料として用いられます。" |
9198 "_ITEM_Wheat_NAME_+0" "小麦" |
9199 "_ITEM_Wheat_NAME_+1" "小麦" |
9200 "_ITEM_Wheat_TOOLTIP_+0" "小麦は、大麦よりも小さな粒で、一般には大麦よりも珍しくあまり使われません。小麦はブッシェル(ヤードポンド法の単位)で量り、粉に挽いて使ったり、醸造に使用されます。" |
9201 "_ITEM_SugarBeet_NAME_+0" "サトウダイコン" |
9202 "_ITEM_SugarBeet_NAME_+1" "サトウダイコン" |
9203 "_ITEM_SugarBeet_TOOLTIP_+0" "砂糖大根(甜菜、シュガービート)から抽出した砂糖は、製菓店で使用されます。しかし、砂糖は他にもアルコールにしたり料理の材料として使用されます。" |
9204 "_ITEM_Pig_NAME_+0" "豚" |
9205 "_ITEM_Pig_NAME_+1" "豚" |
9206 "_ITEM_Pig_TOOLTIP_+0" "貴族と聖職者によって汚い動物と非難されますが、豚はそれでもヨーロッパで最も人気がある食肉用動物です。飼育するのに安くて、経費をほとんど必要とせず、莫大な量の肉を提供します。" |
9207 "_ITEM_Pork_NAME_+0" "豚肉" |
9208 "_ITEM_Pork_NAME_+1" "豚肉" |
9209 "_ITEM_Pork_TOOLTIP_+0" "豚肉は農奴や下級の一般市民にちょうど良い食べ物です。そして、我々にとって栄養が十分な豚の身体は大食いというよりも繁栄の象徴であり、豚肉のおびただしい脂肪分には、ほとんど誰も悩みません。" |
9210 "_ITEM_Fat_NAME_+0" "脂肪" |
9211 "_ITEM_Fat_NAME_+1" "脂肪" |
9212 "_ITEM_Fat_TOOLTIP_+0" "豚を屠殺すると、脂肪が得られます。それは、焼き肉と料理以外にも、いろいろな飲み物と膏薬のために必要とされます。" |
9213 "_ITEM_Sheep_NAME_+0" "羊" |
9214 "_ITEM_Sheep_NAME_+1" "羊" |
9215 "_ITEM_Sheep_TOOLTIP_+0" "羊は毛を刈ることができます。そして、彼らの羊毛は糸に加工されるでしょう。" |
9216 "_ITEM_Wool_NAME_+0" "羊毛" |
9217 "_ITEM_Wool_NAME_+1" "羊毛" |
9218 "_ITEM_Wool_TOOLTIP_+0" "羊毛は、羊の毛を刈ることによって得られます。完全に洗われ、染められることで、羊毛は単純な厚手の毛布または素晴らしい衣類にさえ変えることができます。" |
9219 "_ITEM_Cattle_NAME_+0" "牛" |
9220 "_ITEM_Cattle_NAME_+1" "牛" |
9221 "_ITEM_Cattle_TOOLTIP_+0" "豚とは対照的に、牛はより脂肪の少ない肉を提供するしますが、より多くの飼育部屋を必要として、仔は少ないです。次に、牛の皮は、非常に良い革として処理することができます。" |
9222 "_ITEM_Beef_NAME_+0" "牛肉" |
9223 "_ITEM_Beef_NAME_+1" "牛肉" |
9224 "_ITEM_Beef_TOOLTIP_+0" "牛肉は、豚肉より脂質が少なく、より繁栄している市民達によって非常に尊ばれます。" |
9225 "_ITEM_Leather_NAME_+0" "なめし革" |
9226 "_ITEM_Leather_NAME_+1" "なめし革" |
9227 "_ITEM_Leather_TOOLTIP_+0" "革は、屠殺された牛の皮から製造されます。まず、肉と体毛は皮膚から取り除かれて、それから、皮膚は完全にきれいにされ、最後に塩と他の鉱物を用いることで耐久性を持ち水を通さなくなります。これは、なめし革法と呼ばれます。" |
9228 "_ITEM_Barleybread_NAME_+0" "大麦パン" |
9229 "_ITEM_Barleybread_NAME_+1" "大麦パン" |
9230 "_ITEM_Barleybread_TOOLTIP_+0" "大麦パンは安く作れて、簡単です。それを食べるとき、粒のまままたは小さい小石でさえ噛むことは珍しくありません。このため、大麦パンは、農奴には十分によいです。" |
9231 "_ITEM_Cookie_NAME_+0" "ビスケット" |
9232 "_ITEM_Cookie_NAME_+1" "ビスケット" |
9233 "_ITEM_Cookie_TOOLTIP_+0" "サトウダイコンと大麦粉でできて(※ルネッサンスでは、蜂蜜と小麦粉)、香辛料を使わない固いビスケットは、市民ちょうど食事として適しています。蜂蜜またはジャムを塗ったとき、固いビスケットは最高の味がします--ほとんど誰も、その余裕を持ちません..." |
9234 "_ITEM_Wheatbread_NAME_+0" "小麦パン" |
9235 "_ITEM_Wheatbread_NAME_+1" "小麦パン" |
9236 "_ITEM_Wheatbread_TOOLTIP_+0" "脂肪を追加したことで(※ルネッサンスでは、小麦粉を追加)、味気ない質素な大麦パンよりも、小麦パンは風味豊かです。それは、あまり普通の市民達に主に消費されます。" |
9237 "_ITEM_Cake_NAME_+0" "ケーキ" |
9238 "_ITEM_Cake_NAME_+1" "ケーキ" |
9239 "_ITEM_Cake_TOOLTIP_+0" "ケーキが誰かの手に渡ると、ケーキは多くの喜びをもたらします。" |
9240 "_ITEM_Cake_TARGET_+0" "あなたは誰にケーキを渡したいですか?" |
9241 "_ITEM_HalluCookie_NAME_+0" "ハルのビスケット" |
9242 "_ITEM_HalluCookie_NAME_+1" "ハルのビスケット" |
9243 "_ITEM_HalluCookie_TOOLTIP_+0" "この特別なビスケットを食べてある一人をじっと見つめると、認識の能力が妙に強化されて、他人の性質や能力について短時間見識を得ることができます。$Nこのビスケットの調理法が、あるメアリージェーンによって発見されて、パン屋のギルドによって数代にわたって厳秘されました。知られているすべては、砂糖と大麦が生地の基礎を作るということです" |
9244 "_ITEM_HalluCookie_TARGET_+0" "" |
9245 "_ITEM_BreadRoll_NAME_+0" "小麦のロール" |
9246 "_ITEM_BreadRoll_NAME_+1" "小麦のロール" |
9247 "_ITEM_BreadRoll_TOOLTIP_+0" "小麦パンが硬くて穀物でいっぱいに見えるのに比べて、小麦ロールはその良い感じの軽さと生地の予想外の純度で口を楽しませます。元気な噛んだとしても、誰も歯を少しも痛めません。小麦ロールは、上流階級のための適当な食事です。" |
9248 "_ITEM_CreamPie_NAME_+0" "クリームパイ" |
9249 "_ITEM_CreamPie_NAME_+1" "クリームパイ" |
9250 "_ITEM_CreamPie_TOOLTIP_+0" "クリームパイは、熟練パン職人の傑作で誇りです。ふんわりする生地、たくさんの砂糖と糖衣、花とサクランボまたは他の装飾の芸術的な技術は、実に見事です。それらは、クリームパイの必要条件です。クリームパイは、貴族たちに非常に尊ばれて、大量で食べられます。ただの市民には手が届きません。" |
9251 "_ITEM_Candy_NAME_+0" "砂糖菓子" |
9252 "_ITEM_Candy_NAME_+1" "砂糖菓子" |
9253 "_ITEM_Candy_TOOLTIP_+0" "このおいしい甘いものを楽しむ人は誰でも、深い満足感を感じます。そして、この新発見の幸せのおかげで、彼らは他人に対してしばらく、カリスマ的な影響を増加させて及ぼします。" |
9254 "_ITEM_Flowers_NAME_+0" "花束" |
9255 "_ITEM_ElixirOfPurgation_TOOLTIP_+0" "この万能薬は、熟練の錬金術師ヘラルド・グローガンによって、あなたに与えられました。ハックネルの井戸水を浄化してもう一度飲めるようにするために、あなたがそれを用いるように。" |
9256 "_ITEM_ElixirOfPurgation_NAME_+0" "浄化の万能薬" |
9257 "_ITEM_JanesGem_TOOLTIP_+0" "ジェーン(乞食アン・ハンプルの娘)は、あなたにこの宝石を与えました。彼女は、あなたにそれを鍛冶工場で銀の指輪に嵌め込むようお願いしました。" |
9258 "_ITEM_JanesGem_NAME_+0" "ジェーンの宝石" |
9259 "_ITEM_Steel_NAME_+0" "鉄鋼" |
9260 "_ITEM_MasterSwordA_TOOLTIP_+0" "この剣は自分の作品でした。刃は非常に鋭利であり、さらに最も難しい戦いの後、それはニックの何も言わないために、ほとんどスクラッチ示しているので、あなたは、見事に成功しました。" |
9261 "_ITEM_Gemstone_NAME_+1" "宝石" |
9262 "_ITEM_Gemstone_TOOLTIP_+0" "宝石は、鉱山で産出します。自立した市民達でさえ買えない宝飾品となり、着用者の栄華を示すことができます。" |
9263 "_ITEM_Gemstone_NAME_+0" "宝石" |
9264 "_ITEM_Gold_NAME_+0" "金" |
9265 "_ITEM_Gold_NAME_+1" "金" |
9266 "_ITEM_Gold_TOOLTIP_+0" "金は、鉱山で見つかります。それは、我々が知っている最も価値ある金属です。残念なことに、宝飾品を飾る以外にはほとんど耐えられないほど、とても柔らかくもあります。" |
9267 "_ITEM_Silver_TOOLTIP_+0" "銀は、鉱山で見つかります。その貴重さは金より劣りますが、より硬く、銀は宝飾のために使用されるだけでなく、素晴らしい衣装や甲冑にさえも使用されます。" |
9268 "_ITEM_Silver_NAME_+0" "銀" |
9269 "_ITEM_Silver_NAME_+1" "銀" |
9270 "_ITEM_Iron_TOOLTIP_+0" "鉄は、鉱山で掘られます。それは、我々が知っている最も安定的な金属です。武器や甲冑など多くの役に立つ物は、鉄でできています。" |
9271 "_ITEM_Iron_NAME_+0" "鉄" |
9272 "_ITEM_Iron_NAME_+1" "鉄" |
9273 "_ITEM_Shale_NAME_+1" "粘板岩" |
9274 "_ITEM_Shale_TOOLTIP_+0" "粘板岩(スレート)は、建物の屋根を覆うために使用されます(スレート葺き)。" |
9275 "_ITEM_Shale_NAME_+0" "粘板岩" |
9276 "_ITEM_Granite_NAME_+1" "石ブロック" |
9277 "_ITEM_Granite_TOOLTIP_+0" "花崗岩は、建築物の基礎壁を構築するために使用されます。" |
9278 "_ITEM_Granite_NAME_+0" "石ブロック" |
9279 "_ITEM_Stone_NAME_+1" "石" |
9280 "_ITEM_Stone_TOOLTIP_+0" "石は建築構造で最も頻繁に使用されています。" |
9281 "_ITEM_Stone_NAME_+0" "石" |
9282 "_ITEM_Oakwood_NAME_+1" "オークウッド" |
9283 "_ITEM_Oakwood_TOOLTIP_+0" "樫の木の木材はヨーロッパで最も安定し、耐久性があります。とりわけ、建築物の荷重を支える梁を作るために使用されます。" |
9284 "_ITEM_Oakwood_NAME_+0" "オークウッド" |
9285 "_ITEM_Pinewood_TOOLTIP_+0" "赤褐色の松の木はオーク材ほど耐久性はありませんが、容易に加工できます。" |
9286 "_ITEM_Pinewood_NAME_+0" "パインウッド" |
9287 "_ITEM_Pinewood_NAME_+1" "パインウッド" |
9288 "_ITEM_WaterSearch_TOOLTIP_+0" "井戸から水を持ってくれば井戸水を使えます。" |
9289 "_ITEM_WaterSearch_NAME_+1" "井戸水" |
9290 "_ITEM_WaterSearch_NAME_+0" "井戸水" |
9291 "_ITEM_AboutTalents2_NAME_+1" "才能についてⅡ" |
9292 "_ITEM_AboutTalents2_TOOLTIP_+0" "誰でもこの本を読み込めば、しばらくの間、手工芸品や修辞学でより才能を持つことができます。" |
9293 "_ITEM_AboutTalents2_NAME_+0" "才能についてⅡ" |
9294 "_ITEM_ThesisPaper_NAME_+1" "論文" |
9295 "_ITEM_ThesisPaper_TOOLTIP_+0" "あなたが異なる信仰の人に命題の論文を読み聞かせれば、あなたの修辞的な能力に関係なく、彼まはた彼女はあなたと同じに改宗したい考えます。当然のことながら、これは、あなたの講義を聞くどんな他人にもあてはまります。" |
9296 "_ITEM_LetterFromRome_TARGET_+0" "誰の名誉を毀損したいですか?" |
9297 "_ITEM_ThesisPaper_NAME_+0" "論文" |
9298 "_ITEM_LetterFromRome_NAME_+1" "ローマからの手紙" |
9299 "_ITEM_LetterFromRome_TOOLTIP_+0" "この巻物は、信仰上の弟妹姉妹のすべてに最悪の方法で、競争相手の名誉を毀損することができます。" |
9300 "_ITEM_LetterFromRome_NAME_+0" "ローマからの手紙" |
9301 "_ITEM_LetterOfIndulgence_NAME_+1" "免罪符" |
9302 "_ITEM_LetterOfIndulgence_TOOLTIP_+0" "信者が許しを求めるすべての罪について、許しを与えられたことは贖宥状(しょくゆじょう)によって証明されます。当然のことながら、少しの追加の金貨は免罪の経費として金庫で鳴らされなければなりませんが--さもなければ、魂は煉獄を逃れられません..." |
9303 "_ITEM_LetterOfIndulgence_NAME_+0" "免罪符" |
9304 "_ITEM_AboutTalents1_NAME_+1" "才能についてⅠ" |
9305 "_ITEM_AboutTalents1_TOOLTIP_+0" "この本を読めば、読者はしばらく手工芸品や修辞学の才能に大きな経験を得ることができます。" |
9306 "_ITEM_AboutTalents1_NAME_+0" "才能についてⅠ" |
9307 "_ITEM_Chaplet_NAME_+1" "ロザリオ" |
9308 "_ITEM_Chaplet_TOOLTIP_+0" "ロザリオは、告解のために必要です。" |
9309 "_ITEM_Poem_TARGET_+0" "詩の朗読で、誰の印象を深めることを望みますか?" |
9310 "_ITEM_Chaplet_NAME_+0" "ロザリオ" |
9311 "_ITEM_Poem_NAME_+1" "詩" |
9312 "_ITEM_Poem_TOOLTIP_+0" "同等または下級の地位の誰かにこの詩を読んで聞かせてあげれば、彼らはあなたを支持します。これは、あなたにも経験点を与えます。" |
9313 "_ITEM_Poem_NAME_+0" "詩" |
9314 "_ITEM_Housel_NAME_+1" "聖餐のパン" |
9315 "_ITEM_Housel_TOOLTIP_+0" "聖体の秘跡(カトリック)/聖餐式(プロテスタント)において配られる聖餐のパンは、教会の会衆達に消費されます。それは神の忠実な僕のお腹を満たさないかもしれませんが、教会の金庫は満たされます..." |
9316 "_ITEM_Housel_NAME_+0" "聖餐のパン" |
9317 "_ITEM_HolyWater_NAME_+0" "聖水" |
9318 "_ITEM_HolyWater_NAME_+1" "聖水" |
9319 "_ITEM_HolyWater_TOOLTIP_+0" "聖水は、多くの聖職者の商品に必要な神聖さを提供します。結局のところ、人々は彼らのためにお財布のために何かをしたくなります。また、毒におかされた井戸の浄化に非常に適しています。" |
9320 "_ITEM_Parchment_NAME_+1" "羊皮紙" |
9321 "_ITEM_Parchment_TOOLTIP_+0" "羊皮紙は、あらゆる種類の神聖な文書のために必要とされます。" |
9322 "_ITEM_Parchment_NAME_+0" "羊皮紙" |
9323 "_ITEM_ArgusEyeglasses_TOOLTIP_+0" "100の目を持つ巨人の眼鏡は、これらの上品な眼鏡の名祖のように、あなたは増加した視覚も楽しみます。" |
9324 "_ITEM_ArgusEyeglasses_NAME_+1" "アーガスの眼鏡" |
9325 "_ITEM_ArgusEyeglasses_NAME_+0" "アーガスの眼鏡" |
9326 "_ITEM_WolfTalisman_NAME_+1" "狼の護符" |
9327 "_ITEM_WolfTalisman_TOOLTIP_+0" "この強力な護符は、狼を呼び出すために用いられます。一旦呼び出された狼は、しばらくあなたの後を追って、戦闘においてあなたを支えます。" |
9328 "_ITEM_Toadslime_TARGET_+0" "どの建築を妨害したいですか?" |
9329 "_ITEM_WolfTalisman_NAME_+0" "狼の護符" |
9330 "_ITEM_Toadslime_TOOLTIP_+0" "このうんざりする、感染性が高い粘着物は、建物のドアの取っ手に塗られます。そして、建物に入るか、出る誰にでも、多少重い病気にかかる一定の可能性を引き起こします。" |
9331 "_ITEM_Toadslime_NAME_+0" "ヒキガエルの粘液" |
9332 "_ITEM_Toadslime_NAME_+1" "ヒキガエルの粘液" |
9333 "_ITEM_Spiderleg_TOOLTIP_+0" "ヒキガエルの目のように、クモ足は、錬金術の伝統的な要素の1つです。そして、他の学者には疑いをもたれてはいますが、錬金術師はその効果を信じ切っています..." |
9334 "_ITEM_Spiderleg_NAME_+0" "クモの足" |
9335 "_ITEM_Spiderleg_NAME_+1" "クモの足" |
9336 "_ITEM_ToadExcrements_TARGET_+0" "どの事業を妨害したいですか?" |
9337 "_ITEM_ToadExcrements_NAME_+0" "ヒキガエルのふん" |
9338 "_ITEM_ToadExcrements_NAME_+1" "ヒキガエルのふん" |
9339 "_ITEM_ToadExcrements_TOOLTIP_+0" "ヒキガエルの排泄物は、とてもうんざりするような効果的悪臭弾に向きます。競争相手の仕事に置かれると、すぐに全従業員は通りへ逃げて、しばらく建物に戻ることを拒否します。" |
9340 "_ITEM_FlowerOfDiscord_TARGET_+0" "誰を犠牲者にしますか?" |
9341 "_ITEM_FlowerOfDiscord_TOOLTIP_+0" "不和の花は、とある2人の不愉快な人々の衣類に、ひそかに吹きかけられます。その匂いは二人の間を流れ、一旦その匂いをお互いに感じたときは、彼らは互いを鼻であしらいます..." |
9342 "_ITEM_FlowerOfDiscord_NAME_+0" "不和の花" |
9343 "_ITEM_FlowerOfDiscord_NAME_+1" "不和の花" |
9344 "_ITEM_Frogeye_NAME_+1" "ヒキガエルの目" |
9345 "_ITEM_Frogeye_TOOLTIP_+0" "ヒキガエルの目は彼らのややあいまいな混合物のための錬金術師の数え切れないほどの世代で使用されている" |
9346 "_ITEM_Frogeye_NAME_+0" "ヒキガエルの目" |
9347 "_ITEM_FragranceOfHoliness_NAME_+0" "神聖なる香り" |
9348 "_ITEM_FragranceOfHoliness_NAME_+1" "神聖なる香り" |
9349 "_ITEM_FragranceOfHoliness_TOOLTIP_+0" "この香りを纏う人は、容易に高徳の人として扱われます--少なくとも法廷では。実証のある犯罪が信じられず、無罪として却下される可能性があります。神聖なる香りは裁判の直前に使用されることが最も多いでしょう。" |
9350 "_ITEM_DrFaustusElixir_TOOLTIP_+0" "「命の妙薬」と呼ばれるこの薬は、悪魔との協定を結んでいるようです。この万能薬を空にすれば、一定の延命を可能とするチャンスを得ます..." |
9351 "_ITEM_DrFaustusElixir_NAME_+1" "ファウストの妙薬" |
9352 "_ITEM_Mace_NAME_+0" "メイス" |
9353 "_ITEM_Mace_NAME_+1" "メイス" |
9354 "_ITEM_Mace_TOOLTIP_+0" "メイスは、プレートメイルを簡単にへこませることができる、単純ですが、非常に効果的武器です..." |
9355 "_ITEM_Bow_NAME_+0" "弓" |
9356 "_ITEM_Bow_NAME_+1" "弓" |
9357 "_ITEM_Bow_TOOLTIP_+0" "弓は誰もが覚えることができ、よく使用されています。弓を引いてから瞬く間に発射された矢の攻撃はかなりのダメージを与えます。" |
9358 "_ITEM_CrossOfProtection_NAME_+0" "守護の十字架" |
9359 "_ITEM_CrossOfProtection_NAME_+1" "守護の十字架" |
9360 "_ITEM_CrossOfProtection_TOOLTIP_+0" "守護の十字架を身につけると、しばらくいろいろな攻撃から保護されます。" |
9361 "_ITEM_Catapult_NAME_+0" "カタパルト" |
9362 "_ITEM_Catapult_NAME_+1" "カタパルト" |
9363 "_ITEM_Catapult_TOOLTIP_+0" "カタパルトが与えるダメージは大砲より少ないですが、より大きな範囲を持っていますし、短時間で再び発射する準備ができます。" |
9364 "_ITEM_Crossbow_NAME_+0" "クロスボウ" |
9365 "_ITEM_Crossbow_NAME_+1" "クロスボウ" |
9366 "_ITEM_Crossbow_TOOLTIP_+0" "クロスボウのによる攻撃は、重装甲さえ貫通できます。他方、重く扱いにくくて、二射目には長い時間がかかります。" |
9367 "_ITEM_RubinStaff_NAME_+0" "ルビースタッフ" |
9368 "_ITEM_RubinStaff_NAME_+1" "ルビースタッフ" |
9369 "_ITEM_RubinStaff_TOOLTIP_+0" "ルビーを散りばめた杖で歩き回ることは、より高位の地位のすべての市民に対して使用者の評判を上げます。" |
9370 "_ITEM_Axe_NAME_+0" "バトルアックス" |
9371 "_ITEM_Axe_NAME_+1" "バトルアックス" |
9372 "_ITEM_Axe_TOOLTIP_+0" "ロングソード以外で、戦場で恐れられる武器がバトルアックスぐらいです。強力な戦士によって振られたそれは、簡単に、最も硬い装甲とともに骨を粉砕します..." |
9373 "_ITEM_DowsingRod_NAME_+0" "ダウジングロッド" |
9374 "_ITEM_DowsingRod_NAME_+1" "ダウジングロッド" |
9375 "_ITEM_DowsingRod_TOOLTIP_+0" "ダウジングロッドが水を捜し出すことに役立つだけだとお考えなら、間違っています。ダウジングロッドは、第2までアップグレードされたレベルの、隠された泥棒のギルドと強盗の野営地への行き方を教えることもできます。それから、彼らが2、3時間の間見えるという可能性が、あります。" |
9376 "_ITEM_Cloth_NAME_+0" "布" |
9377 "_ITEM_Cloth_NAME_+1" "布" |
9378 "_ITEM_Cloth_TOOLTIP_+0" "布は、羊毛から織られます。衣類は、更なる処理工程において布から仕立てられます。" |
9379 "_ITEM_BreadBag_NAME_+0" "パン入れ" |
9380 "_ITEM_BreadBag_NAME_+1" "パン入れ" |
9381 "_ITEM_BreadBag_TOOLTIP_+0" "パン入れを持つ人は、そんなにしばしば空腹を訴えません。" |
9382 "_ITEM_Blanket_NAME_+0" "羊毛の毛布" |
9383 "_ITEM_Blanket_NAME_+1" "羊毛の毛布" |
9384 "_ITEM_Blanket_TOOLTIP_+0" "羊毛の毛布は、ユーザーを病気から保護することができます。" |
9385 "_ITEM_FarmersClothes_NAME_+0" "農民の服" |
9386 "_ITEM_FarmersClothes_NAME_+1" "農民の服" |
9387 "_ITEM_FarmersClothes_TOOLTIP_+0" "農民の服は、下層階級のための適切な衣類です。" |
9388 "_ITEM_LeatherArmor_NAME_+0" "くたびれた革服" |
9389 "_ITEM_LeatherArmor_NAME_+1" "くたびれた革服" |
9390 "_ITEM_LeatherArmor_TOOLTIP_+0" "この軽い装甲は、その着用者に少しの防御力をします。" |
9391 "_ITEM_CitizensClothes_NAME_+0" "市民の服" |
9392 "_ITEM_CitizensClothes_NAME_+1" "市民の服" |
9393 "_ITEM_CitizensClothes_TOOLTIP_+0" "市民の服は、自立した市民のための適切な衣類です。" |
9394 "_ITEM_GlovesOfDexterity_NAME_+0" "決闘の手袋" |
9395 "_ITEM_GlovesOfDexterity_NAME_+1" "決闘の手袋" |
9396 "_ITEM_GlovesOfDexterity_TOOLTIP_+0" "この手袋は、戦いのあなたの才能を驚くほど向上させます。" |
9397 "_ITEM_NoblesClothes_NAME_+0" "貴族の服" |
9398 "_ITEM_NoblesClothes_NAME_+1" "貴族の服" |
9399 "_ITEM_NoblesClothes_TOOLTIP_+0" "高価な衣類は、上流階級の人々に消費されます。" |
9400 "_ITEM_CamouflageCloak_NAME_+0" "カモフラージュマント" |
9401 "_ITEM_CamouflageCloak_NAME_+1" "カモフラージュマント" |
9402 "_ITEM_CamouflageCloak_TOOLTIP_+0" "このカモフラージュマントは、その名に恥じません。が、さすがに白昼堂々では意味がほとんどありません。これは、特に不吉な行動をする時に役に立ちます。" |
9403 "_ITEM_LeatherGloves_NAME_+0" "皮手袋" |
9404 "_ITEM_LeatherGloves_NAME_+1" "皮手袋" |
9405 "_ITEM_LeatherGloves_TOOLTIP_+0" "革手袋は、その着用者の手を防護します。" |
9406 "_ITEM_MoneyBag_NAME_+0" "財布" |
9407 "_ITEM_MoneyBag_NAME_+1" "財布" |
9408 "_ITEM_MoneyBag_TOOLTIP_+0" "この素晴らしい財布は、財産を装うも隠すも簡単です。市場に出ていて交渉することをより簡単にします。" |
9409 "_ITEM_Lavender_NAME_+0" "ラベンダー" |
9410 "_ITEM_Lavender_NAME_+1" "ラベンダー" |
9411 "_ITEM_Lavender_TOOLTIP_+0" "ラベンダーは薬草として知られており、他方、それが良い香りの原料としても使われます。" |
9412 "_ITEM_Blackberry_NAME_+0" "ブラックベリー" |
9413 "_ITEM_Blackberry_NAME_+1" "ブラックベリー" |
9414 "_ITEM_Blackberry_TOOLTIP_+0" "ブラックベリー(西洋藪苺)は1、2メートルの高さの茨の茂みで育ちます。果物は、特にマイナーな病気と感染症を治療するために使われます。しかし、根を煮出して強い醸造物の匂い付けのためにも生産されます。" |
9415 "_ITEM_Moonflower_NAME_+0" "ムーンフラワー" |
9416 "_ITEM_Moonflower_NAME_+1" "ムーンフラワー" |
9417 "_ITEM_Moonflower_TOOLTIP_+0" "古代の異教の時代には、ムーンフラワー(夜顔)は夜の女神の元にありました。その抽出物は、人々を癒やしの夢と、爽快感を与えることができます。しかし熟練した錬金術師は、まったく異なるもののためにムーンフラワーを使う方法を知っています。この植物の抽出物は、爆薬の成分としても見られます..." |
9418 "_ITEM_HerbTea_NAME_+0" "ハーブティー" |
9419 "_ITEM_HerbTea_NAME_+1" "ハーブティー" |
9420 "_ITEM_HerbTea_TOOLTIP_+0" "病気になりたくなければ、ハーブティーを飲むべきでしょう。" |
9421 "_ITEM_Swamproot_NAME_+0" "スワンプルート" |
9422 "_ITEM_Swamproot_NAME_+1" "スワンプルート" |
9423 "_ITEM_Swamproot_TOOLTIP_+0" "スワンプルート(※薬草の一種)、この印象的でない植物の根っこからの抽出物は、誰もを魅了する芳香を発します。芳香によって、魅力に効果を与えます。" |
9424 "_ITEM_Perfume_NAME_+0" "香水" |
9425 "_ITEM_Perfume_NAME_+1" "香水" |
9426 "_ITEM_Perfume_TOOLTIP_+0" "この時代では、香水は多くの場合、不快な体臭をカバーするために使用されています。お風呂?そんなものに入ったら病気になりますよ!$N花のような良い香りがして、半日ほど、出会った異性のすべての人に好印象を与えてあなたの評判を上昇させます。" |
9427 "_ITEM_DartagnansFragrance_NAME_+0" "ダルタニヤンの香り" |
9428 "_ITEM_DartagnansFragrance_NAME_+1" "ダルタニヤンの香り" |
9429 "_ITEM_DartagnansFragrance_TOOLTIP_+0" "この香りを身に纏えば、熟練の剣士のオーラを放ちます。あなたの戦闘技能はしばらく増加され、最も危険な戦士にさえ立ち向かうことができます。" |
9430 "_ITEM_Stonelily_NAME_+0" "ロックリリー" |
9431 "_ITEM_Stonelily_NAME_+1" "ロックリリー" |
9432 "_ITEM_Stonelily_TOOLTIP_+0" "ロックリリー(宿根草)が大地の強さと天の神の力を結びつけると、古代の作品には書かれます。一部の学者はこれを疑いますが、ロックリリーは延命の薬と天国の芳香として常に使用されています。" |
9433 "_ITEM_DrFaustusElixir_NAME_+0" "ファウストの妙薬" |
9434 "_ITEM_FullHelmet_NAME_+0" "フルヘルム" |
9435 "_ITEM_FullHelmet_NAME_+1" "フルヘルム" |
9436 "_ITEM_FullHelmet_TOOLTIP_+0" "フルヘルムは、頭と顔を打撃、斬撃と刺突から保護します。指揮官が着用を好みます。" |
9437 "_ITEM_Platemail_NAME_+0" "プレートメイル" |
9438 "_ITEM_Platemail_NAME_+1" "プレートメイル" |
9439 "_ITEM_Platemail_TOOLTIP_+0" "プレートメイルまたは胸当ては、鎖帷子より非常に大きな防御力を持ちますが、しかし、可動領域が少なく着用者の自由をずっと多く制限します。" |
9440 "_ITEM_OakwoodRing_NAME_+0" "オークの指輪" |
9441 "_ITEM_OakwoodRing_NAME_+1" "オークの指輪" |
9442 "_ITEM_OakwoodRing_TOOLTIP_+0" "オークの指輪はあなたの評判を少し上げることができます。オークの指輪は最も貧しい者達の指ですり切れていきます--もっとも、彼らが少しでも指輪を持つ余裕があればの話ですが..." |
9443 "_ITEM_BuildMaterial_NAME_+0" "建設資材" |
9444 "_ITEM_BuildMaterial_NAME_+1" "建設資材" |
9445 "_ITEM_BuildMaterial_TOOLTIP_+0" "建設資材は、とりわけ、建物建築のために使われるいろいろなサイズの一組の木の釘のセットです。" |
9446 "_ITEM_Torch_NAME_+0" "松明" |
9447 "_ITEM_Torch_NAME_+1" "松明" |
9448 "_ITEM_Torch_TOOLTIP_+0" "松明はは、数時間ほど暗闇であなたの視程を増やすことができます。" |
9449 "_ITEM_WalkingStick_NAME_+0" "杖" |
9450 "_ITEM_WalkingStick_NAME_+1" "杖" |
9451 "_ITEM_WalkingStick_TOOLTIP_+0" "杖を持った長い散歩は、非常により簡単になります。数時間ほどより速く動くことができ、通常の5分の1となります。" |
9452 "_ITEM_Cannon_TOOLTIP_+0" "大砲は、我々の時代で最も強力なものです。少し離れたところから、静止した目標に大規模な損害を与えることができます。砲丸から逃れる唯一の方法は、動き続けることになっています..." |
9453 "_ITEM_Cannon_NAME_+0" "大砲" |
9454 "_ITEM_Cannon_NAME_+1" "大砲" |
9455 "_ITEM_Chainmail_NAME_+1" "鎖帷子" |
9456 "_ITEM_Chainmail_TOOLTIP_+0" "何千もの混交された鉄のリング(苦労してピンで結合する)から、鎖帷子は成ります。鎖帷子は非常に良い防護性能とともに、運動性についても高い自由度をその着用者に与えます。しかし、鎖帷子は高値のため裕福な市民達だけ入手可能です。" |
9457 "_ITEM_IronCap_NAME_+1" "鉄の帽子" |
9458 "_ITEM_IronCap_TOOLTIP_+0" "鉄の帽子は、直接の強打から頭を保護します。単純な兵士に好まれます。" |
9459 "_ITEM_IronCap_NAME_+0" "鉄の帽子" |
9460 "_ITEM_Longsword_TOOLTIP_+0" "熟練した戦士の持つ長剣は、白兵戦において非常に危険で恐れられる武器です。" |
9461 "_ITEM_Longsword_NAME_+1" "ロングソード" |
9462 "_ITEM_Longsword_NAME_+0" "ロングソード" |
9463 "_ITEM_GoldChain_TOOLTIP_+0" "素晴らしい金の首飾りは、上流階級の市民の首の回りにだけ、見つかります。" |
9464 "_ITEM_BeltOfMetaphysic_NAME_+0" "哲学的なベルト" |
9465 "_ITEM_BeltOfMetaphysic_NAME_+1" "哲学的なベルト" |
9466 "_ITEM_BeltOfMetaphysic_TOOLTIP_+0" "鍛冶屋の芸術であるこの傑作を身につけた人は、彼の身体的能力の増加を感じます。" |
9467 "_ITEM_GoldChain_NAME_+0" "金の首飾り" |
9468 "_ITEM_GoldChain_NAME_+1" "金の首飾り" |
9469 "_ITEM_Chainmail_NAME_+0" "鎖帷子" |
9470 "_ITEM_GemRing_NAME_+0" "貴石の指輪" |
9471 "_ITEM_GemRing_NAME_+1" "貴石の指輪" |
9472 "_ITEM_GemRing_TOOLTIP_+0" "貴石や宝石の使われた指輪は、豊かな市民達が好んで装う素晴らしくて価値ある品物です。" |
9473 "_ITEM_IronBrachelet_NAME_+0" "鉄の籠手" |
9474 "_ITEM_IronBrachelet_NAME_+1" "鉄の籠手" |
9475 "_ITEM_IronBrachelet_TOOLTIP_+0" "鉄の籠手は、武器の消耗と突きによる攻撃から保護するためにつけられます。" |
9476 "_ITEM_HolyWater_TARGET_+0" "どの壁に精製する必要がありますか?" |
9477 "_ITEM_CartBooster_NAME_+0" "ライト潤滑剤" |
9478 "_ITEM_CartBooster_NAME_+1" "ライト潤滑剤" |
9479 "_ITEM_CartBooster_TOOLTIP_+0" "この潤滑剤を使用すると、カートが速く目的地に到達することを可能にする、かなりドラフト人やドラフト動物のための作業を削減し、よりスムーズに実行あなたの車、のいずれかを行うことができます。" |
9480 "_ITEM_CartBooster_TARGET_+0" "どのカードあなたが改善したいですか?" |
9481 "_ITEM_BoobyTrap_NAME_+0" "ブービートラップ" |
9482 "_ITEM_BoobyTrap_NAME_+1" "ブービートラップ" |
9483 "_ITEM_BoobyTrap_TOOLTIP_+0" "この小さな爆弾は、文字列によってトリガされたとき、爆弾に点火、すぐに一緒に粉砕するために、2つのフリントを引き起こす機構が設けられています。爆薬の投与量は、建物に深刻なダメージを与えるには弱すぎます。強盗は、他の一方で、そのように軽く降りません...$Nあなたはブービートラップと泥棒に対してあなた自身の建物を保護することができます。" |
9484 "_ITEM_BoobyTrap_TARGET_+0" "あなたの建物のあなたはどちら確保したいですか?" |
9485 "_ITEM_PoisonedCake_NAME_+0" "ポイズンケーキ" |
9486 "_ITEM_PoisonedCake_NAME_+1" "ポイズンケーキ" |
9487 "_ITEM_PoisonedCake_TOOLTIP_+0" "このケーキを使用すると、嫌な競争相手に弱い麻痺毒を管理することができます。まず、被害者が少し震えが開始されますが、その後、彼はそれがますます困難彼の武器を保持し、器用な手と体を使用することができます。" |
9488 "_ITEM_PoisonedCake_TARGET_+0" "誰あなたは毒をしたいですか?" |
9489 "_LAMPOONS_A17_+0" "#E[NT_PREACHING]私たちが会う前に、このことを知っている必要があります:$N私は嘘つきと詐欺です。$N誰も私の言うことを信じていません - $N私は祈るときでさえ、神はありません。" |
9490 "_LAMPOONS_A16_+0" "#E[NT_PREACHING]春には、私は夏に、私は平凡だ、いつも非常に疲れています。$N$N秋には、私は冬に、私は睡眠と休息し、ひどく落ち込みました。$N" |
9491 "_LAMPOONS_A15_+0" "#E[NT_PREACHING]私は挙動する任意のように振る舞います:$N私はほうきを飛ぶ、私は墓に踊ります。$N私はサタンの喜んで花嫁が、彼は私の魂を持っています、と地獄'が待っています。$N" |
9492 "_LAMPOONS_A14_+0" "#E[NT_PREACHING]私は金持ちだし、それが行っただからこそ、貿易によってぐうたらしています。$N$N$N私はすべての私の生活の中で働いたことはない、お金は私の愛する妻から来ました。$N$N$N彼女は、かなり長い間死んでいたスタイルに住んでいる私を有効にしています。$N" |
9493 "_LAMPOONS_A13_+0" "#E[NT_PREACHING]私は他の人が金を借りてみましょう、一日中机の後ろに座っています。$N$N私の速度は、彼らが支払うことができない場合でも、彼らの家はすぐに販売されます。$N" |
9494 "_LAMPOONS_A12_+0" "#E[NT_PREACHING]私は説教者は、私は最後まで彼らを笑う、言うことを信じていません。$N$N悪魔が私の友人であるので知っている私は、まっすぐ地獄に行きますよ。$N" |
9495 "_LAMPOONS_A11_+0" "#E[NT_PREACHING]錬金術師は、彼がこのようなものが確実に殺すと誓いました。$N$Nそして今、私はこの影響力と結婚だけど、彼を取るものを知りません$N..." |
9496 "_LAMPOONS_A10_+0" "#E[NT_PREACHING]蓄財することは王様のようにお金を使うよりも、私のものです。$N$N富のトンで、私はあまり関心を充電を通して祝福しています。$N" |
9497 "_LAMPOONS_A9_+0" "#E[NT_PREACHING]地面に焼け近所 - $N私はそれらの炎が高く切り開く見に愛さ。$N彼らは私が火をつけた知っているので、今、彼らは、私の周りにしたくありません。$N" |
9498 "_LAMPOONS_A7_+0" "#E[NT_PREACHING]私のお気に入りの香水は、あなたが聴かなければならない、$Nオー・デ・バービーは、耳の後ろにあります," |
9499 "_LAMPOONS_A8_+0" "#E[NT_PREACHING]冬が来た、と食べ物は稀である、$N収穫はこの秋に失敗しました。$N人々は、私はそれをすべて食べたので何も、ありません、空腹行きます!$N" |
9500 "_LAMPOONS_A6_+0" "#E[NT_PREACHING]私の脳は死んでいるが、私が必要とするすべては$N私の背後にあるため、気にしません。$Nその上に座って、彼らが私にお金を与える:$N行政の仕事は面白いです!" |
9501 "_LAMPOONS_A5_+0" "#E[NT_PREACHING]私はあなたが私を売る明日がないように$Nお金を費やすことができるものは何でも買ってあげます。$Nしかし、今私が実行しているので、教えてください:$Nあなたは、私が借りることができ、何かを持っていますか?" |
9502 "_LAMPOONS_A4_+0" "#E[NT_PREACHING]私の家はそれは豚に適し麦粒腫、$Nである私の家は大きいです、いいです!" |
9503 "_LAMPOONS_A2_+0" "#E[NT_PREACHING]My teeth fell out, my gums are sore,$NSo chewing is an awful chore.$NBut that's all right, I'm in good cheer,$NI drink my meals and live on beer." |
9504 "_LAMPOONS_A3_+0" "#E[NT_PREACHING]My back is bent, my head is hollow,$NI've got the looks, the wealth will follow!" |
9505 "_LAMPOONS_A1_+0" "#E[NT_PREACHING]My socks are torn, my bottom itches,$NMy shirt is worn, just like my britches.$NIt seems that everybody loathes$NA man who has no change of clothes..." |
9506 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_SPEECH_+4" "#E[AG_CYNICAL]人々は、私たちの直立仲間の市民の1についてあなたの今日を伝えることができるものに耳を傾けます..." |
9507 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_SPEECH_+5" "#E[AG_CYNICAL]私たちの仲間の市民が良い女性ですが、今私が報告しているかに耳を傾けます..." |
9508 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_SPEECH_+6" "#E[AG_CYNICAL]私はちょうどあなたのどれもが彼女について知っているように見えるん仲間の市民に関する何かを聞きました。だから、人々を聞いてくれ!" |
9509 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_SPEECH_+3" "#E[AG_CYNICAL]さあ、善良な人々は、より近く来て!私は、彼らが私たちの直立市民の1について言うことを教えてくれます..." |
9510 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_SPEECH_+0" "#E[AG_CYNICAL]そして今、愛する人は、私たちの尊敬の仲間の市民のこの約を聞きます..." |
9511 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_SPEECH_+1" "#E[AG_CYNICAL]ハークは、人々は、アップ聞きます。これが私たちの美しい村の真の顕著な市民に関係します..." |
9512 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_SPEECH_+2" "#E[AG_CYNICAL]私の良い人は、私たちの人気のある市民の1を取り巻く噂に耳を傾けます..." |
9513 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_+6" "#E[AG_CYNICAL]I just heard something regarding our fellow citizen %1SA that none of you seem to know about her. So listen up, people!" |
9514 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_+5" "#E[AG_CYNICAL]Our fellow citizen %1SA is a good woman, but now listen to what I have to report..." |
9515 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_+4" "#E[AG_CYNICAL]People, listen to what I know about our good fellow citizen %1SA..." |
9516 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_+3" "#E[AG_CYNICAL]Come on, good people, come closer! I will tell you what they say about one of our upright citizens, %1SA..." |
9517 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_+2" "#E[AG_CYNICAL]My good people, listen to the rumours surrounding our popular citizen %1SA..." |
9518 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_+1" "#E[AG_CYNICAL]Hark, people, listen up. This concerns %1SA, a truly notable citizen of our beautiful hamlet..." |
9519 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_SPEECH_+6" "#E[AG_CYNICAL]I just heard something regarding a fellow citizen that none of you seem to know about him. So listen up, people!" |
9520 "_LAMPOONS_INTRO_FEMALE_+0" "#E[AG_CYNICAL]And now, dear people, hear this about one of our esteemed fellow citizens, %1SA..." |
9521 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_SPEECH_+5" "#E[AG_CYNICAL]私たちの仲間の市民が良い人であるが、今私が報告しているかに耳を傾けます..." |
9522 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_SPEECH_+3" "#E[AG_CYNICAL]さあ、善良な人々は、より近く来て!私は、彼らが私たちの直立市民の1について言うことを教えてくれます..." |
9523 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_SPEECH_+4" "#E[AG_CYNICAL]人々は、私たちの直立仲間の市民の1についてあなたの今日を伝えることができるものに耳を傾けます..." |
9524 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_SPEECH_+0" "#E[AG_CYNICAL]そして今、愛する人は、私たちの尊敬の仲間の市民のこの約を聞きます..." |
9525 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_SPEECH_+1" "#E[AG_CYNICAL]ハークは、人々は、アップ聞きます。これが私たちの美しい村の真の顕著な市民に関係します..." |
9526 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_SPEECH_+2" "#E[AG_CYNICAL]私の良い人は、私たちの人気のある市民の1を取り巻く噂に耳を傾けます..." |
9527 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_+6" "#E[AG_CYNICAL]I just heard something regarding our fellow citizen %1SA that none of you seem to know about him. So listen up, people!" |
9528 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_+4" "#E[AG_CYNICAL]People, listen to what I know about our good fellow citizen %1SA..." |
9529 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_+5" "#E[AG_CYNICAL]Our fellow citizen %1SA is a good man, but now listen to what I have to report..." |
9530 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_+3" "#E[AG_CYNICAL]Come on, good people, come closer! I will tell you what they say about one of our upright citizens, %1SA..." |
9531 "_LAMPOONS_A19_+0" "#E[NT_PREACHING]It's only yesterday I swore$NThat I would touch the drink no more!$NBut now my money is not mine,$NAnd I seek comfort in the wine." |
9532 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_+0" "#E[AG_CYNICAL]And now, dear people, hear this about one of our esteemed fellow citizens, %1SA..." |
9533 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_+2" "#E[AG_CYNICAL]My good people, listen to the rumours surrounding our popular citizen %1SA..." |
9534 "_LAMPOONS_INTRO_MALE_+1" "#E[AG_CYNICAL]Hark, people, listen up. This concerns %1SA, a truly notable citizen of our beautiful hamlet..." |
9535 "_LAMPOONS_AMT_BISCHOF_1_+0" "#E[NT_PREACHING]I dreamed I knocked on Heaven's door.$NThey asked: 'What did you come here for?$NYou are a paragon of sin.$NA priest like you, we won't let in." |
9536 "_LAMPOONS_AMT_INQUISITOR_FOLTERMEISTER_1_+0" "#E[NT_PREACHING]You sinner, you heretic,$NYour plight is quite pathetic.$NI bet this little session$NWill end in your confession!" |
9537 "_LAMPOONS_AMT_BUERGERMEISTER_1_+0" "#E[NT_PREACHING]I really do not like to work.$NIt's something I avoid and shirk.$NFor office I would rather run,$NIt's better paid and much more fun!" |
9538 "_LAMPOONS_AMT_BUERGERMEISTER_2_+0" "#E[NT_PREACHING]I am the mayor of this city,$NBut I'm a drunkard - what a pity!$NThis pub is where I sit all day,$NConsuming more than I can pay!" |
9539 "_LAMPOONS_AMT_RICHTER_1_+0" "#E[NT_PREACHING]I am a truly nasty sort,$NFor slight and slander is my sport.$NI spread false rumours all the time,$NFor gossiping is not a crime!" |
9540 "_LAMPOONS_AMT_KAEMMERER_1_+0" "#E[NT_PREACHING]A cross-eyed treasurer I am,$NWhich gets me into trouble!$NThey say it's nothing but a scam:$NMy salary I double!" |
9541 "_LAMPOONS_AMT_STADTSCHREIBER_1_+0" "#E[NT_PREACHING]I earn my money as a scribe,$NWriting with ink is what I do,$NBut if you pay a hefty bribe,$NI'll forge some signatures for you!" |
9542 "_LAMPOONS_BERUF_RAEUBER_2_+0" "#E[NT_PREACHING]I'm always first when robbers go$NTo pilfer gold and cattle.$NBut I am always last, you know,$NUpon the field of battle." |
9543 "_LAMPOONS_BERUF_DIEB_2_+0" "#E[NT_PREACHING]I've given up my thieving ways -$NThat life was just too rough,$NAnd now in bed I spend my days$NBecause I stole enough." |
9544 "_LAMPOONS_BERUF_DIEB_3_+0" "#E[NT_PREACHING]I'll catch a merchant in the road$NAnd drag him off to my abode.$NI threaten him and make an offer$NHe can't refuse to fill my coffer." |
9545 "_LAMPOONS_BERUF_RAEUBER_1_+0" "#E[NT_PREACHING]When cannons roar and houses fall$NYou know it's me outside the wall.$NDon't try to stop me, or the town$NWill catch on fire, and burn down!" |
9546 "_LAMPOONS_BERUF_ALCHIMIST_2_+0" "#E[NT_PREACHING]My healing potions are the best!$NBut do not put them to the test.$NThey're made of toadstools and strong liquor,$NThey don't come cheap, they make you sicker." |
9547 "_LAMPOONS_BERUF_ALCHIMIST_3_+0" "#E[NT_PREACHING]We alchemists like toads a lot.$NThey are the best friends we have got.$NThey make good pets, they're lots of fun,$NAnd people say I look like one!" |
9548 "_LAMPOONS_BERUF_ALCHIMIST_4_+0" "#E[NT_PREACHING]I tried to conjure gold from lead -$NI did it wrong way round instead!" |
9549 "_LAMPOONS_BERUF_PRIESTER_1_+0" "#E[NT_PREACHING]My church, it is a holy place$NOf faith, and piety, and grace,$NOf prayer and of penitence,$NBut certainly not abstinence!" |
9550 "_LAMPOONS_BERUF_PRIESTER_2_+0" "#E[NT_PREACHING]I'm preaching water; wine I pour$NAnd spend each day in celebration.$NI sell indulgences galore$NTo my poor starving congregation." |
9551 "_LAMPOONS_BERUF_PRIESTER_3_+0" "#E[NT_PREACHING]Let other people wail and whine$NBecause their fortunes shrink -$NI spend the gold that isn't mine$NOn women, food, and drink." |
9552 "_LAMPOONS_BERUF_PRIESTER_4_+0" "#E[NT_PREACHING]I tell you, money breeds temptation,$NIt leads to sin and heresy!$NSo, to make sure you find salvation,$NYou better give it all to me!" |
9553 "_LAMPOONS_BERUF_SCHNEIDER_2_+0" "#E[NT_PREACHING]I sew your overcoats and britches$NWith careless, loose, and hasty stitches,$NFor if your garments do not last,$NYou will come back for new ones fast." |
9554 "_LAMPOONS_BERUF_TISCHLER_2_+0" "#E[NT_PREACHING]My furniture is really good,$NIt's made of extra wormy wood.$NI'd recommend to any buyer$NTo simply set the lot on fire!" |
9555 "_LAMPOONS_BERUF_SCHMIED_2_+0" "#E[NT_PREACHING]If someone's horse has lost a shoe,$NAlthough it was all shiny new,$NYou can be certain that this horse$NWas shod by none but me, of course." |
9556 "_LAMPOONS_BERUF_SCHMIED_3_+0" "#E[NT_PREACHING]I am a goldsmith, bold and eager.$NMy alloys are a little meagre.$NOf all the gold my clients offer,$NI use two thirds to fill my coffer." |
9557 "_LAMPOONS_BERUF_SCHMIED_1_+0" "#E[NT_PREACHING]Red-hot iron, glowing embers$NBurnt my hands and made me wail.$NNo-one in this town remembers$NThat I ever forged a nail!" |
9558 "_LAMPOONS_BERUF_WIRT_2_+0" "#E[NT_PREACHING]I sell strong beer, I sell a lot -$NIt comes straight from my chamberpot!" |
9559 "_LAMPOONS_BERUF_BAECKER_3_+0" "#E[NT_PREACHING]There's maggots wiggling in my flour,$NThe eggs are bad, the milk is sour.$NBut I get rich from bread and cake$NAnd other horrid things I bake." |
9560 "_LAMPOONS_BERUF_WIRT_1_+0" "#E[NT_PREACHING]My inn has but one lousy room,$NThe floor has never seen a broom.$NThe kitchen's full of rats and mice,$NAnd people never come her twice." |
9561 "_LAMPOONS_BERUF_BAECKER_2_+0" "#E[NT_PREACHING]There's sand and sawdust in my bread,$NOf those who ate it, some dropped dead,$NSome lost their teeth, some cannot see -$NYo ho, a baker's life for me!" |
9562 "_LAMPOONS_BERUF_BAECKER_1_+0" "#E[NT_PREACHING]I am a baker to my trade,$NMy bread is hard and crusty,$NAnd every single loaf I've made$NHas tasted stale and musty." |
9563 "_LAMPOONS_BERUF_FARMER_1_+0" "#E[NT_PREACHING]How people hate to see me dine,$NEat from a trough among the swine.$NThey say I'm filthy, a big lout -$NFact is, I just love to pig out!" |
9564 "_LAMPOONS_A26_+0" "#E[NT_PREACHING]My hose is split,$NMy shirt won't button,$N'Cause I can't quit$NBeing a glutton." |
9565 "_LAMPOONS_A24_+0" "#E[NT_PREACHING]I don't know envy, pride, or wrath,$NI even sometimes take a bath.$NFor lust, sloth, gluttony and greed$NAre all the mortal sins I need!" |
9566 "_LAMPOONS_A25_+0" "#E[NT_PREACHING]When it gets dark, I leave the house$NJust to avoid my loving spouse!$NI visit HER, and I feel fine,$NFar from that mean old hag of mine." |
9567 "_LAMPOONS_A20_+0" "#E[NT_PREACHING]My nose is fat, my eyes are beady,$NMy ears are huge, my voice is reedy.$NI am an awful sight to see -$NA scarecrow's prettier than me!" |
9568 "_LAMPOONS_A22_+0" "#E[NT_PREACHING]My house is fine, my clothes are grand,$NMy power's great within the land.$NI am no pauper, that's for sure -$NMy office lets me rob the poor!" |
9569 "_LAMPOONS_BERUF_RAEUBER_3_+0" "#E[NT_PREACHING]I wield my sword out on the road,$NRelieve you of your heavy load.$NMy bark is bad, my bite is worse,$NSo hurry up, give me your purse!" |
9570 "_LAMPOONS_BERUF_DIEB_1_+0" "#E[NT_PREACHING]I am a pretty ugly sight,$NI only leave my house at night.$NAnd then from door to door I creep$NTo rob you while you lie asleep." |
9571 "_LAMPOONS_BERUF_PRIESTER_5_+0" "#E[NT_PREACHING]My looks are poor; I run about$NIn ragged robes, I don't seem healthy.$NLet's hope they never will find out:$NIndulgences have made me wealthy!" |
9572 "_LAMPOONS_BERUF_ALCHIMIST_1_+0" "#E[NT_PREACHING]Essence of roses, eye of newt,$NA hanged man's thumb, some morning dew,$NA hamster's spleen, some orris root -$NLove potions are not hard to brew!" |
9573 "_LAMPOONS_BERUF_SCHNEIDER_1_+0" "#E[NT_PREACHING]Don't blame me if your pants fall down,$NIf everything's too short, too tight,$NIf people laugh at your new gown -$NI never learned to do it right." |
9574 "_LAMPOONS_BERUF_TISCHLER_4_+0" "#E[NT_PREACHING]I use straight nails and sturdy wood -$NToo bad my work is not that good.$NA wobbly chair, a bed that squeaks$NWill last no more than seven weeks." |
9575 "_LAMPOONS_BERUF_TISCHLER_3_+0" "#E[NT_PREACHING]It may fall down on someone's head -$NThat it would last, I never said.$NI really do not care, myself,$NAs long as I can sell that shelf!" |
9576 "_LAMPOONS_BERUF_TISCHLER_1_+0" "#E[NT_PREACHING]I grab a saw to drill a hole,$NI choose a plane to cut a pole.$NI cannot use a single tool$NBecause I am an utter fool." |
9577 "_LAMPOONS_BERUF_FARMER_2_+0" "#E[NT_PREACHING]Not hard to tell$NWhere I do dwell:$NFollow the smell -$NIt stinks like hell!" |
9578 "_LAMPOONS_A23_+0" "#E[NT_PREACHING]People, vote for me, please do,$NGreat relief I promise you.$NAll your coffers will be empty,$NFor the smell of gold does tempt me." |
9579 "_LAMPOONS_A21_+0" "#E[NT_PREACHING]People never stop and greet$NWhen they see me in the street,$NFor my looks are oh so fetching$NThat they are too busy retching!" |
9580 "_LAMPOONS_A18_+0" "#E[NT_PREACHING]I love my money, I love gold -$Nmyself I love ten thousandfold." |
9581 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_SMART_HIGHEVIDENCE_TOFEMALE_+1" "#E[HP_SMILING]あなたの名誉、あなたはすぐに非難し、私の前に震えるようになりまし無数本当に忌まわしい犯罪...を約束したと非難見るように!" |
9582 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_SMART_HIGHEVIDENCE_TOFEMALE_+2" "#E[HP_SMILING]告発された私は私の証拠のすべてを提示したら、その愚かな笑みを失うのは確実です。そして今、あなたの名誉は、私のよくなった言葉を聞きます..." |
9583 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BRIBERY_TOMALE_+0" "#E[NT_SEVERE]%1SN, you bribed %2SA %2SV in %3j . Have you no shame, you criminal?" |
9584 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_SMART_LOWEVIDENCE_TOFEMALE_+1" "#E[NT_SEVERE]公共光栄あなたの名誉、:、被告人は、疑いの影が犯罪の数をコミットを超えています。しかし、自分の目で確かめてください..." |
9585 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_SMART_HIGHEVIDENCE_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]あなたの名誉は、私は多くの忌まわしい罪を犯したと非難することをここに証明しています。ヘヘ、今密接に聞きます..." |
9586 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_SMART_HIGHEVIDENCE_TOMALE_+1" "#E[HP_SMILING]あなたの名誉、あなたはすぐに非難し、私の前に震えるようになりまし無数本当に忌まわしい犯罪...を約束したと非難見るように!" |
9587 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_SMART_HIGHEVIDENCE_TOMALE_+2" "#E[HP_SMILING]告発された私は私の証拠のすべてを提示したら、その愚かな笑みを失うのは確実です。そして今、あなたの名誉は、私のよくなった言葉を聞きます..." |
9588 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_LAW_NORMAL_+1" "#E[NT_NEUTRAL]法律はLETや偏見なしに検察官が提起した電荷を調べるために私たちを必要とします。" |
9589 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_LAW_NORMAL_+0" "#E[NT_NEUTRAL]私たちは、訴追を聞いたことがあり、この場合には適切な法律を行使します。" |
9590 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_LAW_LIBERAL_+2" "#E[HP_SMILING]法律はこのケースでは、我々はもちろん考慮検察官の証拠になります非常にリベラルですが、寛大であることが傾斜しているという事実に照らして..." |
9591 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_LAW_LIBERAL_+1" "#E[HP_SMILING]法律の私達の伝統的にリベラルな見解に沿って、我々は、おそらく、被告人による犯罪が計画的されたと仮定して控えます..." |
9592 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_LAW_LIBERAL_+0" "#E[HP_SMILING]私たちの公正な市のリベラルな法律に従って、私は今日ここに提供された証拠は非常に重く重量を量ることができないことをすべてのそれらの服用一部を通知しなければなりません..." |
9593 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_G_ACCUSED_HALO_+9" "#E[NT_SEVERE]あなたはそのような告発のために偽証で充電する必要があります。" |
9594 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_G_ACCUSED_HALO_+8" "#E[NT_SEVERE]私はすべて、それと何もしないことは何もありません。" |
9595 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_G_ACCUSED_HALO_+7" "#E[NT_SEVERE]それらは無価値が、妖精物語です!" |
9596 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_G_ACCUSED_HALO_+5" "#E[NT_SEVERE]とんでもありません!" |
9597 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_G_ACCUSED_HALO_+6" "#E[NT_SEVERE]ばかげたことはありません。" |
9598 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_G_ACCUSED_HALO_+4" "#E[NT_SEVERE]嘘と噂!" |
9599 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_G_ACCUSED_HALO_+3" "#E[NT_SEVERE]それはこじつけです。" |
9600 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_G_ACCUSED_HALO_+2" "#E[NT_SEVERE]それは空中から構成されています!" |
9601 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_G_ACCUSED_HALO_+1" "#E[DF_APPALLED]私はそれを行っているになっていますか?どのように誰も私は約そのような何かを提案することができますか?" |
9602 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_G_ACCUSED_HALO_+0" "#E[DF_APPALLED]私はそのような何かを行うことができませんでした。" |
9603 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_DECISION_+11" "#E[HP_SMILING]私も誰かを充電するつもりだと思います。 これは楽しいです..." |
9604 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_DECISION_+9" "#E[NT_NEUTRAL]聞き、聞きます..." |
9605 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_DECISION_+10" "#E[DF_DISGUSTED]それが不当です!" |
9606 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_DECISION_+8" "#E[NT_NEUTRAL]この試験の結果はもう少し壮観だったかもしれません..." |
9607 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_DECISION_+7" "#E[HP_SMILING]今では、私は真の正義と呼ぶものです!" |
9608 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_DECISION_+5" "#E[NT_NEUTRAL]ただ判決。" |
9609 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_DECISION_+6" "#E[DF_DISGUSTED]全体の裁判は茶番でした!" |
9610 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_DECISION_+4" "#E[DF_DISGUSTED]正義のばかばかしい、流産!" |
9611 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_DECISION_+2" "#E[NT_SEVERE]四分 - 私は直角に取り付けられたと言います!" |
9612 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_DECISION_+3" "#E[NT_SEVERE]恥ずべき..." |
9613 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_DECISION_+1" "#E[NT_SEVERE]フン、私は今日ここに自分自身を楽しむために望んでいた - が、今..." |
9614 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_STANDARD_+11" "#E[DF_DISGUSTED]どのように真!" |
9615 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_DECISION_+0" "#E[HP_SMILING]よく稼ぎました..." |
9616 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_STANDARD_+9" "#E[DF_DISGUSTED]そう物語..." |
9617 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_STANDARD_+10" "#E[DF_DISGUSTED]全く間違いなく!" |
9618 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_STANDARD_+7" "#E[DF_DISGUSTED]それは真実ではない!" |
9619 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_STANDARD_+8" "#E[DF_DISGUSTED]全体の布で作られました..." |
9620 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_STANDARD_+5" "#E[NT_SEVERE]問題の本当の真実があります..." |
9621 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_STANDARD_+6" "#E[DF_DISGUSTED]嘘!すべての嘘!" |
9622 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_STANDARD_+3" "#E[HP_SMILING]ちょうど - それは私が考えたものだけです!" |
9623 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_STANDARD_+4" "#E[HP_SMILING]そこには、それを聞きます..." |
9624 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_STANDARD_+1" "#E[DF_APPALLED]私は決してそれを信じなかっただろう..." |
9625 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_STANDARD_+2" "#E[DF_APPALLED]あら..." |
9626 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_F_AUDIENCE_STANDARD_+0" "#E[DF_APPALLED]いや、本当に?!?" |
9627 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_E_THEREST_MANYEVIDENCES_TOFEMALE_+1" "#E[AG_CYNICAL]クロージング、あなたの名誉では、私は、被告人が犯した忌まわしいと恥ずかしい犯罪のさらなる証拠のすべてを含むこの厚いフォルダをコンパイルする機会をとっています。私は昔のバッグが理解されるであろう確信している - hehehehehe..." |
9628 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_E_THEREST_SOMEEVIDENCES_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]私が言う可能性がある場合、笑 - - 最後に、ではなく、少なくともをこれらの文書はまた、犯罪を犯したと非難することを証明します。それは信念のために十分であるべきです..." |
9629 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_E_THEREST_TWOEVIDENCES_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]だから、ここも他の犯罪にコミット被告ことを明らかにしているいくつかのより多くの文書があります." |
9630 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_E_THEREST_SOMEEVIDENCES_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]あなたの名誉、私はまた、被告人その他の犯罪の数を犯していることを証明する複数の文書を持っています。ここでは、あなたの時間がかかるし、証拠を検討!" |
9631 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_E_THEREST_MANYEVIDENCES_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]あなたの時間、あなたの名誉のあまりを取るしないようにするために、私は単に文書のこの山を指摘したいです。それは、この忌まわしい女性が犯罪のほとんど果てしないリストの有罪であることの証明が含まれています。ハ、女性、あなたの遺言を作ります!" |
9632 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_E_THEREST_MANYEVIDENCES_TOMALE_+1" "#E[AG_CYNICAL]クロージング、あなたの名誉では、私は、被告人が犯した忌まわしいと恥ずかしい犯罪のさらなる証拠のすべてを含むこの厚いフォルダをコンパイルする機会をとっています。この無頼漢が理解する私は確信しています - hehehehehe..." |
9633 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_E_THEREST_MANYEVIDENCES_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]あなたの時間、あなたの名誉のあまりを取るしないようにするために、私は単に文書のこの山を指摘したいです。それは、この忌まわしい男は犯罪のほとんど果てしないリストの有罪であることの証明が含まれています。被告は、作業は完了です!" |
9634 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_E_THEREST_SOMEEVIDENCES_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]私が言う可能性がある場合、笑 - - 最後に、ではなく、少なくともをこれらの文書はまた、犯罪を犯したと非難することを証明します。それは信念のために十分であるべきです..." |
9635 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_E_THEREST_SOMEEVIDENCES_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]あなたの名誉、私はまた、被告人その他の犯罪の数を犯していることを証明する複数の文書を持っています。ここでは、あなたの時間がかかるし、証拠を検討!" |
9636 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_100QUALITY_+0" "#E[DF_APPALLED]何!?!それは信じられない犯罪です!" |
9637 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SHARED_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]震え、先に行きます。あなたは最近の過去について何かを覚えることができる、教えてください?なし?私はちょうどその期間中にコートに別の市民に対するあなたの犯罪の証拠の数を与えたためにそれは、あまりにも悪いです。" |
9638 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_E_THEREST_TWOEVIDENCES_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]それは裁判所を喜ば場合結論として、私は犯罪の世界に被告のつながりを証明する証拠のさらに2つの部分を持っています。" |
9639 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_E_THEREST_TWOEVIDENCES_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]だから、ここも他の犯罪にコミット被告ことを明らかにしているいくつかのより多くの文書があります。" |
9640 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_E_THEREST_TWOEVIDENCES_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]それは裁判所を喜ば場合結論として、私は犯罪の世界に被告のつながりを証明する証拠のさらに2つの部分を持っています。" |
9641 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_CONTINUE_LOWQUALITY_+3" "#E[NT_NEUTRAL]あなたが言うに何か持っているか、私は最終的に平和の私のチーズトーストを食べることができますか?" |
9642 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_CONTINUE_LOWQUALITY_+2" "#E[NT_NEUTRAL]検察は進めることができます..." |
9643 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_100QUALITY_+1" "#E[NT_SEVERE]あなたは、ほとんどの信じを説明!私はゾッとしています..." |
9644 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_100QUALITY_+2" "#E[DF_APPALLED]私の天をああ - と私たちの街の!" |
9645 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_100QUALITY_+3" "#E[DF_APPALLED]信じられません!本当に恐ろしい犯罪は、それは確かにです!" |
9646 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_100QUALITY_+4" "#E[DF_APPALLED]ああ私の神、卑劣なものを犯罪。それは結果なしではありません!" |
9647 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_75QUALITY_+0" "#E[NT_SEVERE]確かに重大な告発..." |
9648 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_75QUALITY_+1" "#E[NT_SEVERE]裁判所は、この時点であなたの推論に従うように傾斜しています。" |
9649 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_75QUALITY_+2" "#E[NT_SEVERE]ひどい告発!そして、それは完全に信じ、私には思われます。" |
9650 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_75QUALITY_+3" "#E[NT_SEVERE]私はあなたの言うことの多くに同意する自分ができる見つけます。" |
9651 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_75QUALITY_+4" "#E[NT_SEVERE]私の評決に達したとき、私は最も確かに考慮に入れているがかかります。" |
9652 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_50QUALITY_+0" "#E[NT_UNAWARE]フム、あなたはそこに何かがあるかもしれません - しかし、あなたのプレゼンテーションは説得力よりも少なかったです..." |
9653 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_50QUALITY_+1" "#E[NT_UNAWARE]それは私にはかなりこじつけのようです。" |
9654 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_50QUALITY_+2" "#E[NT_UNAWARE]多分 - そうでないかもしれません..." |
9655 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_50QUALITY_+3" "#E[NT_UNAWARE]推論のあなたのラインは弱点の数を示している - 私はそれを信じる必要がある場合、私は本当にわかりません。" |
9656 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_50QUALITY_+4" "#E[NT_UNAWARE]あなたは非常によくあなたの研究を行っていません。それは私にはやや疑問と思われます。" |
9657 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_25QUALITY_+0" "#E[HP_SMILING]さて、今...あなたのプレゼンテーションは、特に説得力がありません。" |
9658 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_25QUALITY_+1" "#E[NT_SEVERE]私は単純にそれを信じていません。" |
9659 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_25QUALITY_+2" "#E[DF_APPALLED]私はあなただけ自分がここでは重要に見えるようにしようとしている感覚を得るために始めています!" |
9660 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_25QUALITY_+3" "#E[DF_APPALLED]ばかばかしい、あなたの引数には、綿密に検討に耐えません。..." |
9661 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_25QUALITY_+4" "#E[DF_APPALLED]私のああ...そのようなささいなことで私の時間を無駄にしないでください!" |
9662 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_0QUALITY_+0" "#E[NT_SEVERE]もう一度おっしゃってください私は、あなたがミスを犯していなければなりませんが怖いです。" |
9663 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_0QUALITY_+1" "#E[NT_SEVERE]そして、あなたは、誰かがそれを信じることを期待?" |
9664 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_0QUALITY_+2" "#E[NT_SEVERE]私は他の誰かから来ることを信じているかもしれない - しかし、ではないあなたから...いや!" |
9665 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_0QUALITY_+3" "#E[NT_SEVERE]私はそれを信じることができません。あなたが提出する何かを持っていますか?" |
9666 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_COMMENTS_0QUALITY_+4" "#E[HP_SMILING]でもあなたはそれを信じていません!いいえ、それは本当のことはできません。" |
9667 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_CONTINUE_HIGHQUALITY_+0" "#E[NT_SEVERE]他にどのような証拠あなたが提供しなければなりませんか?" |
9668 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_CONTINUE_HIGHQUALITY_+1" "#E[NT_SEVERE]さらに?" |
9669 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_CONTINUE_HIGHQUALITY_+2" "#E[NT_SEVERE]検察はもう一度話すことがあります。" |
9670 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_CONTINUE_HIGHQUALITY_+3" "#E[NT_SEVERE]続ける..." |
9671 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_CONTINUE_MEDIUMQUALITY_+0" "#E[NT_NEUTRAL]他に何か?" |
9672 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_CONTINUE_MEDIUMQUALITY_+1" "#E[NT_NEUTRAL]私たちは証拠を聞くために続けましょう..." |
9673 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_CONTINUE_MEDIUMQUALITY_+2" "#E[NT_NEUTRAL]お進みください。" |
9674 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_CONTINUE_MEDIUMQUALITY_+3" "#E[NT_NEUTRAL]任意のさらなる証拠?" |
9675 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_CONTINUE_LOWQUALITY_+0" "#E[NT_NEUTRAL]あなたが言うに何かを持っていますか?" |
9676 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_D_JUDGE_CONTINUE_LOWQUALITY_+1" "#E[NT_NEUTRAL]それを上に取得します。私はすべての日がありません。" |
9677 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_INVALID_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]あなたの名誉は、私がここでミスを犯してきたと信じていない - しばらくお待ちください..." |
9678 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SHARED_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]私は裁判所に訴えられた不利な証拠のピースの数を提示します。裁判所は、被告人が犯した凶悪犯罪に合わせて公正な判決を言い渡すことがあります。私のところにあった場合は、私が言うと思います:利益のために離れて彼女を置きます!" |
9679 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BLACKMAIL_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]And now I'll put a stop to you, %1SN! You put a knife to %2SA %2SV's throat in %3j and threatened them. Now you'll pay!" |
9680 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BLACKMAIL_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]Shame on you, %1SN! In %3j you threatened %2SA %2SV most shamefully in order to remove any opposition to your plans. This is what is normally called 'blackmail'! If it please the Court I recommend a sentence which would serve as an example and a warning to other criminals!" |
9681 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SHARED_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]Go ahead, tremble. %1SN. Tell me, can you remember anything about the recent past? No? That's too bad, for I just gave the Court a number of proofs of your offences against another citizen during just that period." |
9682 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SHARED_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]I present the Court a number of pieces of evidence against %1SN. May the Court hand down a fair and just verdict in keeping with the attrocious crimes committed by the accused. However, if were up to me, I'd say: put her away for good!" |
9683 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SHARED_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]Go ahead, tremble. Tell me, can you remember anything about the recent past? No? That's too bad, for I just gave the Court a number of proofs of your offenses against another citizen during just that period." |
9684 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SHARED_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]I present the Court a number of pieces of evidence against the accused. May the Court hand down a fair and just verdict in keeping with the attrocious crimes committed by the accused. However, if were up to me, I'd say: put him away for good!" |
9685 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SHARED_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]Go ahead, tremble, %1SN. Tell me, can you remember anything about the recent past? No? That's too bad, for I just gave the Court a number of proofs of your offenses against another citizen during just that period." |
9686 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SHARED_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]I present the Court a number of pieces of evidence against %1SN. May the Court hand down a fair and just verdict in keeping with the attrocious crimes committed by the accused. However, if were up to me, I'd say: put him away for good!" |
9687 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BLACKMAIL_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]Now I'll put a stop to you! You put a knife to the throat of a respected citizen and threatened them. Now you'll pay!" |
9688 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BLACKMAIL_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]Shame on you! You threatened a respected citizen most shamefully in order to remove any opposition to your plans. This is what is normally called 'blackmail'! If it please the Court I recommend a sentence which would serve as an example and a warning to other criminals!" |
9689 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BLACKMAIL_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]Now I'll put a stop to you! You put a knife to the throat of a respected citizen and threatened them. Now you'll pay!" |
9690 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BLACKMAIL_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]Shame on you! You threatened a respected citizen most shamefully in order to remove any opposition to your plans. This is what is normally called 'blackmail'! If it please the Court I recommend a sentence which would serve as an example and a warning to other criminals!" |
9691 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BLACKMAIL_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]And now I'll put a stop to you, %1SN! You put a knife to %2SA %2SV's throat in %3j and threatened them. Now you'll pay!" |
9692 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ATTACK_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]I can prove that the accused wanted to murder a respected citizen in cold blood. The victim is lucky to still be amongst the living. 200 trokes of the lash - that is the fitting penalty for this heinous act!" |
9693 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ATTACK_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]Your Honour, I hereby accuse the defendant of perfidiously attacking a respected citizen. The victim was unarmed and defenseless at the time. This crime demands a stiff sentence: let her feel the lash - at least 100 strokes!" |
9694 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BLACKMAIL_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]Shame on you, %1SN! In %3j you threatened %2SA %2SV most shamefully in order to remove any opposition to your plans. This is what is normally called 'blackmail'! If it please the Court I recommend a sentence which would serve as an example and a warning to other criminals!" |
9695 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ATTACK_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]Your Honour, I hereby accuse %1SN of perfidiously attacking %2SA %2SV in %3j. The victim was unarmed and defenseless at the time. This crime demands a stiff sentence: let her feel the lash - at least 100 strokes!" |
9696 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ATTACK_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]I can prove that %1SN wanted to murder %2SA %2SV in cold blood in %3j. The victim is lucky to still be amongst the living. 200 trokes of the lash - that is the fitting penalty for this heinous act!" |
9697 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ATTACK_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]I can prove that the accused wanted to murder a respected citizen in cold blood. The victim is lucky to still be amongst the living. 200 strokes of the lash - that is the fitting penalty for this heinous act!" |
9698 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ATTACK_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]Your Honour, I hereby accuse the defendant of perfidiously attacking a respected citizen. The victim was unarmed and defenseless at the time. This crime demands a stiff sentence: let him feel the lash - at least 100 strokes!" |
9699 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ATTACK_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]I can prove that %1SN wanted to murder %2SA %2SV in cold blood in %3j. The victim is lucky to still be amongst the living. 200 strokes of the lash - that is the fitting penalty for this heinous act!" |
9700 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ATTACK_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]Your Honour, I hereby accuse %1SN of perfidiously attacking %2SA %2SV in %3j. The victim was unarmed and defenseless at the time. This crime demands a stiff sentence: let him feel the lash - at least 100 strokes!" |
9701 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MURDER_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]So, defendant, now I have you! I have here proof that you did kill one of our beloved citizens in a manner most foul and unnatural..." |
9702 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MURDER_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[AG_CYNICAL]Your time is up, defendant. I hereby charge you with murder. You should be hung, drawn and quar... but I digress. Your Honour, this woman is a murderer - of that I am certain!" |
9703 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MURDER_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]So, defendant, now I have you! I have here proof that you did kill one of our beloved citizens in a manner most foul and unnatural..." |
9704 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MURDER_TOFEMALE_+0" "#E[AG_CYNICAL]Your time is up, %1SN. I hereby charge you with the murder of %2SA %2SV. You should be hung, drawn and quar... but I digress. Your Honour, this woman is a murderer - of that I am certain!" |
9705 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MURDER_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]So, %1SN, now I have you! I have here proof that you did in %3j kill %2SA %2SV in a manner most foul and unnatural..." |
9706 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_RAIDING_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]%1SN, you are without the shadow of a doubt the burglar who stole a great deal of money from %2SA %2SV in %3j. Confess!" |
9707 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_RAIDING_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]She appears innocent enough, true... But I have here proof that %1SN is nothing but a loose-living burglar. In %3j she emptied a building belonging to %2SA %2SV in order to fill her own pockets. A truly scandalous woman, your Honour!" |
9708 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MURDER_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[AG_CYNICAL]Your time is up, defendant. I hereby charge you with murder. You should be hung, drawn and quar... but I digress. Your Honour, this man is a murderer - of that I am certain!" |
9709 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MURDER_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]So, %1SN, now I have you! I have here proof that you did in %3j kill %2SA %2SV in a manner most foul and unnatural..." |
9710 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MURDER_TOMALE_+0" "#E[AG_CYNICAL]Your time is up, %1SN. I hereby charge you with the murder of %2SA %2SV. You should be hung, drawn and quar... but I digress. Your Honour, this man is a murderer - of that I am certain!" |
9711 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ABDUCTION_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[AG_CYNICAL]あなたはこれらの文書からわかるように、被告人は、私たちの仲間の市民の1を誘拐人です!あなたは、あなたの反則行為が発見されるだろうと思っていない、女性をあなたにやったん!?" |
9712 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ABDUCTION_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]私は、被告があなたを非難します。私は誘拐したのあなたを非難し、冷たい、じめじめセラーで誰かの囚人を開催しました。あなたの名誉は、私が主張 - いいえ、私は例を行うことが要求します!" |
9713 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ABDUCTION_TOFEMALE_+1" "#E[AG_CYNICAL]As you can see from these documents the defendant is the person who kidnapped %2SA %2SV! You never thought your foul deed would be uncovered, did you, %1SN!?" |
9714 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ABDUCTION_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]I accuse you, %1SN. I accuse you of having kidnapped and held %2SA %2SV prisoner in a cold, dank cellar in %3j. Your Honour, I insist - no, I demand an example be made!" |
9715 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ABDUCTION_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[AG_CYNICAL]As you can see from these documents the defendant is the person who kidnapped one of our fellow citizens! You never thought your foul deed would be uncovered, did you, dolt!?" |
9716 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ABDUCTION_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]I accuse you, defendant. I accuse you of having kidnapped and held someone prisoner in a cold, dank cellar. Your Honour, I insist - no, I demand an example be made!" |
9717 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ABDUCTION_TOMALE_+1" "#E[AG_CYNICAL]As you can see from these documents the defendant is the person who kidnapped %2SA %2SV! You never thought your foul deed would be uncovered, did you, %1SN!?" |
9718 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_ABDUCTION_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]I accuse you, %1SN. I accuse you of having kidnapped and held %2SA %2SV prisoner in a cold, dank cellar in %3j. Your Honour, I insist - no, I demand an example be made!" |
9719 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MARAUDING_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]The accused is a marauder! I have documents here which prove that she raged through the landed property of a fellow citizen like a common brigand..." |
9720 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MARAUDING_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]Your Honour, the accused marauded through a respected citizen's landed property together with a pack of degenerate criminals, where they destroyed a large number of items. That cannot go unpunished!" |
9721 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MARAUDING_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]%1SN is a marauder! I have documents here which prove that in %3j she raged through %2SA %2SV's landed property like a common brigand..." |
9722 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MARAUDING_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]Your Honour, in %3j the accused marauded through %2SA %2SV's landed property together with a pack of degenerate criminals, where they destroyed a large number of items. That cannot go unpunished!" |
9723 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MARAUDING_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]The accused is a marauder! I have documents here which prove that he raged through the landed property of a fellow citizen like a common brigand..." |
9724 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MARAUDING_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]Your Honour, the accused marauded through a respected citizen's landed property together with a pack of degenerate criminals, where they destroyed a large number of items. That cannot go unpunished!" |
9725 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MARAUDING_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]%1SN is a marauder! I have documents here which prove that in %3j he raged through %2SA %2SV's landed property like a common brigand..." |
9726 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_MARAUDING_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]Your Honour, in %3j the accused marauded through %2SA %2SV's landed property together with a pack of degenerate criminals, where they destroyed a large number of items. That cannot go unpunished!" |
9727 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SABOTAGE_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]Defendant, I accuse you of sabotage! A short time ago you and your henchmen set a building on fire. You shall burn for that, woman!" |
9728 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SABOTAGE_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]What a scandalous crime the accused has committed: her henchmen actually committed a cowardly act of arson on someone else's building..." |
9729 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SABOTAGE_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]What a scandalous crime %1SN has committed: in %3j her henchmen actually committed a cowardly act of arson on one of %2SA %2SV's buildings..." |
9730 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SABOTAGE_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]%1SN, I accuse you of sabotage! In %3j you and your henchmen set one of %2SA %2SV's buildings on fire. You shall burn for that, woman!" |
9731 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SABOTAGE_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]What a scandalous crime the accused has committed: his henchmen actually committed a cowardly act of arson on someone else's building..." |
9732 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SABOTAGE_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]Defendant, I accuse you of sabotage! A short time ago you and your henchmen set a building on fire. You shall burn for that, dolt!" |
9733 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SABOTAGE_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]What a scandalous crime %1SN has committed: in %3j his henchmen actually committed a cowardly act of arson on one of %2SA %2SV's buildings..." |
9734 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_REVOLT_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]The accused has incurred a great deal of guilt for her resistance to law and order. This insubordination must be punished most severely!" |
9735 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SABOTAGE_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]%1SN, I accuse you of sabotage! In %3j you and your henchmen set one of %2SA %2SV's buildings on fire. You shall burn for that, dolt!" |
9736 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_REVOLT_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]The accused has rebelled against the authorities! We cannot permit that, your Honour! Where would we be if every woman simply did what she wanted?" |
9737 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_REVOLT_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]%1SN has incurred a great deal of guilt for her resistance to law and order in %3j. This insubordination must be punished most severely!" |
9738 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_REVOLT_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]%1SN has rebelled against the authorities! We cannot permit that, your Honour! Where would we be if every woman simply did what she wanted?" |
9739 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_REVOLT_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]The accused has rebelled against the authorities! We cannot permit that, your Honour! Where would we be if every man simply did what he wanted?" |
9740 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_REVOLT_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]The accused has incurred a great deal of guilt for his resistance to law and order. This insubordination must be punished most severely!" |
9741 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_REVOLT_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]%1SN has incurred a great deal of guilt for his resistance to law and order in %3j. This insubordination must be punished most severely!" |
9742 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_REVOLT_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]%1SN has rebelled against the authorities! We cannot permit that, your Honour! Where would we be if every man simply did what he wanted?" |
9743 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_RAIDING_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]She appears innocent enough, true... But I have here proof that she is nothing but a loose-living burglar. She emptied a building simply in order to fill her own pockets. A truly scandalous woman, your Honour!" |
9744 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_RAIDING_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]Defendant, you are without the shadow of a doubt the burglar who recently stole a great deal of money from someone's building. Confess!" |
9745 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_RAIDING_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]Defendant, you are without the shadow of a doubt the burglar who recently stole a great deal of money from someone's building. Confess!" |
9746 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_RAIDING_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]He appears innocent enough, true... But I have here proof that he is nothing but a loose-living burglar. He emptied a building simply in order to fill his own pockets. A truly unprincipled man, your Honour!" |
9747 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_RAIDING_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]%1SN, you are without the shadow of a doubt the burglar who stole a great deal of money from %2SA %2SV in %3j. Confess!" |
9748 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_RAIDING_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]He appears innocent enough, true... But I have here proof that %1SN is nothing but a loose-living burglar. In %3j he emptied a building belonging to %2SA %2SV in order to fill his own pockets. A truly unprincipled man, your Honour!" |
9749 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_THEFT_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]The accused is a wretched thief! She and her pack of thieves emptied someone's pocket - of that I am certain. This daughter of the night should have her hand cut off for her deed!" |
9750 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_THEFT_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]The accused is nothing but a wretched little thief. She is guilty of theft!" |
9751 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_THEFT_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]The accused is a wretched thief! She and her pack of thieves emptied %2SA %2SV's pocket in %3j - of that I am certain. This daughter of the night should have her hand cut off for her deed!" |
9752 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_THEFT_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]%1SN is nothing but a wretched little thief. She stole from %2SA %2SV in %3j!" |
9753 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_THEFT_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]The accused is a wretched thief! He and his pack of thieves emptied someone's pocket - of that I am certain. This ruffian should have his hand cut off for his deed!" |
9754 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_THEFT_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]The accused is a wretched thief! He and his pack of thieves emptied %2SA %2SV's pocket in %3j - of that I am certain. This ruffian should have his hand cut off for his deed!" |
9755 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_THEFT_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]The accused is nothing but a wretched little thief. He is guilty of theft!" |
9756 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_THEFT_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]%1SN is nothing but a wretched little thief. He stole from %2SA %2SV in %3j!" |
9757 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SLUGGING_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]Obviously violence is the only method you know how to use to get your own way. You actually had someone beaten, woman!" |
9758 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SLUGGING_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]Defendant, you are naught but a brutal thug! Unfortunately someone had to find that out the hard way - again - and I intend to demand fitting punishment." |
9759 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SLUGGING_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]%1SN, it is obvious that violence is the only method you know how to use to get your own way. You actually had someone beat up %2SA %2SV in %3j, woman!" |
9760 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SLUGGING_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]%1SN, you are naught but a brutal thug! Unfortunately %2SA %2SV had to find that out the hard way in %3j - and I intend to demand fitting punishment." |
9761 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SLUGGING_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]Obviously violence is the only method you know how to use to get your own way. You actually had someone beaten, defendant!" |
9762 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SLUGGING_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]Defendant, you are naught but a brutal thug! Unfortunately someone had to find that out the hard way - again - and I intend to demand fitting punishment." |
9763 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SLUGGING_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]%1SN, you are naught but a brutal thug! Unfortunately %2SA %2SV had to find that out the hard way in %3j - and I intend to demand fitting punishment." |
9764 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_SLUGGING_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]%1SN, it is obvious that violence is the only method you know how to use to get your own way. You actually had someone beat up %2SA %2SV in %3j, you thug!" |
9765 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_POISON_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]Witch! I know for a certainty that you drove someone insane with your foul brews. Defendant, it were better you confessed quickly, so that at least your debauched soul may find peace." |
9766 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_POISON_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]What a disgrace! The accused caused someone great damage with her evil potions and poisons. She should burn in Hell for her witchery!" |
9767 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_POISON_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]What a disgrace! In %3j %1SN caused %2SA %2SV great damage with her evil potions and poisons. She should burn in Hell for her witchery!" |
9768 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_POISON_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]Witch! I know for a certainty that you drove %2SA %2SV insane in %3j with your foul brews. Defendant, it were better you confessed quickly, so that at least your debauched soul may find peace." |
9769 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_POISON_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]Warlock! I know for a certainty that you drove someone insane with your foul brews. Defendant, it were better you confessed quickly, so that at least your debauched soul may find peace." |
9770 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_POISON_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]What a disgrace! The accused caused someone great damage with his evil potions and poisons. He should burn in Hell for his witchery!" |
9771 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BRIBERY_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]Defendant, you bribed someone. Have you no shame, you criminal?" |
9772 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BRIBERY_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]I know for certain that you are guilty of bribery!" |
9773 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BRIBERY_TOFEMALE_+0" "#E[NT_SEVERE]%1SN, you bribed %2SA %2SV in %3j. Have you no shame, you criminal?" |
9774 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BRIBERY_TOFEMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]I know for certain that you, %1SN, are guilty of having bribed %2SN in %3j!" |
9775 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BRIBERY_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]Defendant, you bribed someone. Have you no shame, you criminal?" |
9776 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BRIBERY_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]I know for certain that you are guilty of bribery!" |
9777 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_CALUMNY_TOMALE_+0" "#E[NT_SEVERE]In %3j %1SN did slander %2SA %2SV most grievously through the dissemination of base, lying rumours. >Phooey!< is all I can say to that..." |
9778 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_CALUMNY_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]I have been informed by a reliable source that you, %1SN, did slander %2SA %2SV in %3j. That will prove your downfall..." |
9779 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_CALUMNY_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]The defendant did slander someone most grievously through the dissemination of base, lying rumours. >Phooey!< is all I can say to that..." |
9780 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_CALUMNY_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_CONFIDENT]I have been informed by a reliable source that you, the defendant, did slander someone most grievously. That will prove your downfall..." |
9781 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_CALUMNY_TOFEMALE_+0" "#E[NT_SEVERE]In %3j %1SN did slander %2SA %2SV most grievously through the dissemination of base, lying rumours. >Phooey!< is all I can say to that..." |
9782 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_CALUMNY_TOFEMALE_+1" "#E[AG_CYNICAL]I have been informed by a reliable source that you, %1SN, did slander %2SA %2SV in %3j. That will prove your downfall..." |
9783 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_CALUMNY_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]The defendant did slander someone most grievously through the dissemination of base, lying rumours. >Phooey!< is all I can say to that..." |
9784 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_CALUMNY_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[AG_CYNICAL]I have been informed by a reliable source that you, the defendant, did slander someone most grievously. That will prove your downfall..." |
9785 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_POISON_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]What a disgrace! In %3j %1SN caused %2SA %2SV great damage with his evil potions and poisons. He should burn in Hell for his witchery!" |
9786 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_POISON_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]Warlock! I know for a certainty that you drove %2SA %2SV insane in %3j with your foul brews. Defendant, it were better you confessed quickly, so that at least your debauched soul may find peace." |
9787 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_SMART_LOWEVIDENCE_TOFEMALE_+2" "#E[NT_SEVERE]Your Honour, here are my proofs. While not many in number they are irrefutable!" |
9788 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_SMART_LOWEVIDENCE_TOFEMALE_+0" "#E[NT_SEVERE]Your Honour, although the proofs I do have against the defendant are few in number they are most convincing, as you will soon see..." |
9789 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_SMART_LOWEVIDENCE_TOMALE_+2" "#E[NT_SEVERE]Your Honour, here are my proofs. While not many in number they are irrefutable!" |
9790 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_SMART_LOWEVIDENCE_TOMALE_+1" "#E[NT_SEVERE]Your Honour, honoured public: the accused has beyond the shadow of a doubt committed a number of crimes. But see for yourself..." |
9791 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_SMART_LOWEVIDENCE_TOMALE_+0" "#E[NT_SEVERE]Your Honour, although the proofs I do have against the defendant are few in number they are most convincing, as you will soon see..." |
9792 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_DUMB_HIGHEVIDENCE_TOFEMALE_+2" "#E[HP_SMILING]I accuse the defendant of a number of crimes - That's right! Now let's get started..." |
9793 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_DUMB_HIGHEVIDENCE_TOFEMALE_+1" "#E[HP_SMILING]Your Honour, here are my proofs. An entire pile of them - and, it would seem, all against the defendant, hehe..." |
9794 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_DUMB_HIGHEVIDENCE_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]Here: an entire pile of evidence as to the defendant's misdeeds. That should be enough for a stiff verdict later on..." |
9795 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_DUMB_HIGHEVIDENCE_TOMALE_+2" "#E[HP_SMILING]I accuse the defendant of a number of crimes - That's right! Now let's get started..." |
9796 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_DUMB_HIGHEVIDENCE_TOMALE_+1" "#E[HP_SMILING]Your Honour, here are my proofs. An entire pile of them - and, it would seem, all against the defendant, hehe..." |
9797 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_DUMB_LOWEVIDENCE_TOFEMALE_+2" "#E[NT_FRIENDLY]I accuse the defendant of a number of crimes - That's right! Not many, but still. This is how it went..." |
9798 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_DUMB_HIGHEVIDENCE_TOMALE_+0" "#E[HP_SMILING]Here: an entire pile of evidence as to the defendant's misdeeds. That should be enough for a stiff verdict later on..." |
9799 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_DUMB_LOWEVIDENCE_TOFEMALE_+1" "#E[NT_FRIENDLY]あなたの名誉は、ここで私の証明です。彼らは数が少なくなることがありますが、それらは被告に対してすべてです..." |
9800 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_DUMB_LOWEVIDENCE_TOFEMALE_+0" "#E[NT_FRIENDLY]私は - ああ...私が持っている、フン、私は...被告の悪行の1つまたは2つの証明を見てみましょう。" |
9801 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_DUMB_LOWEVIDENCE_TOMALE_+2" "#E[NT_FRIENDLY]私は犯罪の数の被告を非難 - そうです!多くはないが、それでも。それが行った方法です..." |
9802 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_DUMB_LOWEVIDENCE_TOMALE_+1" "#E[NT_FRIENDLY]あなたの名誉は、ここで私の証明です。彼らは数が少なくなることがありますが、それらは被告に対してすべてです..." |
9803 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_DUMB_LOWEVIDENCE_TOMALE_+0" "#E[NT_FRIENDLY]私は - ああ...私が持っている、フン、私は...被告の悪行の1つまたは2つの証明を見てみましょう。" |
9804 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_SMART_EVIL_+2" "#E[AG_CYNICAL]your Honour, you will be amazed at how convincing and irrefutable my accusations are..." |
9805 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_SMART_EVIL_+0" "#E[AG_CYNICAL]Muahahaha, I finally get a chance to speak. Your Honour, here are my accusations..." |
9806 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_SMART_EVIL_+1" "#E[AG_CYNICAL]Ahhh, the opportunity to present my irrefutable evidence is satisfying indeed. Your Honour, hear my well-turned words..." |
9807 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_SMART_NORMAL_+2" "#E[HP_SMILING]Your Honour, it is a great pleasure for me to be able to formulate my accusations..." |
9808 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_SMART_NORMAL_+1" "#E[HP_SMILING]Ahhh, so the time has come. Your Honour, please listen carefully to what I have to say..." |
9809 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_SMART_NORMAL_+0" "#E[HP_SMILING]Heehee, it is a pleasure for me to be able to begin presenting my accusations before the worthy Court..." |
9810 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_SMART_GOOD_+2" "#E[NT_SEVERE]Now then. Let me begin by describing the crimes leading to today's trial..." |
9811 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_SMART_GOOD_+1" "#E[NT_SEVERE]Your Honour, it is no pleasure for me to present the following facts..." |
9812 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_SMART_GOOD_+0" "#E[NT_SEVERE]Your Honour, with your permission I will begin by describing the sequence of events..." |
9813 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_AVERAGE_EVIL_+2" "#E[AG_CYNICAL]Oh, what a pleasure this will be. Listen closely..." |
9814 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_AVERAGE_EVIL_+0" "#E[AG_CYNICAL]Muahaha - now I'm going to tell all..." |
9815 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_AVERAGE_EVIL_+1" "#E[AG_CYNICAL]Finally! Now I will explain everything in detail - everything!" |
9816 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_AVERAGE_NORMAL_+2" "#E[HP_SMILING]Listen closely, for you will not believe what I have to tell you..." |
9817 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_AVERAGE_NORMAL_+0" "#E[HP_SMILING]Haha, now let me tell you just what really happened..." |
9818 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_AVERAGE_NORMAL_+1" "#E[HP_SMILING]Very well, now I'll tell everything..." |
9819 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_AVERAGE_GOOD_+1" "#E[NT_SEVERE]Greetings, honoured audience. Let me start at the beginning..." |
9820 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_AVERAGE_GOOD_+2" "#E[NT_SEVERE]Hello everyone! I'll just get started..." |
9821 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_AVERAGE_GOOD_+0" "#E[NT_SEVERE]Greetings! Your Honour! The whole thing started like this..." |
9822 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_DUMB_EVIL_+1" "#E[AG_CYNICAL]About time - hehehe - it was like this..." |
9823 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_DUMB_EVIL_+2" "#E[AG_CYNICAL]Heh heh - let's get started! Now I'm going to tell everything..." |
9824 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_DUMB_EVIL_+0" "#E[AG_CYNICAL]Muahaha... finally! This is going to be fun..." |
9825 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_DUMB_NORMAL_+1" "#E[HP_SMILING]Hehe, then I guess I'll tell everything... So..." |
9826 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_DUMB_NORMAL_+2" "#E[HP_SMILING]Finally! Now listen closely - I have a lot to tell you..." |
9827 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_DUMB_NORMAL_+0" "#E[HP_SMILING]Yeah yeah, hello. Shall I start? I can hardly wait..." |
9828 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_DUMB_GOOD_+1" "#E[NT_SEVERE]Greetings! Hm, shall I? Fine, then..." |
9829 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_DUMB_GOOD_+2" "#E[NT_SEVERE]Hello everyone! I'll just get started..." |
9830 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_A_HELLO_DUMB_GOOD_+0" "#E[NT_SEVERE]Oh yes, greetings! I'll just get started..." |
9831 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_NOEVIDENCE_JUDGE_+1" "#E[NT_SEVERE]You had this court convened for nothing. As punishment you will assume the costs." |
9832 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_NOEVIDENCE_JUDGE_+0" "#E[NT_SEVERE]You had this court convened for nothing. As punishment you will pay a fine of %1t." |
9833 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_ACTIONS_+0" "You may now attempt to bribe someone." |
9834 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_NOEVIDENCE_ACCUSER_+0" "#E[SD_SAD]Your Honour, my apologies - it would seem my evidence no longer seems to be valid." |
9835 "_LAWSUIT_3_INTRO_EVERYONE_ABORD_2_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]I declare this trial to be open. Prosecutor, what do you accuse the defendant of? Make your accusations!" |
9836 "_LAWSUIT_3_INTRO_EVERYONE_ABORD_2_SPEECH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]These persons before me are the principals in today's trial. Prosecutor, you may begin." |
9837 "_LAWSUIT_3_INTRO_EVERYONE_ABORD_2_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]Today will be hearing the case between the two parties present. The trial is open and the prosecutor may now speak first..." |
9838 "_LAWSUIT_3_INTRO_EVERYONE_ABORD_2_+2" "#E[NT_NEUTRAL]I declare this trial to be open. %1SZ, what do you accuse the %2SZ of? Make your accusations!" |
9839 "_LAWSUIT_3_INTRO_EVERYONE_ABORD_2_+1" "#E[NT_NEUTRAL]%1SZ versus %2SZ, these are the principals in today's trial. Prosecutor, you may begin." |
9840 "_LAWSUIT_3_INTRO_EVERYONE_ABORD_2_+0" "#E[NT_NEUTRAL]Today will be hearing the case of %1SZ versus %2SZ. The trial is open and the prosecutor may now speak first..." |
9841 "_LAWSUIT_3_INTRO_EVERYONE_ABORD_1_+2" "#E[NT_NEUTRAL]Everyone seems to be here - let us begin." |
9842 "_LAWSUIT_3_INTRO_EVERYONE_ABORD_1_+1" "#E[NT_NEUTRAL]Good, good, all of the parties taking part are present. Let us then begin." |
9843 "_LAWSUIT_3_INTRO_EVERYONE_ABORD_1_+0" "#E[NT_NEUTRAL]Hmhmmm... So, as far as I can see, all of the interested parties are present." |
9844 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_DEAD_ACCUSED_MSG_BODY_+0" "The trial scheduled for today has been cancelled due to the death of the party accused." |
9845 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_DEAD_ACCUSED_MSG_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]A trial has been suspended" |
9846 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_DEAD_ACCUSED_+0" "#E[NT_SEVERE]Hear, hear! We have heard that the person accused is, unfortunately, no longer amongst us. The trial must therefore be suspended until further notice..." |
9847 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_DEAD_ACCUSER_MSG_BODY_+0" "The trial scheduled for today has been cancelled due to the death of the accusing party." |
9848 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_DEAD_ACCUSER_MSG_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]A trial has been cancelled" |
9849 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_DEAD_ACCUSER_+0" "#E[NT_SEVERE]Hear, hear! We have heard that the person pressing charges is, unfortunately, no longer amongst us. All of the pertinent evidence therefore also loses its' validity." |
9850 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_DEAD_JUDGE_MSG_BODY_+0" "The trial scheduled for today must be suspended, as the Honourable Magistrate presiding is no longer amongst the living." |
9851 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_DEAD_JUDGE_MSG_HEAD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]A trial has been suspended" |
9852 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_DEAD_JUDGE_+0" "#E[NT_SEVERE]Hear, hear! We have heard that the Honourable Magistrate presiding is, unfortunately, no longer amongst the living. The trial must therefore be suspended until further notice..." |
9853 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+3" "$LRub your hands - or hang your head in sorrow! Since %1SZ failed to show up for today's trial in front of the Right Honourable Magistrate, %1SN has been declared an >outlaw< for a period of %2i years, and can therefore be killed by any man without fear of legal consequences..." |
9854 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+2" "#E[NT_NEUTRAL]A new outlaw" |
9855 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+1" "$L%1SA %1SV, since you failed to show up for your trial you have been declared in absentia an >outlaw< for a period of %2i years. It were better you packed your bags and hid somewhere for, from this day on, anyone may kill you without fear of legal consequences..." |
9856 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+0" "#E[NT_SEVERE]You are an outlaw" |
9857 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_SPEECH_+1" "#E[AG_ENRAGED]So... the accused actually failed to turn up for the trial. In absentia I declare you, the accused, to be an %>outlaw%<. #E[NT_SEVERE]Now any honest citizen may send you to your death without fear of consequence! #E[NT_SEVERE]Oh yes - and I shall set the term of this sentence to be a number of years, #E[HP_SMILING]if you don't burn in Hell first..." |
9858 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]Ha! the accused failed to turn up for the trial - she'll have her reasons, I'm sure. #E[HP_SMILING]Then I hereby - I always enjoy this part - declare the accused to be an %>outlaw%< for a period of a few years! #E[NT_SEVERE]Anyone may turn this person over to the authorities or kill them without fear of consequence..." |
9859 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_+1" "So... the accused actually failed to turn up for the trial. In absentia I declare you, %1SZ, to be an %>outlaw%<. Now any honest citizen may send you to your death without fear of consequence! Oh yes - and I shall set the term of this sentence to be a %2i years, if you don't burn in Hell first..." |
9860 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_KLAEGER_MESSAGES_+3" "$LThe trial in which you were scheduled to take part today is cancelled, as the plaintiff under %1SZ failed to appear. All of the evidence %1SN collected against %2SZ has thereby become invalid..." |
9861 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_+0" "Ha! the accused failed to turn up for the trial - she'll have her reasons, I'm sure. Then I hereby - I always enjoy this part - declare %1SZ to be an %>outlaw%< for a period of %2i years! Anyone may turn %1SN over to the authorities or kill them without fear of consequence..." |
9862 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_KLAEGER_MESSAGES_+2" "#E[NT_NEUTRAL]An arraignment has been cancelled" |
9863 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_KLAEGER_MESSAGES_+0" "#E[SD_SAD]Goodbye, lovely evidence" |
9864 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_KLAEGER_MESSAGES_+1" "$L%1SA %1SV, it's your own fault! Since you were late for the trial against %2SZ you wanted so badly, all of the evidence you have collected against %2SN is declared invalid!" |
9865 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_KLAEGER_SPEECH_+1" "#E[HP_SMILING]It would seem the plaintiff has not shown up. A pity, that, as I was looking forward to this trial. #E[NT_SEVERE]The accused may leave. All of the plaintiff's evidence is hereby deemed invalid." |
9866 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_KLAEGER_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]It would seem the plaintiff didn't feel it necessary to appear in court on time. So be it. #E[NT_SEVERE]All of the plaintiff's evidence against the accused is hereby deemed invalid. The trial is cancelled." |
9867 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_KLAEGER_+1" "It would seem that %1SA %1SV has not shown up. A pity, that, as I was looking forward to this trial. %2SA %2SV, you may leave. All of the plaintiff's evidence against you is hereby deemed invalid." |
9868 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_KLAEGER_+0" "It would seem %1SA %1SV didn't feel it necessary to appear in court on time. So be it. All of the plaintiff's evidence against %2SA %2SV is hereby deemed invalid. Go home. The trial is cancelled." |
9869 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_RICHTER_MESSAGES_+3" "$LThe trial in which you were scheduled to take part today is cancelled, as %1SN didn't feel it necessary to appear in court to fulfil their duties. At least %1SN will be fined heavily..." |
9870 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_RICHTER_MESSAGES_+2" "#E[NT_SEVERE]A trial must be cancelled!" |
9871 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_RICHTER_MESSAGES_+0" "#E[NT_SEVERE]You have flouted your official duties!" |
9872 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_RICHTER_MESSAGES_+1" "$L%1SA %1SV, you lazy git! You failed to fulfil your duties as magistrate and failed to appear at a trial you were to conduct. You will therefore be fined %2t for your negligence!" |
9873 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_RICHTER_SPEECH_+1" "#E[AG_ENRAGED]What the... The Magistrate's bench is empty! This lazyness will cost him a pretty fine indeed! The trial is off, but the charges remain..." |
9874 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_RICHTER_+1" "#E[AG_ENRAGED]What the... %1ST %1SV's bench is empty! This lazyness will cost %1SN a fine of %2t! The trial is off, but the charges remain..." |
9875 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_RICHTER_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]Oh, what fun! The magistrate's bench is empty... And here I am, waiting... Well, that will cost our Magistrate a pretty penny. #E[Ernst]I hereby levy a heavy fine against the Magistrate for the disrespect shown the office. The trial must be rescheduled..." |
9876 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_RICHTER_+0" "#E[HP_SMILING]Oh, what fun! The magistrate's bench is empty... And here I am, waiting... Well, that will cost %1ST %1SV a pretty penny. #E[Ernst]I hereby levy a heavy fine of %2t against the Magistrate for the disrespect shown the office. The trial must be rescheduled..." |
9877 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+3" "$LWhat a pity - you've so been looking forward to today#s trial against %1SZ. Unfortunately, however, it seems thieves have kidnapped the accused. Those spoilsports!" |
9878 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+2" "#E[NT_NEUTRAL]The accused has been kidnapped" |
9879 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+1" "$L%1SK %1SN, which is worse? The fact that you've been kidnapped by a pack of thieves, or the alternative - to go on trial? Anyways: you'll have enough time to think it over in peace..." |
9880 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+0" "#E[NT_NEUTRAL]Your trial is postponed." |
9881 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_ANGEKLAGTER_+0" "#E[HP_SMILING]A strange twist of fate, people. Just one minute ago we were informed that the accused party has apparently fallen into the hands of thieves. Therefore today's trial cannot go ahead as planned. Tsk tsk... whether in the hands of thieves or in the dungeon, it makes no difference." |
9882 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_KLAEGER_MESSAGES_+3" "$LHow regrettable, %1SK %1SN. Unfortunately the plaintiff in todays' case >%2SZ vs %3SZ< has been kidnapped and cannot attend. What a pity..." |
9883 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_KLAEGER_MESSAGES_+2" "#E[NT_NEUTRAL]The plaintiff has been kidnapped" |
9884 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_KLAEGER_MESSAGES_+1" "$L%1SA %1SV, since you are currently being held captive by thieves you will not be able to present your case against that foul %2SA %2SN to the court today..." |
9885 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_KLAEGER_MESSAGES_+0" "#E[NT_NEUTRAL]Your trial is postponed." |
9886 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_KLAEGER_+0" "#E[NT_SEVERE]Listen to me, people! I have just been informed that the plaintiff in this case seems to have been kidnapped by thieves. Should it turn out that the accused has anything to do with this then may God have mercy on them! The trial is postponed!" |
9887 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_RICHTER_MESSAGES_+2" "#E[NT_NEUTRAL]A trial has been postponed." |
9888 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_RICHTER_MESSAGES_+3" "$L%1SK %1SN, inasmuch as the Magistrate of the court in which your trial was to take place has been kidnapped by thieves, that trial has been postponed. Whether you like it or not..." |
9889 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_RICHTER_MESSAGES_+0" "#E[NT_NEUTRAL]A trial has been postponed." |
9890 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_RICHTER_MESSAGES_+1" "$L%1SA %1SV, since you currently find yourself held prisoner by the dirty thieves who kidnapped you, the trial over which you were to preside today has been postponed. May you soon be set free..." |
9891 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ENTFUEHRT_RICHTER_+0" "#E[NT_SEVERE]Listen to me, people! I have just been informed that the Magistrate assigned to this case has been kidnapped by vile and cowardly thieves. The trial must therefore be postponed until further notice!" |
9892 "_LAWSUIT_3_INTRO_START_+4" "#E[NT_SEVERE]The court is now in session - quiet in the court!" |
9893 "_LAWSUIT_3_INTRO_START_+3" "#E[NT_SEVERE]Quiet - show the court the proper respect!" |
9894 "_LAWSUIT_3_INTRO_START_+0" "#E[NT_SEVERE]Quiet, people, quiet!" |
9895 "_LAWSUIT_3_INTRO_START_+1" "#E[NT_SEVERE]Quiet in the court!" |
9896 "_LAWSUIT_3_INTRO_START_+2" "#E[NT_SEVERE]Be quiet, everyone! The trial is beginning..." |
9897 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2D_CANCEL_+1" "$Z$[Trial cancelled due to death!]$N$NUnfortunately, %1SA %1SV, the trial for which you were to appear in %2NAME, originally scheduled for %3c on %4j, must be cancelled due to the death of one of the participants!" |
9898 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2D_CANCEL_+0" "$Z$[Trial postponed!]$N$NUnfortunately, %1SA %1SV, the trial for which you were to appear in %2NAME, originally scheduled for %3c on %4j, must be postponed - the Magistrate's bench is empty!" |
9899 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2C_REMEMBER_+0" "$Z$[Reminder!]$N$N%1SK %1SN, you have an urgent appointment in court!" |
9900 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2B_TIMEPLANNERENTRY_BEISITZER_+0" "$ZYou are an assessor in court!$N$NThe case >%1SZ vs %2SZ< will be heard in the %3NAME city hall." |
9901 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2B_TIMEPLANNERENTRY_RICHTER_+0" "$ZDo your duty as Magistrate!$N$NThe case >%1SZ vs %2SZ< will be heard in the %3NAME city hall." |
9902 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2B_TIMEPLANNERENTRY_ANGEKLAGTER_+0" "$ZYou have been accused!$N$NThe case %1Sz versus you will be heard in the %2NAME city hall." |
9903 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2B_TIMEPLANNERENTRY_KLAEGER_+0" "$ZYou have accused someone!$N$NYour case against %1SZ will be heard in the %2NAME city hall." |
9904 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2A_SEND_BEISITZER_+1" "$L%1SN, the Court has designated you an assessor. The case$N$N$Z>%2SZ$Nvs$N%3SZ<$N$N$Lwill be heard at %4c on %5j in the court in %6NAME. Should you fail to appear at the appointed place and time to fulfil your duty you will be heavily fined..." |
9905 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2C_REMEMBER_+1" "The trial begins!" |
9906 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2C_REMEMBER_+2" "The trial in %1NAME has begun!" |
9907 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2A_SEND_RICHTER_+1" "$L%1SN, you have a court hearing. You are to preside over the case$N$N$Z>%2SZ$Nvs$N%3SZ<$N$N$Lat %4c on %5j in the court in %6NAME. Should you fail to fulfil your duty you will be heavily fined..." |
9908 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2A_SEND_RICHTER_+0" "#E[NT_NEUTRAL]You must preside over a court case" |
9909 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2A_SEND_ANGEKLAGTER_+1" "$LBad news, %1SN. %2SZ has accused you before the court in %3NAME! The hearing has been set for %4c on %5j in the city courtroom. Should you fail to appear promptly you run the risk of being declared >outlaw< !" |
9910 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2A_SEND_ANGEKLAGTER_+0" "#E[NT_SEVERE]You have been accused!" |
9911 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2A_SEND_KLAEGER_+0" "#E[AG_CYNICAL]You have brought charges against someone" |
9912 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2A_SEND_KLAEGER_+1" "$L%1SN、 あなたは %3NAME においてたった今%4i罪によって %2SA %2SV にchargedしたところである。 公聴会は、市内の法廷での%6jに %5c で設定されています。 もしあなたが、即座に出現することに失敗するならば、%2SN に対するあなたの証拠のうちのすべては、無効であると宣言される..." |
9913 "_LAWSUIT_1_INSTALL_1A_INFOZEILE_+3" "あなたの手をこすり、 %1ST %1SV は告発された!" |
9914 "_LAWSUIT_1_INSTALL_1B_INFOBLATT_+0" "$L%1SZ$Nvs$N%2SZ$N$N審理は %3c, %4jで開催されます。 %5ST %5SVは司会し %6SZ と %7SZ が審査員として座って主宰されます。$N$N" |
9915 "_LAWSUIT_1_INSTALL_1A_INFOZEILE_+2" "あなたはそれに対して証拠を全然持っていない %1SA %1SV。" |
9916 "_LAWSUIT_1_INSTALL_1A_INFOZEILE_+0" "あなたは、誰を告発することを望むか?" |
9917 "_LAWSUIT_1_INSTALL_1A_INFOZEILE_+1" "下級司法官のポストは現在満たされない!" |
9918 "_LAWSUIT_1_INSTALL_USHER_YOUAREJUDGE_+0" "#E[NT_SEVERE]すみませんが、下級司法官として、あなたは、誰も告発することを許されない。" |
9919 "_LAWSUIT_1_INSTALL_USHER_SUCCESS_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]宮廷は、関係者に召喚令状を出しました。裁判の時間どおりに到着してください。" |
9920 "_LAWSUIT_1_INSTALL_USHER_NOJUDGE_+0" "#E[NT_SEVERE]私は残念である。下級司法官のポストは現在満たされない。" |
9921 "_LAWSUIT_1_INSTALL_USHER_SUCCESS_+0" "#E[NT_SEVERE]宮廷は%1SA %1SNに召喚令状を出しました。裁判の時間どおりに到着してください。" |
9922 "_LAWSUIT_1_INSTALL_USHER_JAIL_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]恐れ入りますが、この人は現在に刑務所います。" |
9923 "_LAWSUIT_1_INSTALL_USHER_NOCHARGE_+0" "#E[NT_SEVERE]すみませんが、あなたは現在 %1SA %1SN にchargeできない。" |
9924 "_LAWSUIT_1_INSTALL_USHER_NOCHARGE_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]すみませんが、あなたは、この時点でその人をchargeすることはできません。" |
9925 "_LAWSUIT_1_INSTALL_USHER_JAIL_+0" "#E[NT_SEVERE]すみませんが、 %1SA %1SN は刑務所に現在います。" |
9926 "_LAWSUIT_1_INSTALL_USHER_TRIAL_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]すみませんが、その人は既に手続き済みです。" |
9927 "_LAWSUIT_1_INSTALL_USHER_TRIAL_+0" "#E[NT_SEVERE]すみませんが%1SA %1SN は既に手続き済みです。" |
9928 "_LAWSUIT_1_INSTALL_USHER_IMMUNITY_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]すみませんが、この人は起訴への免除を楽しんでいます、あなたがそれらを非難することはできません。" |
9929 "_LAWSUIT_1_INSTALL_USHER_IMMUNITY_+0" "#E[NT_SEVERE]すみませんが、 %1SA %1SN は起訴への免除を楽しんでいます、あなたがそれらを非難することはできません。" |
9930 "_LAWSUIT_1_INSTALL_ACCUSER_+0" "#E[NT_SEVERE]I have evidence of %1SA %1SN's crimes. I demand a hearing!" |
9931 "_LAWSUIT_1_INSTALL_ACCUSER_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]I have evidence of this person's crimes. I demand a hearing!" |
9932 "_LAWSUIT_1_INSTALL_FAILURES_+0" "Unable to press charges - the scribe is busy at the moment." |
9933 "_LAWSUIT_DIARY_MISSED_+1" "%1ST %1SV, you failed to appear in court punctually for the hearing. That will not go without consequences!" |
9934 "_LAWSUIT_DIARY_COMPLAINANT_GUILTY_ALIGNMENT_GOOD_+0" "" |
9935 "_LAWSUIT_DIARY_COMPLAINANT_GUILTY_ALIGNMENT_NEUTRAL_+0" "" |
9936 "_LAWSUIT_DIARY_COMPLAINANT_GUILTY_ALIGNMENT_EVIL_+0" "" |
9937 "_LAWSUIT_DIARY_CITY_+0" "Trial$N%1SN versus %2SN" |
9938 "_LAWSUIT_DIARY_REMEMBER_+0" "#E[NT_SEVERE]You must appear in court!" |
9939 "_LAWSUIT_6_DECISION_E_COSTS_END_+2" "#E[NT_NEUTRAL]The plaintiff is to carry the court costs in the amount of %1t." |
9940 "_LAWSUIT_6_DECISION_E_COSTS_END_+3" "#E[NT_NEUTRAL]This hearing is ended!" |
9941 "_LAWSUIT_DIARY_REMEMBER_+1" "%1ST %1SV, you are expected in the courtroom in %2NAME!" |
9942 "_LAWSUIT_DIARY_MISSED_+0" "#E[NT_SEVERE]You missed a court hearing!" |
9943 "_LAWSUIT_6_DECISION_E_COSTS_END_SPEECH_+3" "#E[NT_NEUTRAL]This hearing is ended!" |
9944 "_LAWSUIT_6_DECISION_E_COSTS_END_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]The plaintiff is to carry the court costs." |
9945 "_LAWSUIT_6_DECISION_E_COSTS_END_SPEECH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]The city treasury will carry the court costs." |
9946 "_LAWSUIT_6_DECISION_E_COSTS_END_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]The defendant is to carry the court costs." |
9947 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_NOTGUILTY_+8" "#E[DF_APPALLED]WHAAAT? Surely you can't be serious." |
9948 "_LAWSUIT_6_DECISION_E_COSTS_END_+0" "#E[NT_NEUTRAL]The defendant is to carry the court costs in the amount of %1t." |
9949 "_LAWSUIT_6_DECISION_E_COSTS_END_+1" "#E[NT_NEUTRAL]The city treasury will carry the court costs in the amount of %1t." |
9950 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_NOTGUILTY_+6" "#E[AG_ENRAGED]Why does the court allow itself to be blinded this way?!?" |
9951 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_NOTGUILTY_+7" "#E[SD_SAD]Oh ,- too bad - I was so looking forward to an execution..." |
9952 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_NOTGUILTY_+3" "#E[NT_UNAWARE]Oh well, next time I'll just bribe the court in advance." |
9953 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_NOTGUILTY_+4" "#E[SD_SAD]No, no, no!!!" |
9954 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_NOTGUILTY_+5" "#E[SD_SAD]And I did such a good job of presenting the charges..." |
9955 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_NOTGUILTY_+0" "#E[SD_SAD]No, that just can't be true." |
9956 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_NOTGUILTY_+1" "#E[SD_SAD]But I'd formulated the charges so well." |
9957 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_NOTGUILTY_+2" "#E[HP_SMILING]Just you wait, Magistrate, I'm not going to forget this..." |
9958 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_GUILTY_+7" "#E[SD_SAD]I didn't deserve that..." |
9959 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_GUILTY_+8" "#E[DF_APPALLED]WHAAAT? Surely you can't be serious." |
9960 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_GUILTY_+5" "#E[SD_SAD]Such a miscarriage of justice..." |
9961 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_GUILTY_+6" "#E[DF_DISGUSTED]How could I have been stupid enough to let myself be caught..." |
9962 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_GUILTY_+2" "#E[HP_SMILING]Hehe, I got off lightly there..." |
9963 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_GUILTY_+3" "#E[NT_NEUTRAL]Oh well, could have been worse." |
9964 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_GUILTY_+4" "#E[SD_SAD]No, I'm innocent, I tell you!" |
9965 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_EXECUTE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]The sentence is to be carried out immediately." |
9966 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_EXECUTE_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]The sentence is to be carried out immediately." |
9967 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_CLOSE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]I hereby declare the hearing to be ended." |
9968 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_CLOSE_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]I hereby declare the hearing to be ended." |
9969 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_GUILTY_+0" "#E[SD_SAD]Oh no, that just can't be true." |
9970 "_LAWSUIT_6_DECISION_D_REACTIONS_GUILTY_+1" "#E[SD_SAD]But I'm innocent..." |
9971 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_SPEECH_+7" "#E[NT_SEVERE]I hereby sentence you to death. May God have pity on your poor soul." |
9972 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_SPEECH_+5" "#E[NT_SEVERE]You are hereby stripped of your title." |
9973 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_SPEECH_+6" "#E[NT_SEVERE]You are hereby sentenced to 4 years in prison. Take them away!" |
9974 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_SPEECH_+3" "#E[NT_SEVERE]You are stripped of your office!" |
9975 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_SPEECH_+4" "#E[NT_SEVERE]You are sentenced to a heavy fine!" |
9976 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_SPEECH_+1" "#E[HP_SMILING]I sentence you to a fine." |
9977 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]I hereby sentence you to 6 hours in the pillory!" |
9978 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_+6" "#E[NT_SEVERE]You are hereby sentenced to 4 years in prison, %1SA %1SV. Take them away!" |
9979 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_+7" "#E[NT_SEVERE]I hereby sentence you, %1SA %1SV, to death. May God have pity on your poor soul." |
9980 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_SPEECH_+0" "#E[HP_SMILING]I hereby issue you a caution. The city will carry the court costs." |
9981 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_+5" "#E[NT_SEVERE]%1ST %1SV, you are hereby stripped of your title." |
9982 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_+1" "#E[HP_SMILING]%1SZ, I sentence you to a fine in the amount of %2t." |
9983 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_+2" "#E[NT_NEUTRAL]I hereby sentence you, %1SA %1SV, to 6 hours in the pillory!" |
9984 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_+3" "#E[NT_SEVERE]%1SA %1SV, you are stripped of your office!" |
9985 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_+4" "#E[NT_SEVERE]%1SZ, you have been sentenced to a heavy fine in the amount of %2t!" |
9986 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_ANNOUNCEMENT_+0" "#E[HP_SMILING]%1SZ, I hereby issue you a caution. The city will carry the court costs." |
9987 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_SCREENPLAYER_+0" "%1SA %1SV, what is your verdict?" |
9988 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_SCREENPLAYER_+1" "Small fine" |
9989 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_SCREENPLAYER_+2" "Pillory" |
9990 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_SCREENPLAYER_+3" "Loss of office" |
9991 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_B_DEFENDER_SPEAKS_GUILTY_+2" "#E[SD_SAD]Well, your Honour, I might be the one who did it. Not for myself, but more out of necessity. I have - um - at least 3 children - hungry children, you know?! Please don't hurt me..." |
9992 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_SCREENPLAYER_+5" "Loss of title" |
9993 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_SCREENPLAYER_+6" "Prison" |
9994 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_SCREENPLAYER_+7" "Death penalty" |
9995 "_LAWSUIT_6_DECISION_C_JUDGEMENT_SCREENPLAYER_+4" "Heavy fine" |
9996 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_GUILTYQ_ANNOUNCEMENTS_+1" "#E[NT_NEUTRAL]Not guilty!" |
9997 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_APPROPRIATEQ_INTRO_+0" "#E[NT_NEUTRAL]The accused has confessed their guilt. Let us now determine whether the punishment demanded by the plaintiff is just and fitting!" |
9998 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_APPROPRIATEQ_INTRO_+1" "#E[NT_NEUTRAL]So you confess? Then the court will now determine whether the plaintiff's demands are just and fitting or not." |
9999 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_APPROPRIATEQ_INTRO_+2" "#E[NT_NEUTRAL]The accused has confessed. But are the plaintiff's demands just and fitting?" |
10000 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_APPROPRIATEQ_SCREENPLAYER_+0" "%1SA %1SV, how do you vote?" |
10001 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_APPROPRIATEQ_SCREENPLAYER_+1" "Just and fitting!" |
10002 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_APPROPRIATEQ_SCREENPLAYER_+2" "Unreasonable!" |
10003 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_APPROPRIATEQ_ANNOUNCEMENTS_+0" "#E[NT_NEUTRAL]Just and fitting!" |
10004 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_APPROPRIATEQ_ANNOUNCEMENTS_+1" "#E[NT_NEUTRAL]Unreasonable!" |
10005 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_+0" "#E[NT_NEUTRAL]In the name of the court I hand down the following verdict:" |
10006 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_GUILTY_BUT_MILD_TOMALE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]The accused has confessed his guilt." |
10007 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_GUILTY_BUT_MILD_TOFEMALE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]The accused has confessed her guilt." |
10008 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_GUILTY_BUT_MILD_TOBOTH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]However, the court finds the punishment demanded by the plaintiff to be unreasonable." |
10009 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_GUILTY_BUT_MILD_TOBOTH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]The court has therefore decided on a milder sentence than that demanded by the plaintiff." |
10010 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_GUILTY_TOMALE_+0" "#E[NT_SEVERE]The accused, %1SN, is guilty as charged." |
10011 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_GUILTY_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]The accused is guilty as charged." |
10012 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_GUILTY_TOFEMALE_+0" "#E[NT_SEVERE]The accused, %1SN, is guilty as charged." |
10013 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_GUILTY_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[NT_SEVERE]The accused is guilty as charged." |
10014 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_GUILTY_HALF_+0" "#E[NT_SEVERE]However, the decision was not unanimous, and therefore the sentence has been moderated." |
10015 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_GUILTY_FULL_+0" "#E[NT_SEVERE]The court agrees with the plaintiff's demands." |
10016 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_NOTGUILTY_TOMALE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]The accused, %1SN, is found to be not guilty." |
10017 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_NOTGUILTY_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]The accused is found to be not guilty." |
10018 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_NOTGUILTY_TOFEMALE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]The accused, %1SN, is found to be not guilty." |
10019 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_NOTGUILTY_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]無罪であることが判明したと非難しました。" |
10020 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_NOTGUILTY_TOBOTH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]The plaintiff will carry the court costs in the amount of %1t." |
10021 "_LAWSUIT_6_DECISION_B_JUDGE_DECISION_NOTGUILTY_TOBOTH_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]原告は訴訟費用を運ぶでしょう。" |
10022 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_GUILTYQ_SCREENPLAYER_+1" "有罪!" |
10023 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_GUILTYQ_SCREENPLAYER_+2" "無罪!" |
10024 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_GUILTYQ_ANNOUNCEMENTS_+0" "#E[NT_NEUTRAL]有罪!" |
10025 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_GUILTYQ_INTRO_+2" "#E[NT_NEUTRAL]裁判所は、今、被告人有罪か無罪かを判断します。" |
10026 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_GUILTYQ_SCREENPLAYER_+0" "%1SA %1SV、あなたはどのように投票しますか?" |
10027 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_GUILTYQ_INTRO_+1" "#E[NT_NEUTRAL]あなたの声明をいただき、ありがとうございます。裁判所は現在、審議のために引退します。" |
10028 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_B_DEFENDER_SPEAKS_GUILTY_+1" "#E[SD_SAD]私はすべてを認めます。私は恥ずかしいです。私はしかし、残っている貧しい罪人は初めてまっすぐ狭い道を残しました。 、あなたの名誉は、慈悲を持っていて、私を無罪ください。" |
10029 "_LAWSUIT_6_DECISION_A_GUILTYQ_INTRO_+0" "#E[NT_NEUTRAL]我々は防衛を聞いたことがあります。私たちに投票をしてみましょう..." |
10030 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_B_DEFENDER_SPEAKS_GUILTY_+0" "#E[SD_SAD]はい、私は告白します。ただ一つのこと、あなたの名誉:私は夢遊病です。これはよく、私は意図的に非難していたの罪を犯していないことが考えられます。そこで私は、あなたの判決でクレメントすることをお願いします。" |
10031 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_B_DEFENDER_SPEAKS_STAYQUIET_+2" "#E[NT_NEUTRAL]あなたの名誉は、私が訴えられて立つそのうちの犯罪の立場を取るしないことを決定しました。" |
10032 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_B_DEFENDER_SPEAKS_STAYQUIET_+0" "#E[NT_NEUTRAL]私は、あなたの名誉について何も言うことはありません。" |
10033 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_B_DEFENDER_SPEAKS_STAYQUIET_+1" "#E[NT_NEUTRAL]あなたの名誉は、私が原告の告発に何も言うことはありません。メモリの経過は、あなたが理解します..." |
10034 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_B_DEFENDER_SPEAKS_NOTGUILTY_+2" "#E[DF_DISGUSTED]あなたの名誉...証拠?何原告は証拠があることが想定される提示?あなたは事件の状況を調べると密接にあなたは私が何もし、これらの告発を行うには何もないより少ないを持っていないという結論に来ることができます。" |
10035 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_PRISON_TOFEMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]彼女を離れてロック!" |
10036 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_PRISON_TOFEMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]刑務所の独房での滞在は、彼女の刑事処分を癒すのに役立つはずです!" |
10037 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_DEATH_TOMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]彼の頭をオフ!" |
10038 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_DEATH_TOMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]唯一のフィッティング罰があります:死を!" |
10039 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_DEATH_TOMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]地獄に彼と一緒に - ブロックの上に頭を入れて!" |
10040 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_DEATH_TOFEMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]彼女を燃やします!" |
10041 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_DEATH_TOFEMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]唯一のフィッティング罰があります:死を!" |
10042 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_DEATH_TOFEMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]彼女と地獄に - 危機に瀕して彼女を燃やします!" |
10043 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_NOCOMMENT_+0" "#E[DF_DISGUSTED]私は裁判所の裁量に判決を残すものとします。" |
10044 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_NOCOMMENT_+1" "#E[DF_DISGUSTED]私は判決に干渉したくありません。" |
10045 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_NOCOMMENT_+2" "#E[DF_DISGUSTED]私は裁判所の判決を信頼しなさい。" |
10046 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOMALE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]%1ST %1SV, you may now speak. Justify yourself!" |
10047 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOMALE_+1" "#E[NT_NEUTRAL]The defence may now speak. %1ST %1SV, do you have anything to say?" |
10048 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOMALE_+2" "#E[NT_NEUTRAL]Should you so wish, you may now speak in your own defence, %1SA %1SV." |
10049 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOMALE_+3" "#E[NT_NEUTRAL]As defendant in this case you now have the opportunity to take a position on the accusations made against you, %1SA %1SV." |
10050 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOMALE_+4" "#E[NT_NEUTRAL]%1ST %1SV、 何があなたに対してなさ非難に言っているのですか?、男を話します!" |
10051 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOMALE_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]被告、あなたは今話すことがあります。自分を正当化します!" |
10052 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]防衛は今話すことがあります。被告、あなたが言うには何がありますか?" |
10053 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOMALE_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]あなたがそう望むならば、あなたは今、あなた自身の防衛、被告で話すこと。" |
10054 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOMALE_SPEECH_+3" "#E[NT_NEUTRAL]この場合の被告として、あなたは今、あなたに対してなさ告発上の位置を取る機会を持っています。" |
10055 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOMALE_SPEECH_+4" "#E[NT_NEUTRAL]被告、何をあなたに対してなさ非難に言っているのですか?、男を話します!" |
10056 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOFEMALE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]%1ST %1SV, you may now speak. Justify yourself!" |
10057 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOFEMALE_+1" "#E[NT_NEUTRAL]The defence may now speak. %1ST %1SV, do you have anything to say?" |
10058 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOFEMALE_+2" "#E[NT_NEUTRAL]Should you so wish, you may now speak in your own defence, %1SA %1SV." |
10059 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_B_DEFENDER_SPEAKS_NOTGUILTY_+1" "#E[DF_DISGUSTED]誰が、あなたの名誉をあなたの貴重な時間を無駄に自分自身時にそれを取りました! 、私たちのコミュニティの直立メンバー私を信用する:私はそれが原告弁解の余地のない非難を一つの目的を持っていることを我々の注意を脱出していないと、1つの目的だけでは確信しています。私は問題を行い、弁護することは何もありません >無罪!<" |
10060 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_B_DEFENDER_SCREENPLAYER_+3" ">有罪!<$N" |
10061 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_B_DEFENDER_SPEAKS_NOTGUILTY_+0" "#E[HP_SMILING]何信じられないほどの頬、それは私をドラッグする原告を代表するこの風の強い人のためであるなんとも見当違いは、 - はい、私は言う:私は!この立派な裁判所にそのようなことを私を非難します。とんでもありません!私は - もちろん - 無罪!" |
10062 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_B_DEFENDER_SCREENPLAYER_+2" "ベター黙秘...$N" |
10063 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_B_DEFENDER_SCREENPLAYER_+1" ">無罪!<$N" |
10064 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOFEMALE_SPEECH_+4" "#E[NT_NEUTRAL]被告、何をあなたに対してなさ非難に言っているのですか? 、女を話します!" |
10065 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_B_DEFENDER_SCREENPLAYER_+0" "%1SA %1SV、あなたがあなたに対してなさ告発に何を言っていますか?" |
10066 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOFEMALE_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]あなたがそう望むならば、あなたは今、あなた自身の防衛、被告で話すことがあります。" |
10067 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOFEMALE_SPEECH_+3" "#E[NT_NEUTRAL]この場合の被告として、あなたは今、あなたに対してなさ告発上の位置を取る機会を持っています。" |
10068 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOFEMALE_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]被告、あなたは今話すことがあります。自分を正当化します!" |
10069 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOFEMALE_SPEECH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]防衛は今話すことがあります。被告、あなたが言うには何がありますか?" |
10070 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_C_CHARGES_BRIBERY_TOMALE_+1" "#E[NT_CONFIDENT]I know for certain that you, %1SN, are guilty of having bribed %2SN in %3j!" |
10071 "_LAWSUIT_4_ACCUSAL_B_INTRO_SMART_HIGHEVIDENCE_TOFEMALE_+0" "#E[HP_SMILING]あなたの名誉は、私は多くの忌まわしい罪を犯したと非難することをここに証明しています。ヘヘ、今密接に聞きます..." |
10072 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_PRISON_TOFEMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]彼女との刑務所に!" |
10073 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOFEMALE_+4" "#E[NT_NEUTRAL]%1ST %1SV, what do you have to say to the accusations made against you? Speak, woman!" |
10074 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_DEFENDER_TOFEMALE_+3" "#E[NT_NEUTRAL]As defendant in this case you now have the opportunity to take a position on the accusations made against you, %1SA %1SV." |
10075 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_PRISON_TOMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]彼と一緒に刑務所に!" |
10076 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_PRISON_TOMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]彼を離れてロック!" |
10077 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_PRISON_TOMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]刑務所の独房での滞在は彼の刑事処分を癒すのに役立つはずです!" |
10078 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_TITLE_TOFEMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]彼女は彼女のタイトルに値しないです。彼女からそれを奪います!" |
10079 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_TITLE_TOMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]彼は彼のタイトルに値しないです。彼からそれを奪います!" |
10080 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_TITLE_TOFEMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]彼女のタイトルを奪います!" |
10081 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_TITLE_TOFEMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]離れ不名誉な女性のタイトルを持っていこう!" |
10082 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_MOREMONEY_TOMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]彼が所有しているすべてのものを持っていこう!それは十分な罰すべきです。" |
10083 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_MOREMONEY_TOFEMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]彼女が持っているすべてのものを持っていこう!" |
10084 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_MOREMONEY_TOFEMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]彼女は洗濯婦のように貧しいする必要があります!彼女の富のほとんどを持っていこう!" |
10085 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_MOREMONEY_TOFEMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]彼女が所有しているすべてのものを持っていこう!それは十分な罰すべきです。" |
10086 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_TITLE_TOMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]彼のタイトルを奪います!" |
10087 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_TITLE_TOMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]離れ不名誉なCADのタイトルを持っていこう!" |
10088 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_MOREMONEY_TOMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]彼はchurchmouseほど貧弱でなければなりません!彼の富のほとんどを持っていこう!" |
10089 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_MOREMONEY_TOMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]彼が持っているすべてのものを持っていこう!" |
10090 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_OFFICE_TOFEMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]そのような人は、もはやあなたの街の公職を保持することはできません。彼女のポジションを奪います!" |
10091 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_OFFICE_TOFEMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]この女性は、二度とこの街で公職を保持するために許可することはできません。彼女からそれを奪います!" |
10092 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_OFFICE_TOFEMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]彼女はもはや公職を保持する価値があるではありません。" |
10093 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_OFFICE_TOMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]そのような人は、もはやあなたの街の公職を保持することはできません。彼のポジションを奪います!" |
10094 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_OFFICE_TOMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]彼はもはや公職を保持する価値があるではありません。" |
10095 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_OFFICE_TOMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]このまぬけは、二度とこの街で公職を保持するために許可することはできません。彼からそれを奪います!" |
10096 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_PILLORY_TOFEMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]彼女は腐った果物で頭について投げつけことしてみましょう - 彼女とさらし台に!" |
10097 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_PILLORY_TOFEMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]さらし台に彼女を入れて!そこに彼女は彼女が何をしたかに思うかもしれません。" |
10098 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_PILLORY_TOFEMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]彼女は不当な扱いを受けたすべての人々の娯楽のためさらし台に置かれるべきです!" |
10099 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_PILLORY_TOMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]さらし台に彼を入れて!そこに彼は彼が何をしたかに思うかもしれません。" |
10100 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_PILLORY_TOMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]彼は不当な扱いを受けたすべての人々の娯楽のためさらし台に置かれるべきです!" |
10101 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_MONEY_TOFEMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]彼女の富の一部を持っていこう!" |
10102 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_MONEY_TOFEMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]彼女は彼女が引き起こしたすべての損害の支払いましょう!" |
10103 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_MONEY_TOFEMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]彼女は彼女の罪のために支払うことを確認し!それは彼女の富の一部を取るフィッティングだろう。" |
10104 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_MONEY_TOMALE_+1" "#E[DF_DISGUSTED]彼の富の一部を持っていこう!" |
10105 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_MONEY_TOMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]彼は、彼が引き起こしたすべての損害の支払いましょう!" |
10106 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_PILLORY_TOMALE_+2" "#E[DF_DISGUSTED]彼は腐った果物で頭について投げつけことしてみましょう - 彼と一緒にさらし台に!" |
10107 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SPEAK_ACCUSER_MONEY_TOMALE_+0" "#E[DF_DISGUSTED]彼は彼の罪のために支払うことを確認し!それは彼の富の一部を取るフィッティングだろう。" |
10108 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SCREENPLAYER_ACCUSER_+6" "実行されます" |
10109 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SCREENPLAYER_ACCUSER_+5" "投獄します" |
10110 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SCREENPLAYER_ACCUSER_+3" "重い罰金を支払います" |
10111 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SCREENPLAYER_ACCUSER_+4" "タイトルを失います" |
10112 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SCREENPLAYER_ACCUSER_+2" "さらし台中" |
10113 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_TO_ACCUSER_+0" "#E[NT_NEUTRAL]原告は何文を推奨しますか?" |
10114 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SCREENPLAYER_ACCUSER_+0" "To let justice prevail, %1SA should do the following for %1SN:" |
10115 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_SCREENPLAYER_ACCUSER_+1" "罰金を払います" |
10116 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_NOBLEFROMBLOOD_SPEECH_+3" "#E[NT_NEUTRAL]私はもちろん、被告が高貴な誕生である私の審議で考慮にかかります。" |
10117 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_NOBLEFROMBLOOD_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]被告の高貴な誕生は評決に達した際に考慮されます。" |
10118 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_NOBLEFROMBLOOD_SPEECH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]裁判所は、被告の高貴な誕生と評決を見つけることに、彼らは考慮にレンダリングしている特別なサービスになります。" |
10119 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_NOBLEFROMBLOOD_SPEECH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]被告は高貴な誕生である - 私があること考慮にそれを取ります." |
10120 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_NOBLEFROMBLOOD_+3" "#E[NT_NEUTRAL]I will of course take into consideration in my deliberations that the defendant is of noble birth; %1ST %1SN." |
10121 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_NOBLEFROMBLOOD_+2" "#E[NT_NEUTRAL]%1ST %1SN's noble birth will be taken into consideration in reaching a verdict." |
10122 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_NOBLEFROMBLOOD_+1" "#E[NT_NEUTRAL]%1ST %1SN is of noble birth - I will be take that into consideration." |
10123 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_NOBLEFROMBLOOD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]The court will take %1ST %1SN's noble birth and the extraordinary services they have rendered into consideration in finding a verdict." |
10124 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_LAW_HARD_+2" "#E[NT_SEVERE]あなたはすべてのトラブルは、この法廷で粗末な扱いを受けることを知っています。そう警告されます!防衛はよく慎重に言葉を選ぶように助言しました。..." |
10125 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_LAW_HARD_+1" "#E[NT_SEVERE]原告は確かに重大な告発をしました。自分の準備ができてください、のための私たちの公正な街の法律が最も厳しく実施されていることを見に努力を惜しまないでしょう!" |
10126 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_LAW_HARD_+0" "#E[NT_SEVERE]一つは、この最も深刻な場合には明確にする必要があります。私たちの平和を愛するコミュニティの法律は最大限に行使されます!" |
10127 "_LAWSUIT_5_DEFENSE_A_LAW_NORMAL_+2" "#E[NT_NEUTRAL]我々は非常に詳細に差し出された証拠を検討します。これは、最も厳格な中立に行われます。" |
10128 "_LAWSUIT_2_MESSAGES_2A_SEND_BEISITZER_+0" "#E[NT_NEUTRAL]あなたは、法廷でアセッサーあります" |
10129 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+4" "#E[NT_SEVERE]あなたのトライアルを逃しました" |
10130 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+5" "$L%1SA %1SV, since you failed to show up for your trial you have to pay %2t as your penalty. If you didn't pay you will be declared an >outlaw< for %3i years. As an >outlaw< anyone may kill you without fear of legal consequences..." |
10131 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+6" "はい、私は罰金を支払います!" |
10132 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+7" "私をキャッチしようとしないでください!" |
10133 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+13" "%1SN will surrender to the city guard and will be imprisoned in %3NAME for %2i hours." |
10134 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+12" "降伏したと非難しました。" |
10135 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+11" "$L%1SA %1SV has paid a fine of %2t and will not be outlawed." |
10136 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+9" "あなたのトライアルを逃しました!" |
10137 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+10" "罰金を支払っていると非難しました。" |
10138 "_LAWSUIT_3_INTRO_PERSON_NOT_PRESENT_ANGEKLAGTER_MESSAGES_+8" "私は多くのお金を持っていません。ベターではなく路上で殺されるべきよりも刑務所に私を送信するために!" |
10139 "_MEASUREREPEAT_USEABLE_AT_+0" "再利用可能な in %1z h." |
10140 "_MEASURE_AttackEnemy_TARGET_+0" "ターゲットを選択" |
10141 "_MEASURE_BuyNobilityTitle_TARGET_+0" "" |
10142 "_MEASURE_ThreatCharacter_NAME_+0" "誰かを脅す" |
10143 "_MEASURE_ThreatCharacter_TOOLTIP_+0" "あなたの持っている証拠は、誰かを脅かす!あなたが明確な証拠を提示した場合、相手は一定期間、あなたに対して次の行動を実行することはできません:侮辱、誘拐、事務室からの解雇通知、裁判に提訴、破壊活動。しかし、脅迫相手に対して次のことを忘れないでください:一旦あなたがこの種類の圧力の下に彼らを置くならば、彼/彼女のあなたへの好意は減少します。賢明に考えて、あなたが脅したい人は誰でも。" |
10144 "_MEASURE_ApplyDeposition_TARGET_+0" "その解雇のためには、適用したいですか?" |
10145 "_MEASURE_OrderABrainWash_NAME_+0" "洗脳する" |
10146 "_MEASURE_OrderABrainWash_TOOLTIP_+0" "誰かが単純にあなたの友人になることができないならば、彼らを洗脳して、彼らの意志を弱めてください。数回もすれば、あなたの犠牲者は、彼らの親友としてあなたを見て支えます。しかし、犠牲者があなたがしたことに気づくならば、彼らは確実に不満を覚えます!" |
10147 "_MEASURE_OrderABrainWash_TARGET_+0" "誰を洗脳しますか?" |
10148 "_MEASURE_AimForInquisitionalProceeding_NAME_+0" "異端審問" |
10149 "_MEASURE_AimForInquisitionalProceeding_TOOLTIP_+0" "あなたは魔女の鉄槌について、神聖なる異端審問について非常に詳細に学んでいます。誰もあなたを欺くことはできません!このため、裁判では、裁判官はあなたの敵よりあなたを信じます。告訴するならば、あなたは常に、「法で重く」規定されているよりも厳しい罰を取得することができます。" |
10150 "_MEASURE_AimForInquisitionalProceeding_TARGET_+0" "" |
10151 "_MEASURE_PropitiateEnemies_NAME_+0" "仲直りする" |
10152 "_MEASURE_PropitiateEnemies_TOOLTIP_+0" "あなたの外交手腕により2つの一族の間に平和をもたらすことができます。しかし、相手は慎重に選んでください-2つの家族が戦いでお互いに支援したいと思っていないと思う。" |
10153 "_MEASURE_PropitiateEnemies_TARGET_+0" "和平を望む相手一族を選んでください!" |
10154 "_MEASURE_BeVenerability_NAME_+0" "人格高潔" |
10155 "_MEASURE_BeVenerability_TOOLTIP_+0" "名誉ある裁判官の椅子は非常に尊敬され、誰もが敬意を払います。したがって真面目で考慮した物言いのできる由緒あるこの役職につく人物は侮辱、脅迫、恐喝、さらに決闘を申し出ることが可能です" |
10156 "_MEASURE_BeVenerability_TARGET_+0" "" |
10157 "_MEASURE_HaveImmunity_NAME_+0" "免責" |
10158 "_MEASURE_HaveImmunity_TOOLTIP_+0" "あなたは非常に尊敬される役職についているため誰もあなたを法廷に起訴できません。この非常に強力な権限が享受されます!" |
10159 "_MEASURE_HaveImmunity_TARGET_+0" "" |
10160 "_MEASURE_RattleTheChains_NAME_+0" "鎖を鳴らす" |
10161 "_MEASURE_RattleTheChains_TOOLTIP_+0" "地下牢のマスターはもちろん<鎖の鳴らし方>の方法を知っています。人々はあなたがどのように生活費を稼いでいるか知っています、そして侮辱、脅迫、恐喝を行ってもあまり怒りません。いずれかの行動を取った際に被害者の好意は通常の半分の減少ですみます" |
10162 "_MEASURE_RattleTheChains_TARGET_+0" "" |
10163 "_MEASURE_GetDivorced_NAME_+0" "離婚" |
10164 "_MEASURE_GetDivorced_TOOLTIP_+0" "あなたがあなたの配偶者、すべてにうんざりしていますか?あなたの最後の手段は、離婚である。しかし、離婚は安いものではありません" |
10165 "_MEASURE_GetDivorced_TARGET_+0" "" |
10166 "_MEASURE_BreakUp_NAME_+0" "別れる" |
10167 "_MEASURE_BreakUp_TOOLTIP_+0" "誰かに求婚しているものの、あなたの懇願は望みが薄いのでしょうか、または、あなたは他の誰かを突然深く愛してしまいましたか?それならば別れを選び、静穏になってください。これは求婚していた人を傷つけますし、その人からの支持の一部でその報いを受けます。" |
10168 "_MEASURE_BreakUp_TARGET_+0" "" |
10169 "_MEASURE_HaveUnrestrictedTradingRights_NAME_+0" "不正経理" |
10170 "_MEASURE_HaveUnrestrictedTradingRights_TOOLTIP_+0" "あなたに支払われるべき %>special insight%< 自分自身の財産の為にあなたは町の経理部を操作しすべての取引税収をほんの少しだけ変更することができます..." |
10171 "_MEASURE_HaveUnrestrictedTradingRights_TARGET_+0" "" |
10172 "_MEASURE_BeFromNobleBlood_NAME_+0" "高貴な血" |
10173 "_MEASURE_BeFromNobleBlood_TOOLTIP_+0" "あなたの身体を高貴な血のため、裁判所では、子山羊の手袋によって遇されます。誰かがあなたに対して訴訟を起こした場合、実際に適用される裁決は、厳格な法律の適用より1レベルほど優しくなります。" |
10174 "_MEASURE_BeFromNobleBlood_TARGET_+0" "" |
10175 "_MEASURE_FastHealing_NAME_+0" "迅速な治癒" |
10176 "_MEASURE_FastHealing_TOOLTIP_+0" "ひどく負傷した場合、「急速な治癒」は、かなりあなたを助けます:一定期間倍速で健康を再生させます。" |
10177 "_MEASURE_FastHealing_TARGET_+0" "" |
10178 "_MEASURE_CommandCityGuard_NAME_+0" "指示をだせる警備兵" |
10179 "_MEASURE_CommandCityGuard_TOOLTIP_+0" "あなたには、都市の警備を命じることの特権と義務があります。有象無象を我々の公明正大な都市の通りから拭き取ってください!" |
10180 "_MEASURE_CommandCityGuard_TARGET_+0" "" |
10181 "_MEASURE_CommandPrisonGuard_NAME_+0" "指示をだせる地下牢警備兵" |
10182 "_MEASURE_CommandPrisonGuard_TOOLTIP_+0" "あなたには、牢獄の警備を命じることの特権と義務があります。" |
10183 "_MEASURE_CommandPrisonGuard_TARGET_+0" "" |
10184 "_MEASURE_CommandInspector_NAME_+0" "指示をだせる執行官" |
10185 "_MEASURE_CommandInspector_TOOLTIP_+0" "あなたには、業務検査を命じることの特権と義務があります。彼らと、あなたは事業所(望ましくは競争相手のそれら)へ急襲することができます..." |
10186 "_MEASURE_CommandInspector_TARGET_+0" "" |
10187 "_MEASURE_CommandMonitor_NAME_+0" "指示をだせる税務監視官" |
10188 "_MEASURE_CommandMonitor_TOOLTIP_+0" "あなたには、税務監視を命じることの特権と義務があります。すべての人々に関する情報を集めてください!" |
10189 "_MEASURE_CommandMonitor_TARGET_+0" "" |
10190 "_MEASURE_GetCured_NAME_+0" "休息" |
10191 "_MEASURE_GetCured_TOOLTIP_+0" "あなたは強盗の中断を命令できるので、彼らの傷は、より急速に回復できます。" |
10192 "_MEASURE_GetCured_TARGET_+0" "" |
10193 "_MEASURE_BuildPublicBuildings_NAME_+0" "公共施設を建てる" |
10194 "_MEASURE_BuildPublicBuildings_TOOLTIP_+0" "あなたには、公共建物を建設することの特権と義務があります。" |
10195 "_MEASURE_BuildPublicBuildings_TARGET_+0" "" |
10196 "_MEASURE_GateKeeper_NAME_+0" "門番" |
10197 "_MEASURE_GateKeeper_TOOLTIP_+0" "あなたには、都市の門を開閉しておくことの特権があります。" |
10198 "_MEASURE_GateKeeper_TARGET_+0" "" |
10199 "_MEASURE_SowField_NAME_+0" "作物の種をまく" |
10200 "_MEASURE_SowField_TOOLTIP_+0" "収穫が毎回実り多いように、これはあなたの畑の1つに小麦または大麦をまくことができます。" |
10201 "_MEASURE_SowField_TARGET_+0" "種を蒔きたい畑を選択してください" |
10202 "_MEASURE_RaiseCattle_NAME_+0" "畜産動物を飼う" |
10203 "_MEASURE_RaiseCattle_TOOLTIP_+0" "牛と豚を飼育します" |
10204 "_MEASURE_RaiseCattle_TARGET_+0" "動物を飼育したい牧草を選択してください" |
10205 "_MEASURE_WorshipPraise_NAME_+0" "褒める" |
10206 "_MEASURE_WorshipPraise_TOOLTIP_+0" "" |
10207 "_MEASURE_WorshipPraise_TARGET_+0" "" |
10208 "_MEASURE_WorshipScold_NAME_+0" "けなす" |
10209 "_MEASURE_WorshipScold_TOOLTIP_+0" "" |
10210 "_MEASURE_WorshipScold_TARGET_+0" "" |
10211 "_MEASURE_EscapeFromArrest_NAME_+0" "逮捕に抵抗する" |
10212 "_MEASURE_EscapeFromArrest_TOOLTIP_+0" "これを使用すると警備兵に捕まったとき抵抗できます。" |
10213 "_MEASURE_EscapeFromArrest_TARGET_+0" "" |
10214 "_MEASURE_AttendApprenticeship_TARGET_+0" "見習いのための事業を選ぶ" |
10215 "_MEASURE_AttendUniversity_NAME_+0" "大学へ行かせる" |
10216 "_MEASURE_AttendUniversity_TOOLTIP_+0" "学位は、まさしく少数派だけに取得する時間があります。しかし、大学があなたの子供たち対して、成功の必要条件をもたらす詳細で様々な知識を提供するので、彼らが卒業しさえすれば、その投資に価値はあります。" |
10217 "_MEASURE_AttendUniversity_TARGET_+0" "大学を選んでください!" |
10218 "_MEASURE_GiveAFeast_NAME_+0" "饗宴を催す" |
10219 "_MEASURE_GiveAFeast_TOOLTIP_+0" "饗宴を開いてください!洗練された食物を注文して、楽しい音楽を提供して、夜を踊り明かしてください。当然のことながら、すべてのこれらの準備を作ることは、安くありません。しかし、正しい客を招待するならば、ものを学ぶことができて、都市の重要な人々からの人気を高めることができる良い議論をすることができます。しかし、あなたの客がきちんと接待されて、楽しんでいることを確認してください。最悪の音楽家が彼のリュートから拷問に泣き叫ぶような悲鳴をあげ、、何もつけていないパンと弱いビールを出すならば、裕福な人々は優しくあなたを忘れるでしょう..." |
10220 "_MEASURE_AttackEnemy_TOOLTIP_+0" "あなたは、人と建物を目標として攻撃することができます。しかし、気をつけてください:自己防衛でなく一般人を攻撃すれば、あなたは好むと好まざると裁判所にいるのに気づくかもしれません--殺人の告発で..." |
10221 "_MEASURE_Gather_TARGET_+0" "どこで採集/採掘しますか?" |
10222 "_MEASURE_AttackEnemy_NAME_+0" "攻撃" |
10223 "_MEASURE_Gather_TOOLTIP_+0" "ハーブ、材木または鉄鉱石のような資源を、従業員に集めに行かせます。" |
10224 "_MEASURE_Gather_NAME_+0" "原料を集める/掘る。" |
10225 "_MEASURE_AssignCharacterToBuilding_TARGET_+0" "どの建物をキャラクター所有にしますか?" |
10226 "_MEASURE_AssignCharacterToBuilding_TOOLTIP_+0" "この行動で、一族のキャラクターの1つに建物に割り当てることができます;それから、その人は、建物の所有者とされます。先頭の一族のキャラクターだけは、所有者として建物を一度に任せられることができます。" |
10227 "_MEASURE_AssignCharacterToBuilding_NAME_+0" "名義変更" |
10228 "_MEASURE_OrderASabotage_CombustionBomb_TARGET_+0" "どの建物を爆発・炎上させたいですか?" |
10229 "_MEASURE_OrderASabotage_CombustionBomb_NAME_+0" "破壊活動 (火炎爆弾)" |
10230 "_MEASURE_OrderASabotage_CombustionBomb_TOOLTIP_+0" "破壊活動の悪化した形!あなたの競争相手の建物があなたの臆病な発作で倒れないならば、燃やすことができます。特に凍えるような冬の日にそれが起これば--少なくとも、貧しい日雇労働者達の手を少し暖めることができます..." |
10231 "_MEASURE_OrderASabotage_Bomb_TARGET_+0" "どの建物を爆発させたいですか?" |
10232 "_MEASURE_CaptureBuilding_TARGET_+0" "" |
10233 "_MEASURE_OrderASabotage_Bomb_NAME_+0" "破壊活動 (爆弾)" |
10234 "_MEASURE_OrderASabotage_Bomb_TOOLTIP_+0" "競争相手の1人の建物が、目障りであると常々思っていますか?でしたら、ただそれを吹き飛ばしてください!しかし、気をつけてください:誰かが破壊活動の現場であなたの使用人を捕えたならば、あなたは好むと好まざると裁判所にいるのに気づきます。" |
10235 "_MEASURE_CaptureBuilding_TOOLTIP_+0" "一旦あなたの使用人が建物に押し込むならば、彼らはそれを手に入れることができます。それはかなりの時間がかかりますが、その後あなたは建物を完全に制御します。" |
10236 "_MEASURE_PlunderBuilding_TARGET_+0" "どの建物を略奪しますか?" |
10237 "_MEASURE_CaptureBuilding_NAME_+0" "建物を奪う" |
10238 "_MEASURE_PlunderBuilding_TOOLTIP_+0" "このコマンドであなたの強盗は建物に侵入します。" |
10239 "_MEASURE_ToggleMarketInventory_TARGET_+0" "" |
10240 "_MEASURE_OverviewImportantPersons_NAME_+0" "重要人物" |
10241 "_MEASURE_OverviewImportantPersons_TOOLTIP_+0" "ここでは、あなたにとって重要であるすべての人々の概要を得ることができます。" |
10242 "_MEASURE_OverviewImportantPersons_TARGET_+0" "" |
10243 "_MEASURE_PlunderBuilding_NAME_+0" "略奪に入る" |
10244 "_MEASURE_ToggleMarketInventory_NAME_+0" "市場の屋台" |
10245 "_MEASURE_ToggleMarketInventory_TOOLTIP_+0" "市場ではあらゆる種類の原料と商品を売買するできます。取引メニューの市場を開けます。" |
10246 "_MEASURE_CameraEnterBuilding_TOOLTIP_+0" "建物内部を見ることが出来ます。" |
10247 "_MEASURE_CameraEnterBuilding_TARGET_+0" "" |
10248 "_MEASURE_ShowBuildingLevels_TARGET_+0" "" |
10249 "_MEASURE_CameraEnterBuilding_NAME_+0" "建物内部へカメラを切り替える" |
10250 "_MEASURE_ShowBuildingUpgradeTree_TARGET_+0" "" |
10251 "_MEASURE_ShowBuildingLevels_NAME_+0" "建設レベル" |
10252 "_MEASURE_ShowBuildingLevels_TOOLTIP_+0" "建物の所有者であるキャラクターの必要レベルが足りていれば、建物をアップグレードすることができます。大抵の建物は3段階までアップグレードできます。そして幾つかの建物では、より専門性を高める選択をすることができます。住居だけは、3レベル以上があります。新しい部屋を作って、新商品を製造し、新しい行動をすることが、アップグレードすればできます。必要な財政的手段が整っているならば、建物をアップグレードしてください。その価値があります!" |
10253 "_MEASURE_ShowBuildingUpgradeTree_TOOLTIP_+0" "ありとあらゆる役に立つもので建物を改良することができます。貯蔵室の規模を増やし、新しい商品の生産を可能にしたり、コソ泥が貴重品に手が届くことを難しくする設備を設置することができます..." |
10254 "_MEASURE_HireEmployeeBuildingRandom_TARGET_+0" "" |
10255 "_MEASURE_ShowBuildingUpgradeTree_NAME_+0" "内部をアップグレード" |
10256 "_MEASURE_PoliticalAttention_TARGET_+0" "" |
10257 "_MEASURE_PoliticalAttention_NAME_+0" "政治に関して" |
10258 "_MEASURE_PoliticalAttention_TOOLTIP_+0" "あなたがオープン役職を申請するときは、この特権を使用すると、特別な点が付与されます。" |
10259 "_MEASURE_DemolishBuilding_TARGET_+0" "どの建物を更地にしますか?" |
10260 "_MEASURE_LeaveOffice_NAME_+0" "辞任届" |
10261 "_MEASURE_LeaveOffice_TOOLTIP_+0" "事務室に飽きていますか?または、あなたが常々望んでいた事務室は、たった今空きがでましたか?でしたら、あなたは現在の職を辞めることができます。" |
10262 "_MEASURE_LeaveOffice_TARGET_+0" "" |
10263 "_MEASURE_ApplyDeposition_NAME_+0" "解雇通知" |
10264 "_MEASURE_ApplyDeposition_TOOLTIP_+0" "太った裁判官や疑わしい会計係は、常にあなたの悩みの種でしたか?でしたら、解雇の申し入れをしてください。その申し入れは、次の議会で審理されます。ただ、あなたの解雇の要求は、標的にとって満足でないのを忘れないでください..." |
10265 "_MEASURE_TortureCharacter_TARGET_+0" "誰を拷問したいですか?" |
10266 "_MEASURE_CurryFavor_NAME_+0" "お世辞" |
10267 "_MEASURE_CurryFavor_TOOLTIP_+0" "「ごまをする」ことに成功して彼らを上機嫌にさせたならば、彼らは一定の時間のあなたの親友です。" |
10268 "_MEASURE_CurryFavor_TARGET_+0" "誰にお世辞をいいますか?" |
10269 "_MEASURE_DeliverTheFalseGauntlet_NAME_+0" "評判を落とす" |
10270 "_MEASURE_DeliverTheFalseGauntlet_TOOLTIP_+0" "他の一族についての噂と嘘を広めるあなたの特徴的な能力のおかげで、争いを蒸すことができます。ちょっと誰かに他の一族についての、いくつかの嫌疑のかかっている恐ろしい話を語ってください;その誰かは本当にあなたを信じきります。" |
10271 "_MEASURE_DeliverTheFalseGauntlet_TARGET_+0" "だれに関して、あなたはあることないことを言い触らしたいですか?" |
10272 "_MEASURE_DemolishBuilding_NAME_+0" "強制撤去" |
10273 "_MEASURE_DemolishBuilding_TOOLTIP_+0" "「このように荒廃した建物は、我々の都市に相応しくない」とあなたは思いました。純真な市民達が倒壊に巻き込まれて怪我をするのも良くありません。それはともあれ、耐久度が3分の1になるまで所有者から放置されていた建物は、取り壊しを命じることのできる特権をあなたは有しています。" |
10274 "_MEASURE_ImposeASalesFreeze_TARGET_+0" "どの市場の露店を禁止しますか?" |
10275 "_MEASURE_AbsolveSinner_NAME_+0" "罪を許す" |
10276 "_MEASURE_AbsolveSinner_TOOLTIP_+0" "あなたは人の罪を許すことができます。その人に不利な証拠のすべてを無効にします。" |
10277 "_MEASURE_AbsolveSinner_TARGET_+0" "誰の罪を許すべきですか?" |
10278 "_MEASURE_InspectBusiness_NAME_+0" "強制査察" |
10279 "_MEASURE_InspectBusiness_TOOLTIP_+0" "この行動で、あなたは事業査察を命じることができます。査察の間、商品の生産は止められます。そして、あなたが検査官を配置した競争相手にとって、それは確かに不快です。" |
10280 "_MEASURE_InspectBusiness_TARGET_+0" "どの事業所を調査しますか?" |
10281 "_MEASURE_Set_SeverityOfLaw_NAME_+0" "重罪を求める" |
10282 "_MEASURE_Set_SeverityOfLaw_TOOLTIP_+0" "過酷な法の適用を求めるために、これを使うことができます。「厳しく(hard)」であるならば、誰かが裁判で有罪とされるとき、罰はかなり厳しくなります。「自由に(liberal)」であるならば、有罪となった犯人は「目の周囲に青あざ」を作って法廷を去るでしょう。" |
10283 "_MEASURE_Set_SeverityOfLaw_TARGET_+0" "" |
10284 "_MEASURE_Set_TurnoverTax_NAME_+0" "消費税の設定" |
10285 "_MEASURE_Set_TurnoverTax_TOOLTIP_+0" "消費税を設定するために、これを使うことができます。都市における販売収益のすべてに課せられ、月の初めに払われなければなりません。" |
10286 "_MEASURE_Set_TurnoverTax_TARGET_+0" "" |
10287 "_MEASURE_Set_ChurchTithe_NAME_+0" "教会税の設定" |
10288 "_MEASURE_Set_ChurchTithe_TOOLTIP_+0" "教会において十分の一税を設定するために、これを使うことができます。これは都市における販売収益のすべてに課せられ、月の初めに払われなければなりません-主の栄光をさらに偉大なものとするために、そして、もちろん、都市の財源を一杯にするために。" |
10289 "_MEASURE_Set_ChurchTithe_TARGET_+0" "" |
10290 "_MEASURE_TortureCharacter_NAME_+0" "拷問に掛ける" |
10291 "_MEASURE_TortureCharacter_TOOLTIP_+0" "さて、さて...あなたは加虐趣味をお持ちですね?貧しい犠牲者が痛みに十分満足するまで拷問にかけますか?恥を知れ!しかし、あなたは目標を達成する限り、犠牲者の健康になど気にしません--相手の健康さは望むべくものですが。そして:九尾の鞭の甘いキスの音を熱中して聞くより他に、素晴らしいことがありますか?他でもないあなたにとって!" |
10292 "_MEASURE_HireEmployeeBuildingRandom_TOOLTIP_+0" "もしあなたがあたらしい従業員を探しているならば、これを使用することで簡単に従業員を雇うことが出来ます。" |
10293 "_MEASURE_EvacuateBuilding_TARGET_+0" "" |
10294 "_MEASURE_HireEmployeeBuildingRandom_NAME_+0" "ランダムに失業者を雇用する" |
10295 "_MEASURE_EvacuateBuilding_TOOLTIP_+0" "この建物への放火ならびに攻撃が発生した場合にすぐに建物内の人々を避難させることが出来ます。" |
10296 "_MEASURE_EvacuateBuilding_NAME_+0" "建物から避難する" |
10297 "_MEASURE_RenovateBuilding_TOOLTIP_+1" "" |
10298 "_MEASURE_RenovateBuilding_TARGET_+0" "" |
10299 "_MEASURE_RenovateBuilding_TOOLTIP_+0" "定期的に建物の状態をチェックする必要があります。建物が半分も損耗するとそこの仕事は鈍化し、競争相手の1人から建物を攻撃されて完全に倒壊されてしまう恐れがあります。したがって、修繕が決して安価でないにしても。定期的に事業所を修繕しなければなりません。" |
10300 "_MEASURE_BuyBuilding_TARGET_+0" "" |
10301 "_MEASURE_RenovateBuilding_NAME_+0" "建物を修繕" |
10302 "_MEASURE_BuyBuilding_TOOLTIP_+0" "最終的に武器生産を独占するために、競争相手が売りに出している武器工房の話にのりますか?でしたら、購入の申し出をしてください。しかし、間違いなく敵も友人も重要な建物のためには恐ろしい価格を要求します。なんて寛大なオファー!" |
10303 "_MEASURE_SellBuilding_TARGET_+0" "" |
10304 "_MEASURE_BuyBuilding_NAME_+0" "建物を購入" |
10305 "_MEASURE_SellBuilding_NAME_+0" "建物を売却" |
10306 "_MEASURE_SellBuilding_TOOLTIP_+0" "単純に何をすべきか見当がつかないた建物を相続しましたか?または、あなたのキャラクターの1人が死亡したために、もはや特定の建物の事業を継続できません?でしたら、それを売却してみてください。特によく発達した村や都市では、建物が欲しい人は確かにあなたの財産のためにかなりの額を支払うでしょう。必要なのは少しの忍耐であり、利害関係のある一族はあなたに連絡してきます。" |
10307 "_MEASURE_TearDownBuilding_TARGET_+0" "" |
10308 "_MEASURE_TearDownBuilding_TOOLTIP_+0" "あなたは、町に新しい建物を建てるスペースが必要ですか?でしたら、役に立たなくなったあなたの建物の一つを取り壊してください。同じ場所に新しい建物を建設するためには、数時間かかります。" |
10309 "_MEASURE_TearDownBuilding_NAME_+0" "建物を解体" |
10310 "_MEASURE_PayPenalty_TOOLTIP_+0" "裁判所はあなたに罰金を科しています。それを今支払うことが出来ます。" |
10311 "_MEASURE_PayPenalty_TARGET_+0" "" |
10312 "_MEASURE_ShowCreditsSheet_TARGET_+0" "" |
10313 "_MEASURE_PayPenalty_NAME_+0" "罰金を払う" |
10314 "_MEASURE_AdministrateDiplomacy_TARGET_+0" "対象を選んでください" |
10315 "_MEASURE_ShowCreditsSheet_NAME_+0" "ローンを確認" |
10316 "_MEASURE_ShowCreditsSheet_TOOLTIP_+0" "現在のローンを見ることが出来ます。" |
10317 "_MEASURE_AdministrateDiplomacy_TOOLTIP_+0" "あなたは他の一族と友好または血縁関係さえ樹立しようとすることができます。または、あなたは別の一族に対して確執を宣言することができます....$N$Nしかし、あなたが他の一族との関係を改善しようとしたとき、たとえあなたが道端で心から彼に挨拶するとしても、尊敬される富裕な一族は、血縁関係は言うまでもなく、貧困職人との友交になど関心がないのを思い出してください。" |
10318 "_MEASURE_TakeCreditSheet_TARGET_+0" "" |
10319 "_MEASURE_AdministrateDiplomacy_NAME_+0" "外交管理" |
10320 "_MEASURE_TakeCreditSheet_NAME_+0" "ローンを組む" |
10321 "_MEASURE_TakeCreditSheet_TOOLTIP_+0" "装飾的な整理箪笥がリビングルームに、すぐに必要ですか?もしくは事業の原材料を購入するお金が必要ですか?でしたら、地元の金貸しとローンを組んでください。負債を多くしてローンを払うことができないことのないように注意してください。お金がなくて支払いに遅れれば、凄まじい債権者達があなたに詰め寄ります" |
10322 "_MEASURE_PayBonus_TARGET_+0" "ボーナスをいくら支払いますか?" |
10323 "_MEASURE_TakeABathAlone_TARGET_+0" "" |
10324 "_MEASURE_PayBonus_NAME_+0" "ボーナスを払う" |
10325 "_MEASURE_PayBonus_TOOLTIP_+0" "あなたの従業員は、十分に動機付けされていませんか?または、今日中に急いで仕事を終わらせる必要がありますか?でしたら、少しボーナスを払ってください。そうすれば、あなたの仕事はずっと円滑に進みます。" |
10326 "_MEASURE_RentSleepingBerth_TARGET_+0" "" |
10327 "_MEASURE_TakeABathAlone_NAME_+0" "風呂にはいる" |
10328 "_MEASURE_TakeABathAlone_TOOLTIP_+0" "きれい好きは尊重されます。また、規則的な個人衛生により、病気のときには確実によくなり、より速く治癒することができます。" |
10329 "_MEASURE_AlertTheGuard_TARGET_+0" "" |
10330 "_MEASURE_RentSleepingBerth_NAME_+0" "宿泊" |
10331 "_MEASURE_RentSleepingBerth_TOOLTIP_+0" "外国で移動中であれば、家はありません。そんな夜には、宿屋で部屋を借りることができます。ここで休息をとれば、翌日も元気に働くことができます。" |
10332 "_MEASURE_AlertTheGuard_TOOLTIP_+0" "「助けて!」犯罪の目撃者は、その路地で叫びます。救援を求めるこの叫びで警備兵に警戒を促すことができ、パトロールしている警備兵が近くにいれば--警備兵は都市をパトロールしているので--法の下に介入してくれます..." |
10333 "_MEASURE_EscapeFromPrison_TARGET_+0" "" |
10334 "_MEASURE_AlertTheGuard_NAME_+0" "警備員に警告" |
10335 "_MEASURE_EscapeFromPrison_NAME_+0" "脱出" |
10336 "_MEASURE_EscapeFromPrison_TOOLTIP_+0" "この地下牢の中で、生きるのに十分なパンと水をお持ちでしたら、危険な脱出に挑んでください..." |
10337 "_MEASURE_EvacuateBuildingSim_TOOLTIP_+0" "選択したキャラクターに、建物から出るよう命じることができます。" |
10338 "_MEASURE_EvacuateBuildingSim_TARGET_+0" "" |
10339 "_MEASURE_ToggleStore_TOOLTIP_+0" "選択した事業所の貯蔵室にあなたを移動させます。" |
10340 "_MEASURE_ToggleStore_TARGET_+0" "" |
10341 "_MEASURE_EvacuateBuildingSim_NAME_+0" "建物から出る" |
10342 "_MEASURE_ToggleStore_NAME_+0" "在庫状況" |
10343 "_MEASURE_ToggleCartInventory_NAME_+0" "カートの中を確認する" |
10344 "_MEASURE_ToggleCartInventory_TOOLTIP_+0" "選択した荷車の積み荷を確認するために使用します。" |
10345 "_MEASURE_ToggleCartInventory_TARGET_+0" "" |
10346 "_MEASURE_ToggleInventory_TOOLTIP_+0" "選択したキャラクターの持ち物を確認するために使用します。" |
10347 "_MEASURE_ToggleInventory_TARGET_+0" "" |
10348 "_MEASURE_ToggleProductionAndStore_TARGET_+0" "" |
10349 "_MEASURE_ToggleInventory_NAME_+0" "持ち物を確認する" |
10350 "_MEASURE_CameraExitBuilding_TARGET_+0" "" |
10351 "_MEASURE_ToggleProductionAndStore_NAME_+0" "生産・在庫確認" |
10352 "_MEASURE_ToggleProductionAndStore_TOOLTIP_+0" "選んだ事業の生産メニューと貯蔵室にあなたを移動させます。" |
10353 "_MEASURE_CameraExitBuilding_TOOLTIP_+0" "これで、建物の外部・内部の視点を切り替えることができます。." |
10354 "_MEASURE_AssignEmployeeToService_TARGET_+0" "" |
10355 "_MEASURE_CameraExitBuilding_NAME_+0" "外側の表示への切り替え" |
10356 "_MEASURE_AssignEmployeeToService_TOOLTIP_+0" "従業員の1人をテーブルに割り当てれば、顧客満足度は上昇します。" |
10357 "_MEASURE_ArrangeDanceShow_TARGET_+0" "" |
10358 "_MEASURE_AssignEmployeeToService_NAME_+0" "接客" |
10359 "_MEASURE_ArrangeDanceShow_NAME_+0" "ダンスショー" |
10360 "_MEASURE_ArrangeDanceShow_TOOLTIP_+0" "ダンスショーは、あなたの顧客が痛飲するのを奨励します。ただし注意:おさわり禁止!" |
10361 "_MEASURE_Train_TARGET_+0" "" |
10362 "_MEASURE_Train_TOOLTIP_+0" "あらゆる状況で自分の長所を引き出すために、あなたは時々訓練をするべきです。" |
10363 "_MEASURE_OrderCollectEvidence_TARGET_+0" "使用人を、証拠集めのために「どのあたりで聞き込み」をさせますか?" |
10364 "_MEASURE_Train_NAME_+0" "トレーニング" |
10365 "_MEASURE_FireEmployee_TARGET_+0" "" |
10366 "_MEASURE_OrderCollectEvidence_NAME_+0" "聞き取り調査" |
10367 "_MEASURE_OrderCollectEvidence_TOOLTIP_+0" "この行動を使用すると、あなたの使用人の1人を人々に証拠を聞き回るために送り出すことができます。使用人は出会った誰にでも、新しい情報を知らないか話しかけます。しかし、それは又聞きとなるので、標的の人物を直接尾行することで集めた証拠の価値よりは低くなります。" |
10368 "_MEASURE_FireEmployee_NAME_+0" "解雇" |
10369 "_MEASURE_FireEmployee_TOOLTIP_+0" "あなたは、あなたの従業員を解雇するためにこれを使用することができます。" |
10370 "_MEASURE_HireEmployee_TARGET_+0" "新しい従業員を、どの建物で働かせますか?" |
10371 "_MEASURE_Run_TARGET_+0" "" |
10372 "_MEASURE_HireEmployee_NAME_+0" "雇う" |
10373 "_MEASURE_HireEmployee_TOOLTIP_+0" "あなたは、新しい従業員を雇うためにこれを使用することができます" |
10374 "_MEASURE_Walk_TARGET_+0" "" |
10375 "_MEASURE_Run_NAME_+0" "走る" |
10376 "_MEASURE_Run_TOOLTIP_+0" "これにより、キャラクターは走ることができます。マウスの右ボタンをダブルクリックして、ターゲットを選択します。" |
10377 "_MEASURE_RepairCart_TARGET_+0" "" |
10378 "_MEASURE_Walk_NAME_+0" "歩く" |
10379 "_MEASURE_Walk_TOOLTIP_+0" "どのような奇跡か、キャラクターはこれによって歩くことができます。マウスの右クリックで対象を選択し、左クリックで地点を決定するか建物を右ダブルクリックして、キャラクターが入る建物を指定してください。" |
10380 "_MEASURE_RepairCart_TOOLTIP_+0" "荷車が損傷したときはいつでも、それを修復することができます。ただし、あなたの所有する建物の一つ、または港の近くである必要があります。" |
10381 "_MEASURE_PatrolTheTown_TARGET_+0" "建物と地点を選択してください" |
10382 "_MEASURE_RepairCart_NAME_+0" "荷車を直す" |
10383 "_MEASURE_PatrolTheTown_NAME_+0" "パトロール" |
10384 "_MEASURE_PatrolTheTown_TOOLTIP_+0" "この時代では、現代ほど注意が十分ではありません。あなたは道路を挟んだ競争相手を信用していないか、または付近に泥棒や強盗がいるのであれば、腕の立つ者をパトロールに出すことができます。定期的にパトロールするために、彼らの経路を設定します。" |
10385 "_MEASURE_OrderASpying_TARGET_+0" "誰に間諜を放ちますか?" |
10386 "_MEASURE_OrderASpying_NAME_+0" "スパイする" |
10387 "_MEASURE_OrderASpying_TOOLTIP_+0" "競争相手の不正行為について証拠を握りたいのであれば、あなたの使用人の1人を彼の足下に配置するべきです。使用人はひそかに標的を追い、恥ずべき行為を観察します。そうすれば、敵から様々な手法で利益を得ることができる証拠を、使用できるでしょう。" |
10388 "_MEASURE_OrderASlugging_TOOLTIP_+1" "" |
10389 "_MEASURE_OrderASlugging_TARGET_+0" "誰にお説教しますか?" |
10390 "_MEASURE_OrderASlugging_NAME_+0" "叩く" |
10391 "_MEASURE_OrderASlugging_TOOLTIP_+0" "身体的に健康である者だけが、上手く事業を導くことができ、あらゆる最終期限に間に合わせることができます。したがって、あなたが競争相手の1人を邪魔するか、彼からの告訴を防ぎたいのであれば、使用人を凶悪犯として彼の背後に送って下さい。当然のことながら、あなたがお望みであれば自分自身で実行することもできます。そして、そうそう、おそらくあなたは弱い錬金術師を標的に選ばなければなりません。あなたが強い農民を標的とした場合、あなたの使用人は鞭打たれた野良犬のように帰ってくるでしょう。" |
10392 "_MEASURE_OrderASabotage_TARGET_+0" "どの建物を破壊したいですか?" |
10393 "_MEASURE_OrderASabotage_TOOLTIP_+0" "一部の人々は目に余ります。あなたの事業分野に関して大胆さは十分ではありませんでした、が、いくつかの不正手段も使用できます!それはこんな意味です:背後から思い切り襲撃する、使用人に爆弾を持たせて競争相手の建物を爆破するよう命じる。しかし、注意もしてください。だれかがこの非道な行為を目撃した場合には、あなた個人にとって深刻な結果となる可能性があります。" |
10394 "_MEASURE_LevelUpBuilding_TARGET_+0" "" |
10395 "_MEASURE_OrderASabotage_NAME_+0" "破壊活動" |
10396 "_MEASURE_LevelUpBuilding_TOOLTIP_+0" "建物の所有者であるキャラクターの必要レベルが足りていれば、建物をアップグレードすることができます。大抵の建物は3段階までアップグレードできます。そして幾つかの建物では、より専門性を高める選択をすることができます。住居だけは、3レベル以上があります。新しい部屋を作って、新商品を製造し、新しい行動をすることが、アップグレードすればできます。必要な財政的手段が整っているならば、建物をアップグレードしてください。その価値があります!" |
10397 "_MEASURE_KissCharacter_TARGET_+0" "誰とキスがしたいですか?" |
10398 "_MEASURE_LevelUpBuilding_NAME_+0" "建物のアップグレード" |
10399 "_MEASURE_KissCharacter_TOOLTIP_+0" "あなたの心の中の誰かと、人生を寄り添いたいですか?でしたら、躊躇せず一歩を踏み出して、優しいキスであなたの愛情を最愛の人に示してください。それは、2人の結びつきを強くします。あなたは異性の誰かにキスすることができますが、相手があなたに好感を持っていなければ、お返しに平手打ちをもらうことになります。" |
10400 "_MEASURE_InsultCharacter_TARGET_+0" "誰を侮辱しますか?" |
10401 "_MEASURE_KissCharacter_NAME_+0" "キスをする" |
10402 "_MEASURE_InsultCharacter_TOOLTIP_+0" "さまざまな人がいるので、同じ空気を吸うことに耐えがたい相手もいます。事業の競争相手であったり、同じ政財界の椅子を求めていたり、同じ相手に求愛しているなど、怒りを買う理由は簡単です。時には怒りを発散し、憎むべき相手の頭に侮辱を投げつけることによって満足することができますが、相手も同じ満足を求めた場合には、夜明けの決闘をすることになります..." |
10403 "_MEASURE_InviteToDance_TARGET_+0" "誰と踊りたいですか?" |
10404 "_MEASURE_InsultCharacter_NAME_+0" "侮辱する" |
10405 "_MEASURE_InviteToDance_TOOLTIP_+0" "すべての勇気をかき集めて、相手に近づき、そしてお願いします--相手は「いいえ」以上のことを言うことはできません。相手が「はい」と言ってくれたなら、床を踏んでターンをして、めいっぱい楽しんでください。ダンスの後には、相手の幸福な瞳の中に運命を見いだすでしょう。ダンスが終わるまでの間に、優しい絆は強く育ちました。" |
10406 "_MEASURE_InviteToDance_NAME_+0" "踊りに誘う" |
10407 "_MEASURE_MakeACompliment_TARGET_+0" "誰をホメたいですか?" |
10408 "_MEASURE_MakeACompliment_TOOLTIP_+0" "空気を読んだ親しげな言葉--あなたに対応する人の機嫌は良くなります。あなたが誰かを褒めれば、その人はよりあなたを好ましく思うでしょう。しかし、お世辞を軽蔑して、「ゴマすりをする」と攻撃的に反応する人々もいます。" |
10409 "_MEASURE_MakeACompliment_NAME_+0" "ホメる" |
10410 "_MEASURE_MakeAPresent_TARGET_+0" "誰にプレゼントを渡そう!" |
10411 "_MEASURE_MakeAPresent_TOOLTIP_+0" "非常に心を向けている誰かがいますか?イエス?でしたら、彼らが今後あなたをより深く愛するように、あなたはその人に贈り物をすることができます。" |
10412 "_MEASURE_MakeAPresent_NAME_+0" "プレゼント" |
10413 "_MEASURE_HugCharacter_TARGET_+0" "誰と抱擁したいですか?" |
10414 "_MEASURE_HugCharacter_TOOLTIP_+0" "我々の冷酷な世界ですが、喜びと幸福の素敵な瞬間だけはわずかにあります。誰もが利己主義で他人の感情を踏みつけるたげの中で、柔らかな心を時々受け入れてもらえることは慰めです。そして、愛する人の近さを感じます。$Nしかしは警告します:誰でも抱きしめてくれればいいというわけではありません!" |
10415 "_MEASURE_FollowMe_TARGET_+0" "誰についてきてもらいますか?" |
10416 "_MEASURE_HugCharacter_NAME_+0" "抱擁" |
10417 "_MEASURE_FollowMe_NAME_+0" "私の後についてきて!" |
10418 "_MEASURE_FollowMe_TOOLTIP_+0" "あなたは生まれながらのリーダーです-または、少なくとも、あなたはリーダーとして生まれました!そして、あなたが追従を求めると、人々は何も考えず、あなたについていくでしょう..." |
10419 "_MEASURE_EscortCharacterOrTransport_TARGET_+0" "護衛相手は誰ですか?" |
10420 "_MEASURE_EscortCharacterOrTransport_TOOLTIP_+0" "一部の人々はとても重要です。貴重な価値ある荷車を送るには無防備で、人々がただ斬られ、無防備な荷車を略奪するのはとても簡単です。夜に安らかに眠れるように、またただ護衛するために、1人以上の警備員を割り当てます。" |
10421 "_MEASURE_EscortCharacterOrTransport_NAME_+0" "護衛" |
10422 "_MEASURE_StartDialog_TARGET_+0" "会話相手を選んでください!" |
10423 "_MEASURE_StartDialog_TOOLTIP_+0" "あなたは、会話において価値ある情報を得ることができます。しかし、慎重に言葉を選びましょう:限られた修辞的な能力は、長続きする誤解にとても有効です..." |
10424 "_MEASURE_StartDialog_NAME_+0" "誰かと話をする" |
10425 "_MEASURE_BribeCharacter_TARGET_+0" "あなたは誰に賄賂を渡したいですか?" |
10426 "_MEASURE_BribeCharacter_TOOLTIP_+0" "あなたは、他の人がより好感をもっていることを望みますか?でしたら、彼らに袖の下を包んでください。目立たずに、彼らに金貨に似た「山吹色の御菓子」をそっと渡してください。そうすれば、遠くない将来、彼らはあなたに慈悲深く接してくれるでしょう。しかし、一部の人々は、道徳主義的で賄賂に耐えられません。その場合、あなたは、その人の支持を得るもう一つの方法をためさなければなりません。" |
10427 "_MEASURE_BribeCharacter_NAME_+0" "賄賂" |
10428 "_MEASURE_BlackmailCharacter_TARGET_+0" "あなたは、誰を証拠で恐喝したいですか?" |
10429 "_MEASURE_BlackmailCharacter_TOOLTIP_+0" "あなたは、競争相手の1人が犯した犯罪の証拠を集めましたか?そして、法廷で彼を裁くよりも、彼にあなたを支持されることが有益ですか?でしたら、証拠で彼を恐喝しましょう。彼はしばらくあなたに対して非常に気を配ってくれます..." |
10430 "_MEASURE_PropelEmployees_TARGET_+0" "" |
10431 "_MEASURE_BlackmailCharacter_NAME_+0" "恐喝" |
10432 "_MEASURE_PropelEmployees_TOOLTIP_+0" "あなたは、怠惰な従業員を本当の意味で蹴りつけることができます!それからしばらくは、彼らはより速く働きます。その後一定時間、彼らがあなたについて良くないことを言うだろうことに気をつけたほうがいいでしょう。" |
10433 "_MEASURE_GoToSleep_TARGET_+0" "" |
10434 "_MEASURE_PropelEmployees_NAME_+0" "檄を飛ばす" |
10435 "_MEASURE_GoToSleep_NAME_+0" "寝る" |
10436 "_MEASURE_GoToSleep_TOOLTIP_+0" "厳しい一日の労働後、必要に応じてに病気や怪我から回復し、翌日のため新しい力を蓄えるため、睡眠を必要としています。" |
10437 "_MEASURE_HaveVision_TARGET_+0" "ゴールを選んでください!" |
10438 "_MEASURE_HaveVision_NAME_+0" "星占い(ビジョンがあります)" |
10439 "_MEASURE_HaveVision_TOOLTIP_+0" "星々は、単純な物から複雑な器材を作る方法を専門家の錬金術師に語ることがあります。まず初めに、錬金術師は人間の理解の境界の向こう側に精神を送らなければなりません。このように、望遠鏡で星から望むものを読み始める前に、彼は、神秘的な薬草を調合した香に点火します... 最後に、あなたも倉庫から多少の建設資材と道具を必要とします。" |
10440 "_MEASURE_MakeEvocation_TARGET_+0" "" |
10441 "_MEASURE_MakeEvocation_NAME_+0" "召喚" |
10442 "_MEASURE_MakeEvocation_TOOLTIP_+0" "あなたの不可解な能力の、そして、取るに足らない物の追加によるすべてを使って、あなたは価値ある人工品を呼び出すことができます。若干の物は、他よりよくこれに適しています。" |
10443 "_MEASURE_ImposeASalesFreeze_TOOLTIP_+0" "あなたは一定時間選んだ市場の屋台に、商品の販売を禁ずることができます。それは、あなたの競争相手の事業に重大な問題を引き起こすことがありえます。たとえば食品の販売を禁ずることによって、彼らは市場に恐ろしい金額を支払うことになるでしょう。" |
10444 "_MEASURE_UncannyGlare_TARGET_+0" "誰を怯えさせたいですか?" |
10445 "_MEASURE_ImposeASalesFreeze_NAME_+0" "注文販売禁止令" |
10446 "_MEASURE_UncannyGlare_NAME_+0" "にらみつける" |
10447 "_MEASURE_UncannyGlare_TOOLTIP_+0" "執行者のように、あなたは刺し通す視線で他人を怖がらせることができます。あなたの犠牲者は、あなたの激しい表現について考えるためにどもるなど、神経質になります。彼の才能「修辞学」は、しばらくの間かなり悪化します。" |
10448 "_MEASURE_EmbezzlePublicMoney_TARGET_+0" "" |
10449 "_MEASURE_ThreatCharacter_TARGET_+0" "あなたの持つ証拠で、誰に圧力をかけたいですか?" |
10450 "_MEASURE_Linger_NAME_+0" "休憩をする" |
10451 "_MEASURE_Linger_TOOLTIP_+0" "一日中歩いて疲れましたか?ここでしばらく休憩をとり、新しく力を集めることができます。" |
10452 "_MEASURE_Linger_TARGET_+0" "" |
10453 "_MEASURE_PoisonWell_NAME_+0" "毒井戸" |
10454 "_MEASURE_PoisonWell_TOOLTIP_+0" "誰も、あなたのハーブティーを買ってくれませんか?人々は、あまりに健康ですか?ノー・プロブレム。経験豊かな錬金術師として、あなたは、見つけられることなく井戸水に毒を入れることができます;それからそれから飲む誰でも、素晴らしい病気にかかります。人々は市場に出ていてハーブティーを買って、それから自宅で彼らの病気を治療します。ハーブティーの需要と価格は、増加します。" |
10455 "_MEASURE_PoisonWell_TARGET_+0" "あなたはどの井戸に毒を入れたいですか?" |
10456 "_MEASURE_WalkHome_NAME_+0" "仕事に戻す" |
10457 "_MEASURE_WalkHome_TOOLTIP_+0" "ここで、あなたはカート仕事に送り返すことができます。" |
10458 "_MEASURE_Flirt_NAME_+0" "いちゃつく" |
10459 "_MEASURE_Flirt_TOOLTIP_+0" "あなたは非常に魅力的です。あなたは自分を素敵な様に見せたい人はいますか?しかし、これは異性の人でのみ可能であることを忘れないでください。" |
10460 "_MEASURE_Flirt_TARGET_+0" "だれを騙したいですか?" |
10461 "_MEASURE_BanCharacter_NAME_+0" "追放" |
10462 "_MEASURE_BanCharacter_TOOLTIP_+0" "この強力な特権で、あなたは一定期間不愉快な人をあなたの都市から追放することができます。都市を出る最終期限の以後はその期間中、追放された標的は、警備員によって攻撃されることなく、この地域に入ることはできないでしょう。" |
10463 "_MEASURE_BanCharacter_TARGET_+0" "あなたはだれを追放したいですか?" |
10464 "_MEASURE_EmbezzlePublicMoney_NAME_+0" "横領" |
10465 "_MEASURE_EmbezzlePublicMoney_TOOLTIP_+0" "それは、あなたの事務室で最高に効果的に市民達の血税を使うというあなたのアイデアですか?恥を知れ。肝心なことは、結局、あなたは公的資金を横領することができるということです..." |
10466 "_MEASURE_BuyNobilityTitle_NAME_+0" "称号を買う" |
10467 "_MEASURE_BuyNobilityTitle_TOOLTIP_+0" "確かに、称号の取得は苦労して手に入れたお金を非常にかけることになります。しかし、あらゆる称号の取得はあなたの評判を増加させます。あなたは貧しい貴族である場合があります。しかし、称号さえあれば、通常なら締め出されるであろう多くの扉を開けることができます。また、称号に関連した特権は、軽蔑されることはありません。" |
10468 "_MEASURE_InviteToFeast_TARGET_+0" "あなたは誰を招待しますか?" |
10469 "_MEASURE_InviteToFeast_TOOLTIP_+0" "誰を饗宴に招待したいかについて選んでください。楽しい夕べを食物と音楽に満足している人々に提供するだけであるのを思い出してください。" |
10470 "_MEASURE_InviteToFeast_NAME_+0" "饗宴に招く" |
10471 "_MEASURE_GiveAFeast_TARGET_+0" "" |
10472 "_MEASURE_PurchaseForLowerPricesAtPrimaryProducers_NAME_+0" "開発費" |
10473 "_MEASURE_PurchaseForLowerPricesAtPrimaryProducers_TOOLTIP_+0" "As the custodian of all the civic lease lands, you have an unbeatable advantage whenever a monetary transaction is pending - after all, no one wants to risk you raising the lease rates for their property.$NAs long as you hold the post of lease master, you receive a bonus of 2 points on your >bargain< talent." |
10474 "_MEASURE_PurchaseForLowerPricesAtPrimaryProducers_TARGET_+0" "" |
10475 "_MEASURE_ScoutAHouse_NAME_+0" "建物を偵察" |
10476 "_MEASURE_ScoutAHouse_TOOLTIP_+0" "事前準備は、成功した強盗の基本です!それは、第二章でものをいいます。「建物のハンドブックが泥棒としての成功した生涯」です(第一章は「スリ」です--当然!)。要約すると:建物に押し入ってみる前に、完全にそこを把握しなければなりません。長く時間を掛けすぎた多くの場合、泥棒は警備員によって捕らえられます--彼らは前もっては、セキュリティ・システムをそんなに把握していませんでした..." |
10477 "_MEASURE_AttendApprenticeship_TOOLTIP_+0" "手に職を持てば、お金はどんな土地でも得られます。そう、誰でが言います。それが、尊敬すべき鍛冶屋のそれであるか、または不吉な悪党と強盗の汚いお金であるかはさておき。いずれにしても、彼らが十分育ったならば、あなたの子供たちに見習い仕事を与えてください。はい、あなたは見習い料金を手渡さなければなりません、しかし、確かな教育で、あなたの子供たちのために金色の将来の扉を開きます..." |
10478 "_MEASURE_AttendApprenticeship_NAME_+0" "見習いを始めます" |
10479 "_MEASURE_AttendSchool_TARGET_+0" "子供のために学校を選んでください!!" |
10480 "_MEASURE_OrderAShadowing_TARGET_+0" "誰を尾行しますか?" |
10481 "_MEASURE_AttendSchool_NAME_+0" "学校へ行かせる" |
10482 "_MEASURE_AttendSchool_TOOLTIP_+0" "この時代でも、子供たちは学校に行かなければなりません。利益のために ― たとえ苦労して手に入れたお金がかかるとしても ― きつい競争社会において、教育は、侮られることなく、子供たちに初期の有利さを与えます。" |
10483 "_MEASURE_OrderAShadowing_TOOLTIP_+0" "陰になる誰かをお持ちの場合、あなたは時間とともに標的について知ることができます。成功した尾行の後、あなたはしばらく標的の正確な才能の固有値を見ることができます!つまり例えば、良い戦士に決闘を挑むことを避けることができます。または、競争相手の弁舌が修辞学的災害であると知っていれば相手を避けることができ、選挙の前にくつろぐことができます。" |
10484 "_MEASURE_WaylayForBooty_TARGET_+0" "どこにあなたの強盗を潜ませますか?" |
10485 "_MEASURE_OrderAShadowing_NAME_+0" "尾行する" |
10486 "_MEASURE_ScoutAHouse_TARGET_+0" "どの建物を偵察しますか?" |
10487 "_MEASURE_ChangeFaith_NAME_+0" "信仰を変える" |
10488 "_MEASURE_ChangeFaith_TOOLTIP_+0" "あなたは、信心深いカトリックでいっぱいの都市では異教徒ですか?または、あなたの強い信仰は、神を信じない、自由主義都市においては、大部分の市民の悩みの種ですか?でしたら、改宗すべきです。それはそう安くない場合がありますが、いったん都市の風を受けてあなたが動くなら、人々はあなたにより好感を持ちます。" |
10489 "_MEASURE_ChangeFaith_TARGET_+0" "" |
10490 "_MEASURE_ConfessSins_NAME_+0" "罪を告解" |
10491 "_MEASURE_ConfessSins_TOOLTIP_+0" "やめるの?!?" |
10492 "_MEASURE_ConfessSins_TARGET_+0" "" |
10493 "_MEASURE_PrayForGodsBlessing_NAME_+0" "主の祝福を祈る" |
10494 "_MEASURE_PrayForGodsBlessing_TOOLTIP_+0" "選ばれた建物をしばらくの間、破壊活動と攻撃の罪からお守り下さるよう、主に祈って下さい。" |
10495 "_MEASURE_PrayForGodsBlessing_TARGET_+0" "どの建物に主の加護を祈りますか?" |
10496 "_MEASURE_BuyHolyIndulgence_NAME_+0" "免罪符を購入" |
10497 "_MEASURE_BuyHolyIndulgence_TOOLTIP_+0" "コインが金庫で鳴るとき、... あなたは悪行の幾つかに許しを与えられます。適切なわずかなお金だけで、競争相手が集めたあなたに不利な証拠は力を失うことを確実とすることができます。そして、あなたは裁判官の前に汚れた染みなど一つも無く立っています。" |
10498 "_MEASURE_BuyHolyIndulgence_TARGET_+0" "" |
10499 "_MEASURE_PrepareWorship_NAME_+0" "説教を与える" |
10500 "_MEASURE_PrepareWorship_TOOLTIP_+0" "説教の対象を決めることができます。より正確に:彼/彼女がすべての忠実な支持者から尊敬を失うように、あなたが涜神で訴えたい人..." |
10501 "_MEASURE_PrepareWorship_TARGET_+0" "" |
10502 "_MEASURE_SingForPeacefulness_NAME_+0" "平和の歌を歌う" |
10503 "_MEASURE_SingForPeacefulness_TOOLTIP_+0" "平和の歌によって、あなたは戦いの中に平和をもたらすことができます。彼らが他の好戦的な人々によって攻撃されない限り、敵は子羊と同じくらい温和で、互いに対して何もしません。" |
10504 "_MEASURE_SingForPeacefulness_TARGET_+0" "" |
10505 "_MEASURE_WinBelievers_NAME_+0" "信者を獲得" |
10506 "_MEASURE_WinBelievers_TOOLTIP_+0" "都市において「本当の」信仰を宣教するために、聖職者を派遣することができます。この結果を受けて、より多くの信者があなたの奉仕または聖餐の儀式に来ます、そして、おそらく、「間違った」信仰に従う群れの一つか二つの改宗を確信させることに、あなたさえ成功します。" |
10507 "_MEASURE_WinBelievers_TARGET_+0" "信者を獲得しようとする場所を選択" |
10508 "_MEASURE_PressProtectionMoney_NAME_+0" "用心棒代を強要" |
10509 "_MEASURE_PressProtectionMoney_TOOLTIP_+0" "「あんたは結局ひどい暴力団にすぎない!」尊重すべき他の店主が不満げにそんな言葉であなたを迎えるかどうかなんて、誰が気にしますか?あなたは違います。哀れな生きものには叫ばせておきましょう。あなたが彼から強奪するお金は、良いシノギです。とにかく、あなたの盗賊団はしばらくの間かれを「守ります」..." |
10510 "_MEASURE_PressProtectionMoney_TARGET_+0" "誰からみかじめ料を頂戴しますか?" |
10511 "_MEASURE_WaylayForBooty_NAME_+0" "呼び止める(略奪)" |
10512 "_MEASURE_WaylayForBooty_TOOLTIP_+0" "「街道とこの国は私を悪党卿と呼ぶ!」あなたはこれをモットーにしています。あなたは強盗に道端の近くで待機を命じることができます。あなたの手下がよりよく「隠密」でいるほど、彼らは荷車から注意を払われません。そこから素早く飛び上がり、引き抜かれる武器との接触の後には、荷車の上の積み荷は一つもありません..." |
10513 "_MEASURE_DemandRansom_TARGET_+0" "どの誘拐被害者について、身代金を要求しますか?" |
10514 "_MEASURE_DemandRansom_TOOLTIP_+0" "これより少しもよくなりません:誘拐被害者は小部屋に座って、悲鳴を上げています。そして、あなたは喜びでテーブルについて、満足した笑顔であなたの囚人の家族に送ろうとしており、身代金にどれほどゼロを付け加えるか注意して考えています..." |
10515 "_MEASURE_DemandRansom_NAME_+0" "身代金要求" |
10516 "_MEASURE_PickpocketPeople_TARGET_+0" "どの地域で、お小遣いを得ますか?" |
10517 "_MEASURE_PickpocketPeople_TOOLTIP_+0" "スリをはたらくことは、貧しい泥棒の日々の糧です。混雑したバーで、忙しい市場または夕方にあるかどうかにかかわらず:きびきびした活動がある場合はいつでも、スリは快適です。そして、手がかりのない犠牲者のポケットには、技術の衰えは感じられません。" |
10518 "_MEASURE_PickpocketPeople_NAME_+0" "スリ" |
10519 "_MEASURE_LetAbducteeFree_TARGET_+0" "どの誘拐被害者を解放しますか?" |
10520 "_MEASURE_LetAbducteeFree_TOOLTIP_+0" "あなたは、誘拐被害者の終りがなく不平顔の話に聞き飽きていますか?天国、それはあなたの冷えた湿っぽい独房です!そして、日曜日に、うまい蛆のスープがあります... しかし、それはともあれ:一部の人々は、単にあなたの個人の小さい地下牢で休日を楽しむことはできません。すすり泣く人を解放することは、良いことです。" |
10521 "_MEASURE_LetAbducteeFree_NAME_+0" "放してやる" |
10522 "_MEASURE_Hijack_TARGET_+0" "誰を誘拐しますか??" |
10523 "_MEASURE_Hijack_TOOLTIP_+0" "あなたは人を誘拐させることができます。まず最初に、あなたは犠牲者を意識不明にしなければなりません。あなたがまっ昼間に忙しい市場で犠牲者を誘拐しようとはしないでください;その代わりに、彼が宿を訪問した後にある夜暗い路地をよろよろ歩くまで、根気よく待ってください。そうすれば危険がありません、そして、あなたは美味しい身代金を予想して手をこすり合わせることができます。" |
10524 "_MEASURE_Hijack_NAME_+0" "誘拐する" |
10525 "_MEASURE_BurgleAHouse_TARGET_+0" "どの建物に盗みに入りますか?" |
10526 "_MEASURE_BurgleAHouse_TOOLTIP_+0" "所有者を少しの金貨または商品から引き離すために家に押し入るよう、あなたは従業員に命令することができます。以下を忘れないでください:泥棒のあなたの一団がより技術を示すほど、彼らは再びより速く建物を去ることができます--輝いている金貨と高価な宝石でいっぱいの彼らのポケット。" |
10527 "_MEASURE_BurgleAHouse_NAME_+0" "盗みに入る" |
10528 "_MEASURE_ShowTownSchedule_TARGET_+0" "" |
10529 "_MEASURE_ShowTownSchedule_TOOLTIP_+0" "協議会の会議や試験のためのすべての日付は、このカレンダーに記載されています。" |
10530 "_MEASURE_ShowTownSchedule_NAME_+0" "スケジュールを見る" |
10531 "_MEASURE_DetainCharacter_TARGET_+0" "誰を逮捕したいですか?" |
10532 "_MEASURE_DetainCharacter_TOOLTIP_+0" "あなたを煩わす者は誰ですか?犯罪者、それとも単に非友好的な隣人?もしそうであれば、ちょっと彼らを保護して地下牢に連れて行ってあげてください。しばらくは、あなたはトラブルメーカーに会う必要はありません..." |
10533 "_MEASURE_DetainCharacter_NAME_+0" "逮捕する" |
10534 "_MEASURE_RunForAnOffice_TARGET_+0" "どの執務室に立候補しますか?" |
10535 "_MEASURE_RunForAnOffice_TOOLTIP_+0" "ここでは、あなたは空いているどんな政治的な椅子でも申し込むことができます。以下を忘れないでください:あらゆる対応にはお金がかかります。虚栄心を制御して政治で手をためさないために、あなたがより上手くやるのと同様に、あなたの敵は尊敬されています。" |
10536 "_MEASURE_RunForAnOffice_NAME_+0" "公職選挙に立候補する" |
10537 "_MEASURE_Kill_TARGET_+0" "誰を殺しますか?" |
10538 "_MEASURE_Kill_TOOLTIP_+0" "それは戦闘で相手を倒すために十分ではないですか?ない?でしたら冷血なアクションで彼を消しましょう。ただし、殺人は重大な犯罪であるので、目撃者に注意してください!" |
10539 "_MEASURE_Kill_NAME_+0" "殺す" |
10540 "_MEASURE_Rob_TARGET_+0" "あなたは誰の財産を奪いたいですか?" |
10541 "_MEASURE_Rob_TOOLTIP_+0" "無防備な人があなたの足元に横たわってありますか?ワンダフル、彼はポケットを探られることに抵抗することが難しいでしょう..." |
10542 "_MEASURE_Rob_NAME_+0" "奪う" |
10543 "_MEASURE_RoughUp_TARGET_+0" "誰を骨折させますか?" |
10544 "_MEASURE_RoughUp_TOOLTIP_+0" "どうしてあなたが狙った相手を青あざだけで逃がしてしまうのですか、もっと長続きする戒めの方法があるでしょう?もっと激しくやりましょう!" |
10545 "_MEASURE_RoughUp_NAME_+0" "骨折させる" |
10546 "_MEASURE_ShowCityLaws_TARGET_+0" "" |
10547 "_MEASURE_ShowCityLaws_TOOLTIP_+0" "ここでは村や都市の現在の法律を見ることができます。" |
10548 "_MEASURE_ShowCityLaws_NAME_+0" "法律を確認" |
10549 "_MEASURE_CallToArms_TARGET_+0" "" |
10550 "_MEASURE_CallToArms_TOOLTIP_+0" "選択された建物が攻撃されていた場合、すべての従業員や住人を撃退のため呼び出すことができます。" |
10551 "_MEASURE_CallToArms_NAME_+0" "迎撃しろ!" |
10552 "_MEASURE_HireEmployeeBuilding_TARGET_+0" "その失業者を雇いたいですか?" |
10553 "_MEASURE_HireEmployeeBuilding_TOOLTIP_+0" "これを使用すると、選択した建物に直接外で誰かを雇うことができます。" |
10554 "_MEASURE_HireEmployeeBuilding_NAME_+0" "失業者を雇う" |
10555 "_MEASURE_TriggerQuest_TARGET_+0" "会話相手を選んでください!" |
10556 "_MEASURE_TriggerQuest_TOOLTIP_+0" "あなたは、会話において価値ある情報を得ることができます。しかし、慎重に言葉を選びましょう:限られた修辞的な能力は、長続きする誤解にとても有効です..." |
10557 "_MEASURE_TriggerQuest_NAME_+0" "話す" |
10558 "_MEASURE_ArrangeLiaison_TARGET_+0" "あなたが浮気をしたい人を選択してください" |
10559 "_MEASURE_ArrangeLiaison_TOOLTIP_+0" "ああ、なんと不貞を働く魂であるでしょう!あなたは、関係を持ちたいですか?それは、教会の律法と我々の時代の道徳的な指針に合わせてあり得ません!しかし、我々は正直であるようにしています:このように、あなたがあなたのすべての将来の関係に感謝して側に立っている恋人を連れて行くことができるならば、誰が気にかけますか?このようにあなたがあなたのすべての将来の関係に感謝して側に立っている恋人を連れて行くことができるならば、誰が気にかけますか?当然のことながら、そのような関係は、嘲笑われるというコストがかかります..." |
10560 "_MEASURE_ArrangeLiaison_NAME_+0" "浮気" |
10561 "_MEASURE_TakeABath_TARGET_+0" "一緒にお風呂に入りたい人を選択してください" |
10562 "_MEASURE_TakeABath_TOOLTIP_+0" "一緒に風呂に入ることは身体を洗うためだけではありません。非常にリラックスできることもあり、とても楽しくもありえます。あなたが誰かに求婚しているか、異性との親密さをより深めたいと思うならば、宿であなたとここで風呂に入ろうと彼らを誘ってください..." |
10563 "_MEASURE_TakeABath_NAME_+0" "一緒にお風呂に入る" |
10564 "_MEASURE_FollowSim_TARGET_+1" "" |
10565 "_MEASURE_FollowSim_TARGET_+0" "誰をついてこさせますか?" |
10566 "_MEASURE_FollowSim_TOOLTIP_+0" "あなたは生まれながらのリーダーです-または、少なくとも、あなたはリーダーとして生まれました!そして、あなたが追従を求めると、人々は何も考えず、あなたについていくでしょう..." |
10567 "_MEASURE_FollowSim_NAME_+0" "私の後についてきて!" |
10568 "_MEASURE_CohabitWithCharacter_TARGET_+0" "" |
10569 "_MEASURE_CohabitWithCharacter_TOOLTIP_+0" "純粋に喜びのために、あなたの恋人や配偶者との絆を強化するために、またはあなたの一族のために子孫を求めて:時々あなたは自分の日常の心配事を脱出し、あなたのパートナーとの素敵な夜を過ごすために持っている..." |
10570 "_MEASURE_CohabitWithCharacter_NAME_+0" "一緒に夜を過ごす" |
10571 "_MEASURE_Marry_TARGET_+0" "誰とあなたの人生のために結合を形成したいですか?" |
10572 "_MEASURE_Marry_TOOLTIP_+0" "準備はできました?あなたが崇拝し、胸をときめかせる相手にあなたの夢と希望のすべて甘く語って、求婚したいと望んでいる?でしたら、最後のステップとして自分から手をとって相手にお願いしてみましょう。" |
10573 "_MEASURE_Marry_NAME_+0" "求婚" |
10574 "_MEASURE_CourtLover_TARGET_+0" "誰に交際を求めますか?" |
10575 "_MEASURE_CourtLover_TOOLTIP_+0" "あなたは、一目惚れを信じますか?それとも、単に影響と栄華を増やそうとしているのですか?それはともあれ、他の誰かにかっ攫われる前に、あなたはすぐに子供たちの将来の母または父に求婚しなければなりません。結局、あなたは少しもより若くなってもいません..." |
10576 "_MEASURE_CourtLover_NAME_+0" "交際を求める" |
10577 "_MEASURE_ChargeCharacter_TARGET_+0" "誰を告訴しますか?" |
10578 "_MEASURE_ChargeCharacter_TOOLTIP_+0" "あなたの競争相手の犯した罪十分な証拠を集めたのであれば、あなたは市役所で悪者を容疑で告発し、相手の勝利を失わなければなりません。" |
10579 "_MEASURE_ChargeCharacter_NAME_+0" "告発" |
10580 "_MEASURE_BewitchCharacter_TARGET_+0" "誰を口説きたいですか?" |
10581 "_MEASURE_BewitchCharacter_TOOLTIP_+0" "プライベートな空間で誰かと会話を楽しみたいのであれば、彼らを宿に招待してください。あまり不器用でなければ、あなたはその人と速く親密になることができます。" |
10582 "_MEASURE_BewitchCharacter_NAME_+0" "甘いトークをする" |
10583 "_MEASURE_SquadHijackMember_NAME_+0" "誰かを誘拐" |
10584 "_MEASURE_AssignCharacterToHome_NAME_+0" "住宅の割り当て" |
10585 "_MEASURE_AssignCharacterToHome_TOOLTIP_+0" "With this action, you can assign a residence to one of your dynasty characters as that person's home. For example, if you have purchased a new residence in a city where you have not yet been active, you can assign the building as a new residence to one of your dynasty characters. From then on, he or she will live there and pay taxes in that city.$NSeveral dynasty characters can live in a residence at the same time." |
10586 "_MEASURE_AdministrateBuilding_NAME_+0" "建物を管理します" |
10587 "_MEASURE_AdministrateBuilding_TOOLTIP_+0" "これにより、あなたが建物の一つの管理を設定し、これにより生産、ストレージを自動化することができ、あなたの輸送カートの負荷は、等そのように、あなたの家族に焦点を当てるのに十分な自由時間を持つことになり、あなたの政治的キャリア、不快な王朝に対して、あるいは確執。" |
10588 "_MEASURE_AdministrateBuilding_TARGET_+0" "" |
10589 "_MEASURE_AssignCharacterToHome_TARGET_+0" "これは住宅内の文字は今から生きるべき?" |
10590 "_MEASURE_BaseProduce_NAME_+0" "製造" |
10591 "_MEASURE_BaseProduce_TOOLTIP_+0" "この文字は仕事です。" |
10592 "_MEASURE_BaseProduce_TARGET_+0" "" |
10593 "_MEASURE_Feast_TOOLTIP_+0" "この文字は、現在祝祭に参加してされています。" |
10594 "_MEASURE_Feast_NAME_+0" "祝う" |
10595 "_MEASURE_Feast_TARGET_+0" "" |
10596 "_MEASURE_SquadHijackMember_TOOLTIP_+0" "With this, you can have a person kidnapped. However, first you must render the victim unconscious. Make sure you do not try to kidnap your victim in a busy marketplace in broad daylight; instead, wait patiently until he staggers along a dark alley one night after visiting the inn. Then there is no danger of being caught in your dark machinations, and you can rub your hands together in anticipation of a juicy ransom." |
10597 "_MEASURE_SquadHijackMember_TARGET_+0" "誰あなたが誘拐されているしたいですか?" |
10598 "_MEASURE_SquadWaylayMember_NAME_+0" "待ち伏せます" |
10599 "_MEASURE_SquadWaylayMember_TOOLTIP_+0" ">On the roads and in the country, they call me Lord Scoundrel!< You have made this your motto. With this action, you have your robbers take up position in the underbrush near a road. The better your men are at >隠密能力<, the less they will be noticed by a cart. Then, there is nothing left but spring quickly from the brush with weapons drawn and take position of the cart's load..." |
10600 "_MEASURE_SquadWaylayMember_TARGET_+0" "どこに強盗が潜んでいる必要がありますか?" |
10601 "_MEASURE_SendCartAndUnload_NAME_+0" "発送とアンロード車両" |
10602 "_MEASURE_SendCartAndUnload_TOOLTIP_+0" "This is a fast and convenient way of ordering your cart to unload its freight at one of your buildings, or at the market. You can also order your ship to dock at a counting house, storehouse, or port.$NYou can choose to have the vehicle return to its starting position afterwards." |
10603 "_MEASURE_SendCartAndUnload_TARGET_+0" "アンロードするターゲットを選択" |
10604 "_MEASURE_AttendFestivity_TOOLTIP_+0" "祝祭に行きます" |
10605 "_MEASURE_AttendFestivity_TARGET_+0" "" |
10606 "_MEASURE_AttendDuel_TOOLTIP_+0" "決闘に行きます" |
10607 "_MEASURE_AttendDuel_TARGET_+0" "" |
10608 "_MEASURE_AttendFestivity_NAME_+0" "祝祭に行きます" |
10609 "_MEASURE_AttendTrialMeeting_TOOLTIP_+0" "裁判に行きます" |
10610 "_MEASURE_AttendTrialMeeting_TARGET_+0" "" |
10611 "_MEASURE_AttendDuel_NAME_+0" "決闘に行きます" |
10612 "_MEASURE_AttendOfficeMeeting_TOOLTIP_+0" "役職の会議に行きます" |
10613 "_MEASURE_AttendOfficeMeeting_TARGET_+0" "" |
10614 "_MEASURE_AttendTrialMeeting_NAME_+0" "裁判に行きます" |
10615 "_MEASURE_AttendOfficeMeeting_NAME_+0" "役職の会議に行きます" |
10616 "(leader of %1l)_+0" "(リーダー of %1l)" |
10617 "(related to %1l)_+0" "(関連 to %1l)" |
10618 "(in pay at %1l)_+0" "(採用 at %1l)" |
10619 "(workless)_+0" "(Unemployed)" |
10620 "_MISSIONS_GAME_DIFFICULTY_+0" "$L ゲームは難易度のレベルを変更する必要がありますか?これは、商品を製造する際にあなたが期待することができ、リターンの何率、開始時にあなたが持っているお金の量を決定し、どのように積極的なあなたの競争相手である $N$N" |
10621 "_MISSIONS_GAME_DIFFICULTY_+1" "とてもかんたん$N" |
10622 "_MISSIONS_GAME_DIFFICULTY_+2" "かんたん$N" |
10623 "_MISSIONS_GAME_DIFFICULTY_+3" "普通$N" |
10624 "_MISSIONS_GAME_DIFFICULTY_+4" "難しい$N" |
10625 "_MISSIONS_GAME_DIFFICULTY_+5" "とても難しい" |
10626 "_MISSIONS_OBJECTIVE_DIFFICULTY_+0" "$Lあなたのミッション難易度はどうしますか?$N$N" |
10627 "_MISSIONS_OBJECTIVE_DIFFICULTY_+1" "かんたん$N" |
10628 "_MISSIONS_OBJECTIVE_DIFFICULTY_+2" "普通$N" |
10629 "_MISSIONS_OBJECTIVE_DIFFICULTY_+3" "難しい$N" |
10630 "_MISSIONS_MPMODES_BASE_+0" "デスマッチ" |
10631 "_MISSIONS_MPMODES_BASE_+1" "チームプレイ" |
10632 "_MISSIONS_MPMODES_SUB_+0" "デスマッチ" |
10633 "_MISSIONS_MPMODES_SUB_+1" "タイムアタック" |
10634 "_MISSIONS_MPMODES_SUB_+2" "チーム毎にランダムミッション" |
10635 "_MISSIONS_MPMODES_SUB_+3" "チーム全てに同じミッション" |
10636 "_MISSIONS_SPECIAL_DEATHMATCH_+0" "#E[NT_NEUTRAL]競争相手を排除しろ!" |
10637 "_MISSIONS_SPECIAL_DEATHMATCH_+1" "あなたの使命は他のライバルを殲滅することです。" |
10638 "_MISSIONS_SPECIAL_TIMELIMIT_+0" "#E[NT_NEUTRAL]勝利ポイントを集めろ!" |
10639 "_MISSIONS_SPECIAL_TIMELIMIT_+1" "あなたの使命は、ゲーム終了までに最大の勝利ポイントを手に入れることです。" |
10640 "_MISSIONS_SPECIAL_TIMELIMIT_SUB_+0" "ゲームの期間はどうしますか?" |
10641 "_MISSIONS_EASY_MAKEMONEY_+0" "#E[NT_NEUTRAL]金持ちになれ!" |
10642 "_MISSIONS_EASY_MAKEMONEY_+1" "あなたの使命は25,000ゴールド貯蓄することです" |
10643 "_MISSIONS_EASY_MAKEMONEY_+2" "あなたは25,000ゴールドを貯蓄して、任務を完了させました。$Nあなたの勝ちです!" |
10644 "_MISSIONS_EASY_OFFICE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]頂点に登りつめろ!" |
10645 "_MISSIONS_EASY_OFFICE_+1" "あなたの使命は町長となり、2ラウンド地位を保持することです。" |
10646 "_MISSIONS_EASY_OFFICE_+2" "町長となり、2ラウンド地位を保持したので、使命を達成しました。$Nあなたの勝ちです!" |
10647 "_MISSIONS_EASY_TITLE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]貴族の仲間入り!" |
10648 "_MISSIONS_EASY_TITLE_+1" "あなたの使命は「貴族」の称号を得て、2ラウンド地位を保持することです。" |
10649 "_MISSIONS_MEDIUM_FRIENDSHIP_+0" "#E[NT_NEUTRAL]一族の未来を確保せよ!" |
10650 "_MISSIONS_MEDIUM_FRIENDSHIP_+1" "あなたの使命は、競争相手の一族の少なくとも3つと「血の契約」を結ぶことです。" |
10651 "_MISSIONS_MEDIUM_BUILD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]建築家になれ!" |
10652 "_MISSIONS_MEDIUM_BUILD_+1" "あなたの使命は「高貴な家」を建築して、2ラウンド建物を保持することです。" |
10653 "_MISSIONS_MEDIUM_BUILD_+2" "高貴な家を建築し、2ラウンド保全したので、使命を達成しました。$Nあなたの勝ちです!" |
10654 "_MISSIONS_SUCCESS_HEAD_+0" "#E[NT_FRIENDLY]あなたはミッションを成功させた!" |
10655 "_MISSIONS_TIMELIMIT_+7" "12 ラウンド (4:48h)" |
10656 "_MISSIONS_TIMELIMIT_+6" "10 ラウンド (4:00h)" |
10657 "_MISSIONS_TIMELIMIT_+5" "10 ラウンド (3:56h)" |
10658 "_MISSIONS_TIMELIMIT_+4" "6 ラウンド (2:20h)" |
10659 "_MISSIONS_TIMELIMIT_+3" "4 ラウンド (1:32h)" |
10660 "_MISSIONS_TIMELIMIT_+2" "3 ラウンド (1:08h)" |
10661 "_MISSIONS_TIMELIMIT_+1" "2 ラウンド (0:44h)" |
10662 "_MISSIONS_TIMELIMIT_+0" "1 ラウンド (0:20h)" |
10663 "_MISSIONS_HARD_FRIENDSHIP_+1" "あなたの任務は、競争相手の一族すべてと「血の盟約」を結ぶことです。" |
10664 "_MISSIONS_HARD_MIGHT_+1" "あなたの任務は、競争相手の一族すべてを根絶やしを確信できるようすることです。" |
10665 "_MISSIONS_HARD_FRIENDSHIP_+0" "#E[NT_NEUTRAL]一族の未来を確保せよ!" |
10666 "_MISSIONS_HARD_MIGHT_+0" "#E[NT_NEUTRAL]政権を牛耳れ!!" |
10667 "_MISSIONS_HARD_ACUSS_+1" "あなたの使命は、司法官として少なくとも12人に死刑宣告を確実に行うことになっています。." |
10668 "_MISSIONS_HARD_ACUSS_+0" "#E[NT_NEUTRAL]検察官になれ!" |
10669 "_MISSIONS_HARD_CRIMINAL_+1" "あなたの使命は、強盗、すり、略奪を通して200,000ゴールドを稼ぐことです。" |
10670 "_MISSIONS_HARD_CRIMINAL_+0" "#E[NT_NEUTRAL]犯罪者になれ!" |
10671 "_MISSIONS_HARD_BUILD_+2" "大邸宅を建築し、2ラウンド保全したので、使命を達成しました。$Nあなたの勝ちです!" |
10672 "_MISSIONS_HARD_BUILD_+1" "あなたの使命は「大邸宅」を建築して、2ラウンド建物を保持することです。" |
10673 "_MISSIONS_HARD_BUILD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]建築家になれ!" |
10674 "_MISSIONS_HARD_TITLE_+2" "「男爵/男爵婦人」となり、2ラウンド地位を保持したので、使命を達成しました。$Nあなたの勝ちです!" |
10675 "_MISSIONS_HARD_TITLE_+1" "あなたの使命は「男爵/男爵婦人」の称号を得て、2ラウンド地位を保持することです。" |
10676 "_MISSIONS_HARD_TITLE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]貴族の仲間入り!" |
10677 "_MISSIONS_HARD_OFFICE_+2" "統治者となり、2ラウンド地位を保持したので、使命を達成しました。$Nあなたの勝ちです!" |
10678 "_MISSIONS_HARD_OFFICE_+1" "あなたの使命は統治者になって2ラウンド保持することです。" |
10679 "_MISSIONS_HARD_OFFICE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]頂点へ登りつめろ!" |
10680 "_MISSIONS_HARD_MAKEMONEY_+2" "あなたは500,000ゴールドを貯蓄して、任務を完了させました。$Nあなたの勝ちです!" |
10681 "_MISSIONS_HARD_MAKEMONEY_+1" "あなたの使命は500,000ゴールド貯蓄することです。" |
10682 "_MISSIONS_HARD_MAKEMONEY_+0" "#E[NT_NEUTRAL]金持ちになれ!" |
10683 "_MISSIONS_MEDIUM_MIGHT_+0" "#E[NT_NEUTRAL]政権を牛耳れ!!" |
10684 "_MISSIONS_MEDIUM_MIGHT_+1" "あなたの使命は、競争相手の一族の少なくとも3つが根絶やしにされると確信できるようすることです。" |
10685 "_MISSIONS_TIMELIMIT_FAILURE_+0" "Time is up." |
10686 "_MISSIONS_TIMELIMIT_FAILURE_+1" "You have failed to earn enough points during the specified time. $N$NWinner is the family %1DN." |
10687 "_MISSIONS_MEDIUM_ACUSS_+0" "#E[NT_NEUTRAL]検察官になれ!" |
10688 "_MISSIONS_MEDIUM_ACUSS_+1" "あなたの使命は、司法官として少なくとも5人に死刑宣告を確実に行うことになっています。" |
10689 "_MISSIONS_MEDIUM_CRIMINAL_+0" "#E[NT_NEUTRAL]犯罪者になれ!" |
10690 "_MISSIONS_MEDIUM_CRIMINAL_+1" "あなたの使命は、強盗、すり、略奪を通して40,000ゴールドを稼ぐことです。" |
10691 "_MISSIONS_MEDIUM_TITLE_+1" "あなたの使命は「方伯/方伯婦人」の称号を得て、2ラウンド地位を保持することです。" |
10692 "_MISSIONS_MEDIUM_TITLE_+2" "貴族となり、2ラウンド地位を保持したので、使命を達成しました。$Nあなたの勝ちです!" |
10693 "_MISSIONS_MEDIUM_OFFICE_+1" "あなたの使命は市長となり、2ラウンド地位を保持することです。" |
10694 "_MISSIONS_MEDIUM_OFFICE_+2" "市長となり、2ラウンド地位を保持したので、使命を達成しました。$Nあなたの勝ちです!" |
10695 "_MISSIONS_MEDIUM_TITLE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]貴族の仲間入り!" |
10696 "_MISSIONS_MEDIUM_MAKEMONEY_+1" "あなたの使命は100,000ゴールド貯蓄することです。" |
10697 "_MISSIONS_MEDIUM_MAKEMONEY_+2" "あなたは100,000ゴールドを貯蓄して、任務を完了させました。$Nあなたの勝ちです!" |
10698 "_MISSIONS_MEDIUM_OFFICE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]頂点へ登りつめろ!" |
10699 "_MISSIONS_EASY_FRIENDSHIP_+0" "#E[NT_NEUTRAL]一族の未来を確保せよ!" |
10700 "_MISSIONS_EASY_FRIENDSHIP_+1" "あなたの使命は、競争相手の一族の少なくとも1つと「血の契約」を結ぶことです。" |
10701 "_MISSIONS_MEDIUM_MAKEMONEY_+0" "#E[NT_NEUTRAL]金持ちになれ!" |
10702 "_MISSIONS_EASY_MIGHT_+0" "#E[NT_NEUTRAL]力を手に入れろ!" |
10703 "_MISSIONS_EASY_MIGHT_+1" "あなたの使命は、競争相手の一族の少なくとも1つが根絶やしにされると確信できるようすることです。" |
10704 "_MISSIONS_EASY_CRIMINAL_+1" "あなたの使命は、強盗、すり、略奪を通して10,000ゴールドを稼ぐことです。" |
10705 "_MISSIONS_EASY_ACUSS_+0" "#E[NT_NEUTRAL]検察官になれ!" |
10706 "_MISSIONS_EASY_ACUSS_+1" "あなたの使命は、司法官として少なくとも2人に死刑宣告を確実に行うことになっています。" |
10707 "_MISSIONS_EASY_BUILD_+2" "破風造りの家を建築し、2ラウンド保全したので、使命を達成しました。$Nあなたの勝ちです!" |
10708 "_MISSIONS_EASY_CRIMINAL_+0" "#E[NT_NEUTRAL]犯罪者になれ!" |
10709 "_MISSIONS_EASY_TITLE_+2" "貴族となり、2ラウンド地位を保持したので、使命を達成しました。$Nあなたの勝ちです!" |
10710 "_MISSIONS_EASY_BUILD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]建築家になれ!" |
10711 "_MISSIONS_EASY_BUILD_+1" "あなたの使命は「破風造りの家」を建築して、2ラウンド建物を保持することです。" |
10712 "_MISSIONS_SELECTION_+0" "Choose your mission!$N$N" |
10713 "_MISSIONS_MISSIONS_WIN_+0" "おめでとう!$N$N" |
10714 "_MISSIONS_MISSIONS_WIN_+1" "#E[NT_FRIENDLY]You won the game!" |
10715 "_MISSIONS_MISSIONS_WIN_CONTINUE_HEAD_+0" "$[ゲームを続ける$]" |
10716 "_MISSIONS_MISSIONS_WIN_CONTINUE_BODY_+0" "Would you like to continue your game as an open game with no further missions?$N$N" |
10717 "_MISSIONS_MISSIONS_WIN_CONTINUE_YESNO_+0" "はい、 もちろん!" |
10718 "_MISSIONS_MISSIONS_WIN_CONTINUE_YESNO_+1" "いいえ" |
10719 "_MISSIONS_MISSIONS_MAKEMONEY_+0" "#E[NT_NEUTRAL]金持ちになれ!" |
10720 "_MISSIONS_MISSIONS_MAKEMONEY_+1" "Your mission is to amass a respectable total wealth of %1i gold pieces." |
10721 "_MISSIONS_MISSIONS_MAKEMONEY_+2" "You have completed your mission by amassing a total wealth of %1i gold pieces." |
10722 "_MISSIONS_MISSIONS_OFFICE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]頂点へ登りつめろ!" |
10723 "_MISSIONS_MISSIONS_OFFICE_+1" "Your mission is to rise to the office of %1SA." |
10724 "_MISSIONS_MISSIONS_OFFICE_+2" "You have completed your mission by rising to the office of %1SA." |
10725 "_MISSIONS_MISSIONS_TITLE_+0" "#E[NT_NEUTRAL]貴族の仲間入り!" |
10726 "_MISSIONS_MISSIONS_TITLE_+1" "Your mission is to gain the title of >%1ST<." |
10727 "_MISSIONS_MISSIONS_TITLE_+2" "You have completed your mission by gaining the title of >%1ST<." |
10728 "_MISSIONS_MISSIONS_BUILD_+0" "#E[NT_NEUTRAL]建築家になれ!" |
10729 "_MISSIONS_MISSIONS_BUILD_+1" "Your mission is to construct the following building: >%1GT<" |
10730 "_MISSIONS_MISSIONS_BUILD_+2" "You completed your mission by constructing a >%1GT<." |
10731 "_MISSIONS_MISSIONS_CRIMINAL_+0" "#E[NT_NEUTRAL]犯罪者になれ!" |
10732 "_MISSIONS_MISSIONS_CRIMINAL_+1" "Your mission is to earn %1i gold coins through robbery, スリ, 強盗 or plundering." |
10733 "_MISSIONS_MISSIONS_CRIMINAL_+2" "You completed your mission by earning %1i gold coins through robbery, スリ, 強盗 and plundering." |
10734 "_MISSIONS_MISSIONS_ACUSS_+0" "#E[NT_NEUTRAL]検察官になれ!" |
10735 "_MISSIONS_MISSIONS_ACUSS_+1" "Your mission is to ensure as court prosecutor that at least %1i people are sentenced to death." |
10736 "_MISSIONS_MISSIONS_ACUSS_+2" "You have completed your mission by ensuring in your role as court prosecutor that at least %1i people were sentenced to death." |
10737 "_MISSIONS_MISSIONS_MIGHT_+0" "#E[NT_NEUTRAL]政権を牛耳れ!!" |
10738 "_MISSIONS_MISSIONS_MIGHT_+1" "Your mission is make sure that at least %1i of your competitors' dynasties are eradicated." |
10739 "_MISSIONS_MISSIONS_MIGHT_+2" "You have completed your mission by ensuring that at least %1i of your competitors' dynasties have been eradicated." |
10740 "_MISSIONS_MISSIONS_FRIENDSHIP_+0" "#E[NT_NEUTRAL]あなたの一族の将来を確保!" |
10741 "_MISSIONS_MISSIONS_FRIENDSHIP_+1" "Your mission is to forge >blood bonds< with %1i of your competitor's dynasties." |
10742 "_MISSIONS_MISSIONS_FRIENDSHIP_+2" "You have completed your mission by forging >blood bonds< with %1i of your competitor's dynasties." |
10743 "_MISSIONS_MISSIONS_MAKEMONEY_SPEECH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]あなたの使命は、かなりの大金を積むことです。" |
10744 "_MISSIONS_MISSIONS_MAKEMONEY_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]あなたはかなりの蓄財によってあなたの任務を完了しました。" |
10745 "_MISSIONS_MISSIONS_OFFICE_SPEECH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]あなたの使命は、この役職を実現することです。" |
10746 "_MISSIONS_MISSIONS_OFFICE_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]あなたは役職に出席することにより、あなたの任務を完了しました。" |
10747 "_MISSIONS_MISSIONS_TITLE_SPEECH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]あなたの使命は、このタイトルを獲得することです。" |
10748 "_MISSIONS_MISSIONS_TITLE_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]あなたのミッションを完了し、タイトルを獲得しました。" |
10749 "_MISSIONS_MISSIONS_BUILD_SPEECH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]あなたの使命は、この建物を構築することです。" |
10750 "_MISSIONS_MISSIONS_BUILD_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]あなたは特別な建物を構築することにより、あなたのミッションを完了しました。" |
10751 "_MISSIONS_MISSIONS_CRIMINAL_SPEECH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]あなたの使命は、リス、強盗を通じて金貨の多くを獲得することです強盗や略奪します。" |
10752 "_MISSIONS_MISSIONS_CRIMINAL_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]あなたは、リス、強盗を通じて金貨を大量に獲得強盗や略奪によって、あなたのミッションを完了しました。" |
10753 "_MISSIONS_MISSIONS_ACUSS_SPEECH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]あなたの使命は、人々の数は死刑を宣告された裁判所の検察官として確保することです。" |
10754 "_MISSIONS_MISSIONS_ACUSS_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]あなたは、人々の数は、死刑を宣告された裁判所の検察官としての役割に保証することにより、あなたのミッションを完了しました。" |
10755 "_MISSIONS_MISSIONS_MIGHT_SPEECH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]あなたの使命は、競合他社の一族の数が根絶されていることを確認することです。" |
10756 "_MISSIONS_MISSIONS_MIGHT_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]あなたは、あなたの競合他社の一族の数が根絶されたことを確実にすることによって、あなたのミッションを完了しました。" |
10757 "_MISSIONS_MISSIONS_FRIENDSHIP_SPEECH_+1" "#E[NT_NEUTRAL]Your mission is to forge >blood bonds< with a few of your competitor's dynasties." |
10758 "_MISSIONS_MISSIONS_FRIENDSHIP_SPEECH_+2" "#E[NT_NEUTRAL]You have completed your mission by forging >blood bonds< with a few of your competitor's dynasties." |
10759 "_MISSIONS_GENERAL_+0" "Mission" |
10760 "_MISSIONS_MISSIONS_LOOSE_HEAD_+0" "Game lost" |
10761 "_MISSIONS_MISSIONS_LOOSE_BODY_+0" "あなたの使命を果たしていません!" |
10762 "_MISSIONS_TIMELIMIT_SUCCESS_+0" "あなたは指定された時間の間、点のほとんどを得ています。" |
10763 "_MISSIONS_MISSIONS_LOOSE_MULTIPLAYER_BODY_+0" "The dynasty %1DN has won the game." |
10764 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+146" "ジョシュア" |
10765 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+147" "ケルビン" |
10766 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+148" "ケンドリック" |
10767 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+149" "ケネス" |
10768 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+150" "キリアン" |
10769 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+151" "ランバート" |
10770 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+152" "ローレンス" |
10771 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+153" "レオナルド" |
10772 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+154" "ローガン" |
10773 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+155" "ルーカス" |
10774 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+156" "マルクス" |
10775 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+157" "マーティン" |
10776 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+158" "マシュー" |
10777 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+159" "メドウィン" |
10778 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+160" "マイケル" |
10779 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+161" "モントゴメリー" |
10780 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+162" "モーガン" |
10781 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+163" "ナサニエル" |
10782 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+164" "ニコラス" |
10783 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+165" "ノーマン" |
10784 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+166" "オラフ" |
10785 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+167" "オリバー" |
10786 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+168" "オスカー" |
10787 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+169" "オズワルド" |
10788 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+170" "ポール" |
10789 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+171" "ピーター" |
10790 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+172" "フィルバート" |
10791 "_NAMES_FRENCH_MALE_+44" "ジル" |
10792 "_NAMES_FRENCH_MALE_+7" "アルマン" |
10793 "_NAMES_FRENCH_MALE_+5" "アルフレッド" |
10794 "_NAMES_FRENCH_MALE_+6" "アルフォンス" |
10795 "_NAMES_FRENCH_MALE_+4" "アレクシ" |
10796 "_NAMES_FRENCH_MALE_+3" "アレクサンドル" |
10797 "_NAMES_FRENCH_MALE_+1" "エメ" |
10798 "_NAMES_FRENCH_MALE_+2" "アラン" |
10799 "_NAMES_FRENCH_MALE_+0" "アドリアン" |
10800 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+153" "ホッジ" |
10801 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+154" "ホールブルック" |
10802 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+155" "ハードキャッスル" |
10803 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+156" "ホームズ" |
10804 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+157" "ハーディング" |
10805 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+158" "ホルト" |
10806 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+159" "ハーカー" |
10807 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+160" "ホルトハウス" |
10808 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+161" "ハニーマン" |
10809 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+162" "フッド" |
10810 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+163" "フーバー" |
10811 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+164" "ホープ" |
10812 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+165" "ハーベイ" |
10813 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+166" "ホプキン" |
10814 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+167" "ハットン" |
10815 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+168" "ハブロック" |
10816 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+169" "ホーンブローアー" |
10817 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+170" "ホーカー" |
10818 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+171" "ホーナー" |
10819 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+172" "サンザシ" |
10820 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+173" "ホースリー" |
10821 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+174" "ヘイワード" |
10822 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+175" "ハワード" |
10823 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+176" "ヒーリング" |
10824 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+177" "ハウエル" |
10825 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+178" "ヒース" |
10826 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+179" "ヘブデン" |
10827 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+180" "ハクスター" |
10828 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+181" "ヘジャー" |
10829 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+182" "ハッド" |
10830 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+183" "ヘラー" |
10831 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+184" "ハンツマン" |
10832 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+185" "ヘンリー" |
10833 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+186" "ハントリー" |
10834 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+187" "ヘップバーン" |
10835 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+188" "ハットン" |
10836 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+189" "ヘリック" |
10837 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+190" "ハイド" |
10838 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+191" "ヘスケス" |
10839 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+192" "アイアモンガー" |
10840 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+193" "アイアンサイド" |
10841 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+194" "インマン" |
10842 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+195" "イーウォーターズ" |
10843 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+196" "ジェニングス" |
10844 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+197" "ジェルニンガム" |
10845 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+198" "ジャーディン" |
10846 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+199" "ジェキル" |
10847 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+200" "キングリー" |
10848 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+201" "キングストン" |
10849 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+202" "カーニー" |
10850 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+203" "キネアード" |
10851 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+204" "カートン" |
10852 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+205" "キプリン" |
10853 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+206" "キッチナー" |
10854 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+207" "キース" |
10855 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+208" "ケラウェイ" |
10856 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+209" "ケリー" |
10857 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+210" "ケンドール" |
10858 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+211" "ケネディ" |
10859 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+212" "ケイナストーン" |
10860 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+213" "リリーホワイト" |
10861 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+214" "ランバート" |
10862 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+215" "ラバーン" |
10863 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+216" "ラーチャー" |
10864 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+217" "ライル" |
10865 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+218" "リテル" |
10866 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+219" "ラッチフォード" |
10867 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+220" "ローダーデール" |
10868 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+221" "ロッカー" |
10869 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+222" "ローガン" |
10870 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+223" "ロングボトム" |
10871 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+224" "ロングフェロー" |
10872 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+225" "リードマン" |
10873 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+226" "ルアード" |
10874 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+227" "レバー" |
10875 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+228" "ラム" |
10876 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+229" "レバートン" |
10877 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+230" "マイアル" |
10878 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+231" "ミゴール" |
10879 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+232" "マイルズ" |
10880 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+233" "ミルマン" |
10881 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+234" "メイキン" |
10882 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+235" "ミルナー" |
10883 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+236" "マンフィールド" |
10884 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+237" "マンガー" |
10885 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+238" "マーチャント" |
10886 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+239" "モナハン" |
10887 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+240" "マーシュ" |
10888 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+241" "メーソン" |
10889 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+242" "マッドフォード" |
10890 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+243" "メラー" |
10891 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+244" "ムスグローブ" |
10892 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+245" "マーサー" |
10893 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+246" "ミーヒル" |
10894 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+247" "マイヤー" |
10895 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+248" "ニューンズ" |
10896 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+249" "ナイチンゲール" |
10897 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+250" "ネイラー" |
10898 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+251" "ニーデル" |
10899 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+252" "ノースナー" |
10900 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+253" "ノースフィールド" |
10901 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+254" "ネザーフィールド" |
10902 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+255" "ノートン" |
10903 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+256" "ニューボルト" |
10904 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+257" "ニューカム" |
10905 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+258" "オーケイ" |
10906 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+259" "オールドカースル" |
10907 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+260" "オズボーン" |
10908 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+261" "オスクロフト" |
10909 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+262" "オーバーベリー" |
10910 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+263" "パッドフィールド" |
10911 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+264" "ピンナー" |
10912 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+265" "パリサー" |
10913 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+266" "パイパー" |
10914 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+267" "パンナイン" |
10915 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+268" "パージャイター" |
10916 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+269" "プロウマン" |
10917 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+270" "ポメロイ" |
10918 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+271" "ポンド" |
10919 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+272" "ポーチャー" |
10920 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+273" "ポートマン" |
10921 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+274" "ポッター" |
10922 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+275" "パウンド" |
10923 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+276" "ペドラー" |
10924 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+277" "プレスコット" |
10925 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+278" "プレストン" |
10926 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+279" "パーシバル" |
10927 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+280" "ペタイファー" |
10928 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+281" "プラウズ" |
10929 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+282" "ロッドウェル" |
10930 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+283" "ラインジャー" |
10931 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+284" "ローパー" |
10932 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+285" "ローズベリー" |
10933 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+286" "ラター" |
10934 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+287" "ライクロフト" |
10935 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+288" "リバース" |
10936 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+289" "サッカー" |
10937 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+290" "スキナー" |
10938 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+291" "サドラー" |
10939 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+292" "セール" |
10940 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+293" "スローン" |
10941 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+294" "スミス" |
10942 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+295" "サンズ" |
10943 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+296" "ソーパー" |
10944 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+297" "サター" |
10945 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+298" "サウスコット" |
10946 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+299" "サックス" |
10947 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+300" "サウスウェル" |
10948 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+301" "サクソン" |
10949 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+302" "セイヤー" |
10950 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+303" "スピアマン" |
10951 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+304" "スプリング" |
10952 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+305" "セラー" |
10953 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+306" "ストバート" |
10954 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+307" "ショー" |
10955 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+308" "ストダード" |
10956 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+309" "シアラー" |
10957 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+310" "ストーナー" |
10958 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+311" "シェファード" |
10959 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+312" "ストレトフィールド" |
10960 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+313" "シュースミス" |
10961 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+314" "シューター" |
10962 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+315" "スワイン" |
10963 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+316" "シルク" |
10964 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+317" "シルク" |
10965 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+318" "シルク" |
10966 "_NAMES_GERMAN_MALE_+0" "アダールブラッヒ" |
10967 "_NAMES_GERMAN_MALE_+1" "アダールマー" |
10968 "_NAMES_GERMAN_MALE_+2" "アンド" |
10969 "_NAMES_GERMAN_MALE_+3" "アルノルト" |
10970 "_NAMES_GERMAN_MALE_+4" "アスバルド" |
10971 "_NAMES_GERMAN_MALE_+5" "バルドゥイン" |
10972 "_NAMES_GERMAN_MALE_+6" "ベンノ" |
10973 "_NAMES_GERMAN_MALE_+7" "ベレンゲス" |
10974 "_NAMES_GERMAN_MALE_+8" "ベロ" |
10975 "_NAMES_GERMAN_MALE_+9" "バーノ" |
10976 "_NAMES_GERMAN_MALE_+10" "ボーデ" |
10977 "_NAMES_GERMAN_MALE_+11" "ベルンフリート" |
10978 "_NAMES_GERMAN_MALE_+12" "ブルクハルト" |
10979 "_NAMES_GERMAN_MALE_+13" "ブッソ" |
10980 "_NAMES_GERMAN_MALE_+14" "ベンヤミン" |
10981 "_NAMES_GERMAN_MALE_+15" "ブレージ" |
10982 "_NAMES_GERMAN_MALE_+16" "カールマーン" |
10983 "_NAMES_GERMAN_MALE_+17" "コード" |
10984 "_NAMES_GERMAN_MALE_+18" "クレメンス" |
10985 "_NAMES_GERMAN_MALE_+19" "ディートリッヒ" |
10986 "_NAMES_GERMAN_MALE_+20" "ダニーロ" |
10987 "_NAMES_GERMAN_MALE_+21" "エックベルト" |
10988 "_NAMES_GERMAN_MALE_+22" "エメリッヒ" |
10989 "_NAMES_GERMAN_MALE_+23" "エゴ" |
10990 "_NAMES_GERMAN_MALE_+24" "エーフライム" |
10991 "_NAMES_GERMAN_MALE_+25" "エアハルト" |
10992 "_NAMES_GERMAN_MALE_+26" "エルマン" |
10993 "_NAMES_GERMAN_MALE_+27" "エルケンバルト" |
10994 "_NAMES_GERMAN_MALE_+28" "フォーク" |
10995 "_NAMES_GERMAN_MALE_+29" "フリードリヒ" |
10996 "_NAMES_GERMAN_MALE_+30" "ファルコ" |
10997 "_NAMES_GERMAN_MALE_+31" "ゴットフリート" |
10998 "_NAMES_GERMAN_MALE_+32" "ゴットハルト" |
10999 "_NAMES_GERMAN_MALE_+33" "ゴットヘルフ" |
11000 "_NAMES_GERMAN_MALE_+34" "ギュンター" |
11001 "_NAMES_GERMAN_MALE_+35" "グントラム" |
11002 "_NAMES_GERMAN_MALE_+36" "グラマン" |
11003 "_NAMES_GERMAN_MALE_+37" "ハンス" |
11004 "_NAMES_GERMAN_MALE_+38" "ヘンスヒェン" |
11005 "_NAMES_GERMAN_MALE_+39" "ヘンゼル" |
11006 "_NAMES_GERMAN_MALE_+40" "ハロ" |
11007 "_NAMES_GERMAN_MALE_+41" "ハルトヴィヒ" |
11008 "_NAMES_GERMAN_MALE_+42" "ヘクトール" |
11009 "_NAMES_GERMAN_MALE_+43" "ヒルデマン" |
11010 "_NAMES_GERMAN_MALE_+44" "ハインリッヒ" |
11011 "_NAMES_GERMAN_MALE_+45" "ハインツ" |
11012 "_NAMES_GERMAN_MALE_+46" "ヘンドリク" |
11013 "_NAMES_GERMAN_MALE_+47" "ハボ" |
11014 "_NAMES_GERMAN_MALE_+48" "ヘルベルト" |
11015 "_NAMES_GERMAN_MALE_+49" "フーゴ" |
11016 "_NAMES_GERMAN_MALE_+50" "ヒーゼル" |
11017 "_NAMES_GERMAN_MALE_+51" "ヒルデブラント" |
11018 "_NAMES_GERMAN_MALE_+52" "イオニアス" |
11019 "_NAMES_GERMAN_MALE_+53" "イマヌエル" |
11020 "_NAMES_GERMAN_MALE_+54" "カイザー" |
11021 "_NAMES_GERMAN_MALE_+55" "クーノ" |
11022 "_NAMES_GERMAN_MALE_+56" "レオンハルト" |
11023 "_NAMES_GERMAN_MALE_+57" "レオポルト" |
11024 "_NAMES_GERMAN_MALE_+58" "リボーリウス" |
11025 "_NAMES_GERMAN_MALE_+59" "リーンハルト" |
11026 "_NAMES_GERMAN_MALE_+60" "ローレンツ" |
11027 "_NAMES_GERMAN_MALE_+61" "ルドルフ" |
11028 "_NAMES_GERMAN_MALE_+62" "ルートヴィヒ" |
11029 "_NAMES_GERMAN_MALE_+63" "レーブレヒト" |
11030 "_NAMES_GERMAN_MALE_+64" "マンゴルト" |
11031 "_NAMES_GERMAN_MALE_+65" "マヌエル" |
11032 "_NAMES_GERMAN_MALE_+66" "マルク" |
11033 "_NAMES_GERMAN_MALE_+67" "マリオン" |
11034 "_NAMES_GERMAN_MALE_+68" "マティアス" |
11035 "_NAMES_GERMAN_MALE_+69" "マルコルフ" |
11036 "_NAMES_GERMAN_MALE_+70" "ネルソン" |
11037 "_NAMES_GERMAN_MALE_+71" "ニコラウス" |
11038 "_NAMES_GERMAN_MALE_+72" "ノルベルト" |
11039 "_NAMES_GERMAN_MALE_+73" "ノーマン" |
11040 "_NAMES_GERMAN_MALE_+74" "ニック" |
11041 "_NAMES_GERMAN_MALE_+75" "ナターナエル" |
11042 "_NAMES_GERMAN_MALE_+76" "オスヴァルト" |
11043 "_NAMES_GERMAN_MALE_+77" "オトフリート" |
11044 "_NAMES_GERMAN_MALE_+78" "パウル" |
11045 "_NAMES_GERMAN_MALE_+79" "ペッツ" |
11046 "_NAMES_GERMAN_MALE_+80" "ラードルフ" |
11047 "_NAMES_GERMAN_MALE_+81" "ライムント" |
11048 "_NAMES_GERMAN_MALE_+82" "ライナー" |
11049 "_NAMES_GERMAN_MALE_+83" "ラルフ" |
11050 "_NAMES_GERMAN_MALE_+84" "ラニサヴ" |
11051 "_NAMES_GERMAN_MALE_+85" "ラファエル" |
11052 "_NAMES_GERMAN_MALE_+86" "ラインハルト" |
11053 "_NAMES_GERMAN_MALE_+87" "ルドルフ" |
11054 "_NAMES_GERMAN_MALE_+88" "ローラント" |
11055 "_NAMES_GERMAN_MALE_+89" "ローデリヒ" |
11056 "_NAMES_GERMAN_MALE_+90" "ゼルギウス" |
11057 "_NAMES_GERMAN_MALE_+91" "シドーニウス" |
11058 "_NAMES_GERMAN_MALE_+92" "ジークベルト" |
11059 "_NAMES_GERMAN_MALE_+93" "ジークフリート" |
11060 "_NAMES_GERMAN_MALE_+94" "ジークムント" |
11061 "_NAMES_GERMAN_MALE_+95" "ジークリード" |
11062 "_NAMES_GERMAN_MALE_+96" "テーオバルト" |
11063 "_NAMES_GERMAN_MALE_+97" "テオーデリヒ" |
11064 "_NAMES_GERMAN_MALE_+98" "テオドリヒ" |
11065 "_NAMES_GERMAN_MALE_+99" "テオドシウス" |
11066 "_NAMES_GERMAN_MALE_+100" "テオフィール" |
11067 "_NAMES_GERMAN_MALE_+101" "ティモ" |
11068 "_NAMES_GERMAN_MALE_+102" "トルゲ" |
11069 "_NAMES_GERMAN_MALE_+103" "トルステン" |
11070 "_NAMES_GERMAN_MALE_+104" "トラウゴット" |
11071 "_NAMES_GERMAN_MALE_+105" "ティーロ" |
11072 "_NAMES_GERMAN_MALE_+106" "トルベン" |
11073 "_NAMES_GERMAN_MALE_+107" "ウード" |
11074 "_NAMES_GERMAN_MALE_+108" "ウルフ" |
11075 "_NAMES_GERMAN_MALE_+109" "ウーリ" |
11076 "_NAMES_GERMAN_MALE_+110" "ウルリヒ" |
11077 "_NAMES_GERMAN_MALE_+111" "ヴァレンティン" |
11078 "_NAMES_GERMAN_MALE_+112" "フェルテン" |
11079 "_NAMES_GERMAN_MALE_+113" "フォルカー" |
11080 "_NAMES_GERMAN_MALE_+114" "ヴィルヘルム" |
11081 "_NAMES_GERMAN_MALE_+115" "ヴェンデルベルト" |
11082 "_NAMES_GERMAN_MALE_+116" "ヴェルナー" |
11083 "_NAMES_GERMAN_MALE_+117" "ウィド" |
11084 "_NAMES_GERMAN_MALE_+118" "ヴァルター" |
11085 "_NAMES_GERMAN_MALE_+119" "ヴァシリー" |
11086 "_NAMES_GERMAN_MALE_+120" "ヴェンデル" |
11087 "_NAMES_GERMAN_MALE_+121" "ヴェルンハルト" |
11088 "_NAMES_GERMAN_MALE_+122" "ゾルタン" |
11089 "_NAMES_GERMAN_MALE_+123" "アーダルベルト" |
11090 "_NAMES_GERMAN_MALE_+124" "アヒム" |
11091 "_NAMES_GERMAN_MALE_+125" "アドルフ" |
11092 "_NAMES_GERMAN_MALE_+126" "アルベルト" |
11093 "_NAMES_GERMAN_MALE_+127" "アルビーン" |
11094 "_NAMES_GERMAN_MALE_+128" "アスマス" |
11095 "_NAMES_GERMAN_MALE_+129" "アルベス" |
11096 "_NAMES_GERMAN_MALE_+130" "アルフォンス" |
11097 "_NAMES_GERMAN_MALE_+131" "アレクサンダー" |
11098 "_NAMES_GERMAN_MALE_+132" "アルフレッド" |
11099 "_NAMES_GERMAN_MALE_+133" "アロイス" |
11100 "_NAMES_GERMAN_MALE_+134" "アロイシャス" |
11101 "_NAMES_GERMAN_MALE_+135" "アマデウス" |
11102 "_NAMES_GERMAN_MALE_+136" "アンドレアス" |
11103 "_NAMES_GERMAN_MALE_+137" "アントン" |
11104 "_NAMES_GERMAN_MALE_+138" "アルミーン" |
11105 "_NAMES_GERMAN_MALE_+139" "アルネ" |
11106 "_NAMES_GERMAN_MALE_+140" "バルドゥイン" |
11107 "_NAMES_GERMAN_MALE_+141" "バルドゥル" |
11108 "_NAMES_GERMAN_MALE_+142" "ベンノ" |
11109 "_NAMES_GERMAN_MALE_+143" "ベルンフリート" |
11110 "_NAMES_GERMAN_MALE_+144" "バルタザル" |
11111 "_NAMES_GERMAN_MALE_+145" "ベネディクト" |
11112 "_NAMES_GERMAN_MALE_+146" "ベルトホルト" |
11113 "_NAMES_GERMAN_MALE_+147" "ビョルン" |
11114 "_NAMES_GERMAN_MALE_+148" "ボリス" |
11115 "_NAMES_GERMAN_MALE_+149" "ブルーノ" |
11116 "_NAMES_GERMAN_MALE_+150" "ベリエス" |
11117 "_NAMES_GERMAN_MALE_+151" "カール" |
11118 "_NAMES_GERMAN_MALE_+152" "カスパル" |
11119 "_NAMES_GERMAN_MALE_+153" "カルステン" |
11120 "_NAMES_GERMAN_MALE_+154" "クラウディオ" |
11121 "_NAMES_GERMAN_MALE_+155" "クリスティアン" |
11122 "_NAMES_GERMAN_MALE_+156" "クリストフ" |
11123 "_NAMES_GERMAN_MALE_+157" "クラウス" |
11124 "_NAMES_GERMAN_MALE_+158" "クルト" |
11125 "_NAMES_GERMAN_MALE_+159" "ダンクマール" |
11126 "_NAMES_GERMAN_MALE_+160" "ダニエル" |
11127 "_NAMES_GERMAN_MALE_+161" "デーゲンハルト" |
11128 "_NAMES_GERMAN_MALE_+162" "デトレフ" |
11129 "_NAMES_GERMAN_MALE_+163" "ディートリヒ" |
11130 "_NAMES_GERMAN_MALE_+164" "ディータ" |
11131 "_NAMES_GERMAN_MALE_+165" "ディートハルト" |
11132 "_NAMES_GERMAN_MALE_+166" "ディトマール" |
11133 "_NAMES_GERMAN_MALE_+167" "ディルク" |
11134 "_NAMES_GERMAN_MALE_+168" "ドミニク" |
11135 "_NAMES_GERMAN_MALE_+169" "ディモ" |
11136 "_NAMES_GERMAN_MALE_+170" "デュオニュース" |
11137 "_NAMES_GERMAN_MALE_+171" "ダンクマール" |
11138 "_NAMES_GERMAN_MALE_+172" "エーベルハルト" |
11139 "_NAMES_GERMAN_MALE_+173" "エッケハルト" |
11140 "_NAMES_GERMAN_MALE_+174" "エーギンハルト" |
11141 "_NAMES_GERMAN_MALE_+175" "エトムント" |
11142 "_NAMES_GERMAN_MALE_+176" "エリアス" |
11143 "_NAMES_GERMAN_MALE_+177" "エーリッヒ" |
11144 "_NAMES_GERMAN_MALE_+178" "エンゲルベルト" |
11145 "_NAMES_GERMAN_MALE_+179" "エルンスト" |
11146 "_NAMES_GERMAN_MALE_+180" "エンヨット" |
11147 "_NAMES_GERMAN_MALE_+181" "エンリコ" |
11148 "_NAMES_GERMAN_MALE_+182" "エレン" |
11149 "_NAMES_GERMAN_MALE_+183" "エルヴィン" |
11150 "_NAMES_GERMAN_MALE_+184" "エンゲルベルト" |
11151 "_NAMES_GERMAN_MALE_+185" "ファビアン" |
11152 "_NAMES_GERMAN_MALE_+186" "フランツ" |
11153 "_NAMES_GERMAN_MALE_+187" "フリートベルト" |
11154 "_NAMES_GERMAN_MALE_+188" "フリートヘルム" |
11155 "_NAMES_GERMAN_MALE_+189" "フリッツ" |
11156 "_NAMES_GERMAN_MALE_+190" "フェルディナント" |
11157 "_NAMES_GERMAN_MALE_+191" "フリーデマン" |
11158 "_NAMES_GERMAN_MALE_+192" "ゲルト" |
11159 "_NAMES_GERMAN_MALE_+193" "ゲオルグ" |
11160 "_NAMES_GERMAN_MALE_+194" "ゲルハルト" |
11161 "_NAMES_GERMAN_MALE_+195" "ゲルトラウト" |
11162 "_NAMES_GERMAN_MALE_+196" "グンター" |
11163 "_NAMES_GERMAN_MALE_+197" "ギーゼルベルト" |
11164 "_NAMES_GERMAN_MALE_+198" "グィード" |
11165 "_NAMES_GERMAN_MALE_+199" "グスタフ" |
11166 "_NAMES_GERMAN_MALE_+200" "ハンス" |
11167 "_NAMES_GERMAN_MALE_+201" "ハラルド" |
11168 "_NAMES_GERMAN_MALE_+202" "ハルトマン" |
11169 "_NAMES_GERMAN_MALE_+203" "ガルトマン" |
11170 "_NAMES_GERMAN_MALE_+204" "ハインリッヒ" |
11171 "_NAMES_GERMAN_MALE_+205" "ヘルマン" |
11172 "_NAMES_GERMAN_MALE_+206" "ヘルムート" |
11173 "_NAMES_GERMAN_MALE_+207" "ヘルミン" |
11174 "_NAMES_GERMAN_MALE_+208" "ヘニング" |
11175 "_NAMES_GERMAN_MALE_+209" "ホルガー" |
11176 "_NAMES_GERMAN_MALE_+210" "インゴベルト" |
11177 "_NAMES_GERMAN_MALE_+211" "イザーク" |
11178 "_NAMES_GERMAN_MALE_+212" "インゴ" |
11179 "_NAMES_GERMAN_MALE_+213" "イーヴァイン" |
11180 "_NAMES_GERMAN_MALE_+214" "ヤン" |
11181 "_NAMES_GERMAN_MALE_+215" "ヨルク" |
11182 "_NAMES_GERMAN_MALE_+216" "ヨハン" |
11183 "_NAMES_GERMAN_MALE_+217" "ヨハネス" |
11184 "_NAMES_GERMAN_MALE_+218" "ヨアヒム" |
11185 "_NAMES_GERMAN_MALE_+219" "ヨハネス" |
11186 "_NAMES_GERMAN_MALE_+220" "ジョナス" |
11187 "_NAMES_GERMAN_MALE_+221" "ユリウス" |
11188 "_NAMES_GERMAN_MALE_+222" "ヨーセフ" |
11189 "_NAMES_GERMAN_MALE_+223" "ヨーゼフ" |
11190 "_NAMES_GERMAN_MALE_+224" "ユーリ" |
11191 "_NAMES_GERMAN_MALE_+225" "ユルゲン" |
11192 "_NAMES_GERMAN_MALE_+226" "カレル" |
11193 "_NAMES_GERMAN_MALE_+227" "カール" |
11194 "_NAMES_GERMAN_MALE_+228" "コンスタンティン" |
11195 "_NAMES_GERMAN_MALE_+229" "カルステン" |
11196 "_NAMES_GERMAN_MALE_+230" "クラウス" |
11197 "_NAMES_GERMAN_MALE_+231" "コンラート" |
11198 "_NAMES_GERMAN_MALE_+232" "クンツ" |
11199 "_NAMES_GERMAN_MALE_+233" "ラルス" |
11200 "_NAMES_GERMAN_MALE_+234" "ローレンス" |
11201 "_NAMES_GERMAN_MALE_+235" "レオンハルト" |
11202 "_NAMES_GERMAN_MALE_+236" "ロタール" |
11203 "_NAMES_GERMAN_MALE_+237" "リーンハルト" |
11204 "_NAMES_GERMAN_MALE_+238" "ルドヴィヒ" |
11205 "_NAMES_GERMAN_MALE_+239" "ルーカス" |
11206 "_NAMES_GERMAN_MALE_+240" "ルカ" |
11207 "_NAMES_GERMAN_MALE_+241" "ルドルフ" |
11208 "_NAMES_GERMAN_MALE_+242" "マンフレート" |
11209 "_NAMES_GERMAN_MALE_+243" "マルセル" |
11210 "_NAMES_GERMAN_MALE_+244" "マーカス" |
11211 "_NAMES_GERMAN_MALE_+245" "マルクス" |
11212 "_NAMES_GERMAN_MALE_+246" "マルティン" |
11213 "_NAMES_GERMAN_MALE_+247" "マルヴィン" |
11214 "_NAMES_GERMAN_MALE_+248" "マサイアス" |
11215 "_NAMES_GERMAN_MALE_+249" "マティアス" |
11216 "_NAMES_GERMAN_MALE_+250" "メンデル" |
11217 "_NAMES_GERMAN_MALE_+251" "ミハエル" |
11218 "_NAMES_GERMAN_MALE_+252" "ミヒェル" |
11219 "_NAMES_GERMAN_MALE_+253" "ノルベルト" |
11220 "_NAMES_GERMAN_MALE_+254" "ニコラス" |
11221 "_NAMES_GERMAN_MALE_+255" "オルトヴィーン" |
11222 "_NAMES_GERMAN_MALE_+256" "オトマール" |
11223 "_NAMES_GERMAN_MALE_+257" "オトカル" |
11224 "_NAMES_GERMAN_MALE_+258" "オラフ" |
11225 "_NAMES_GERMAN_MALE_+259" "オスカー" |
11226 "_NAMES_GERMAN_MALE_+260" "パウロ" |
11227 "_NAMES_GERMAN_MALE_+261" "ペーア" |
11228 "_NAMES_GERMAN_MALE_+262" "フィリップ" |
11229 "_NAMES_GERMAN_MALE_+263" "オットー" |
11230 "_NAMES_GERMAN_MALE_+264" "ピエール" |
11231 "_NAMES_GERMAN_MALE_+265" "パウル" |
11232 "_NAMES_GERMAN_MALE_+266" "ピョートル" |
11233 "_NAMES_GERMAN_MALE_+267" "ペーター" |
11234 "_NAMES_GERMAN_MALE_+268" "ラルフ" |
11235 "_NAMES_GERMAN_MALE_+269" "ラルフ" |
11236 "_NAMES_GERMAN_MALE_+270" "ライムント" |
11237 "_NAMES_GERMAN_MALE_+271" "ラインハルト" |
11238 "_NAMES_GERMAN_MALE_+272" "ラインホルト" |
11239 "_NAMES_GERMAN_MALE_+273" "リヒャルト" |
11240 "_NAMES_GERMAN_MALE_+274" "ロベルト" |
11241 "_NAMES_GERMAN_MALE_+275" "ロナルド" |
11242 "_NAMES_GERMAN_MALE_+276" "ルドルフ" |
11243 "_NAMES_GERMAN_MALE_+277" "ルドルフ" |
11244 "_NAMES_GERMAN_MALE_+278" "ルディガー" |
11245 "_NAMES_GERMAN_MALE_+279" "ルーペルト" |
11246 "_NAMES_GERMAN_MALE_+280" "ループレヒト" |
11247 "_NAMES_GERMAN_MALE_+281" "ジークフリート" |
11248 "_NAMES_GERMAN_MALE_+282" "ジギスムント" |
11249 "_NAMES_GERMAN_MALE_+283" "ジーグルト" |
11250 "_NAMES_GERMAN_MALE_+284" "シュテファン" |
11251 "_NAMES_GERMAN_MALE_+285" "テオ" |
11252 "_NAMES_GERMAN_MALE_+286" "テーオバルト" |
11253 "_NAMES_GERMAN_MALE_+287" "テオドール" |
11254 "_NAMES_GERMAN_MALE_+288" "トーマス" |
11255 "_NAMES_GERMAN_MALE_+289" "トバイアス" |
11256 "_NAMES_GERMAN_MALE_+290" "ティル" |
11257 "_NAMES_GERMAN_MALE_+291" "ジーメオン" |
11258 "_NAMES_GERMAN_MALE_+292" "ウード" |
11259 "_NAMES_GERMAN_MALE_+293" "スヴェン" |
11260 "_NAMES_GERMAN_MALE_+294" "ウルフ" |
11261 "_NAMES_GERMAN_MALE_+295" "ウーヴェ" |
11262 "_NAMES_GERMAN_MALE_+296" "ウルリヒ" |
11263 "_NAMES_GERMAN_MALE_+297" "フォルカー" |
11264 "_NAMES_GERMAN_MALE_+298" "ヴィンツェンツ" |
11265 "_NAMES_GERMAN_MALE_+299" "ヴァレンティーン" |
11266 "_NAMES_GERMAN_MALE_+300" "ヴィルギル" |
11267 "_NAMES_GERMAN_MALE_+301" "ヴァルデマール" |
11268 "_NAMES_GERMAN_MALE_+302" "ヴェルナー" |
11269 "_NAMES_GERMAN_MALE_+303" "ヴァルター" |
11270 "_NAMES_GERMAN_MALE_+304" "ヴィルフリート" |
11271 "_NAMES_GERMAN_MALE_+305" "ヴィルヘルム" |
11272 "_NAMES_GERMAN_MALE_+306" "ヴィリバルト" |
11273 "_NAMES_GERMAN_MALE_+307" "ヴォルフガング" |
11274 "_NAMES_GERMAN_MALE_+308" "ヴェンデリーン" |
11275 "_NAMES_GERMAN_MALE_+309" "ヴォルフラム" |
11276 "_NAMES_GERMAN_MALE_+310" "ヴェルンヘル" |
11277 "_NAMES_GERMAN_MALE_+311" "クサヴァー" |
11278 "_NAMES_GERMAN_MALE_+312" "ヴィレム" |
11279 "_NAMES_GERMAN_MALE_+313" "ゾルタン" |
11280 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+0" "モニカ" |
11281 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+1" "アグネス" |
11282 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+2" "アレクサンドラ" |
11283 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+3" "アリダ" |
11284 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+4" "アデレード" |
11285 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+5" "アンナ" |
11286 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+6" "アン" |
11287 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+7" "アントニア" |
11288 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+8" "アストリッド" |
11289 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+9" "オーレリー" |
11290 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+10" "バルバラ" |
11291 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+11" "ベアトリーセ" |
11292 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+12" "バーサ" |
11293 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+13" "ブリギッタ" |
11294 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+14" "クロジンデ" |
11295 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+15" "クリステル" |
11296 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+16" "キャロライン" |
11297 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+17" "シャルロッテ" |
11298 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+18" "クララ" |
11299 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+19" "クリスティーネ" |
11300 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+20" "クラリッサ" |
11301 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+21" "シャルロ" |
11302 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+22" "クローディア" |
11303 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+23" "ダニエラ" |
11304 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+24" "ドロテア" |
11305 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+25" "エーデルトラウト" |
11306 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+26" "エレオノーレ" |
11307 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+27" "エリザベート" |
11308 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+28" "エーファ" |
11309 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+29" "エルフリーデ" |
11310 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+30" "エレナ" |
11311 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+31" "エルザ" |
11312 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+32" "エリザベータ" |
11313 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+33" "エルヴィーラ" |
11314 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+34" "フランツィスカ" |
11315 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+35" "フリーダ" |
11316 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+36" "ゲオルギーネ" |
11317 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+37" "ガブリエーレ" |
11318 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+38" "ゲルトルート" |
11319 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+39" "グレーティア" |
11320 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+40" "グリゼルディス" |
11321 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+41" "グーニラ" |
11322 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+42" "ハネローレ" |
11323 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+43" "ヘレーネ" |
11324 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+44" "ヘルガ" |
11325 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+45" "ハンナ" |
11326 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+46" "ヘートヴィヒ" |
11327 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+47" "ハインリーケ" |
11328 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+48" "フルダ" |
11329 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+49" "ヘルルーガ" |
11330 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+50" "イズベルガ" |
11331 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+51" "イレーネ" |
11332 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+52" "インガ" |
11333 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+53" "イルムガルト" |
11334 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+54" "イルムトラウト" |
11335 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+55" "ジュリア" |
11336 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+56" "ユリアーネ" |
11337 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+57" "ヨランデ" |
11338 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+58" "ヨハンナ" |
11339 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+59" "ヨゼフィーネ" |
11340 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+60" "ユールヒェン" |
11341 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+61" "カタリーナ" |
11342 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+62" "クラーラ" |
11343 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+63" "クーニグンデ" |
11344 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+64" "マグダレーナ" |
11345 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+65" "マルガレーテ" |
11346 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+66" "ケルスティン" |
11347 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+67" "カローラ" |
11348 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+68" "ラウラ" |
11349 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+69" "リーゼル" |
11350 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+70" "レーナ" |
11351 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+71" "ルーツィンデ" |
11352 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+72" "レオノーレ" |
11353 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+73" "リナ" |
11354 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+74" "リサ" |
11355 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+75" "ルイーズ" |
11356 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+76" "リーズ" |
11357 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+77" "マリア" |
11358 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+78" "マーリン" |
11359 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+79" "マリー" |
11360 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+80" "マーレン" |
11361 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+81" "ナタリア" |
11362 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+82" "ミーンヒェン" |
11363 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+83" "ニコラ" |
11364 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+84" "オルトルート" |
11365 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+85" "オクタヴィア" |
11366 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+86" "ポーラ" |
11367 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+87" "ペトラ" |
11368 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+88" "ロザムンデ" |
11369 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+89" "ルース" |
11370 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+90" "サビナ" |
11371 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+91" "ジークリート" |
11372 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+92" "ジークリンデ" |
11373 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+93" "シルヴィア" |
11374 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+94" "ソフィー" |
11375 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+95" "シビル" |
11376 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+96" "トルーデ" |
11377 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+97" "タティアナ" |
11378 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+98" "ウルスラ" |
11379 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+99" "ウーテ" |
11380 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+100" "ウータ" |
11381 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+101" "ヴェラ" |
11382 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+102" "ヴィルギニア" |
11383 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+103" "ヴァルトラウト" |
11384 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+104" "ヴァーリア" |
11385 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+105" "ヴィルヘルミーネ" |
11386 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+106" "クセニア" |
11387 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+107" "ウルリケ" |
11388 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+108" "ヤスミーネ" |
11389 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+109" "ツェツィーリア" |
11390 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+110" "イヴォンヌ" |
11391 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+111" "ツィスカ" |
11392 "_NAMES_GERMAN_FEMALE_+112" "ツルカ" |
11393 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+0" "シュミット" |
11394 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+1" "アーヘンバッハ" |
11395 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+2" "アドルフ" |
11396 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+3" "アルベルト" |
11397 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+4" "アルツハイマー" |
11398 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+5" "アンゲリナ" |
11399 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+6" "アルノルト" |
11400 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+7" "バーケ" |
11401 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+8" "バイルシュミット" |
11402 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+9" "ベルガー" |
11403 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+10" "バルツェル" |
11404 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+11" "バーゼルト" |
11405 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+12" "バウムガルテン" |
11406 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+13" "ビッケンバーグ" |
11407 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+14" "ボルマン" |
11408 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+15" "ブレッヒ" |
11409 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+16" "ベニグ" |
11410 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+17" "ブラウナー" |
11411 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+18" "ブルグスミューラー" |
11412 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+19" "カリギウーリ" |
11413 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+20" "カーフェン" |
11414 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+21" "クレヴィング" |
11415 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+22" "クラーマー" |
11416 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+23" "カーティス" |
11417 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+24" "ダフネル" |
11418 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+25" "ダンツィ" |
11419 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+26" "ダイチェル" |
11420 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+27" "ダイスラー" |
11421 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+28" "ディートリッヒ" |
11422 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+29" "デーレンダール" |
11423 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+30" "エプシュタイン" |
11424 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+31" "アインシュタイン" |
11425 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+32" "エルトゥール" |
11426 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+33" "ファーレンホルスト" |
11427 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+34" "フランケンシュタイン" |
11428 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+35" "ガイサー" |
11429 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+36" "ゲーアマン" |
11430 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+37" "ゲルハルト" |
11431 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+38" "ゲーリング" |
11432 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+39" "ゲルリッツ" |
11433 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+40" "グレードナー" |
11434 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+41" "グライリッヒ" |
11435 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+42" "グリースバッハ" |
11436 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+43" "グリュンタール" |
11437 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+44" "ヘフネル" |
11438 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+45" "ハイン" |
11439 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+46" "ハーケンベルグ" |
11440 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+47" "ハンナワルド" |
11441 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+48" "ヒトラー" |
11442 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+49" "ハウスヴァルト" |
11443 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+50" "ハウスヴァイラー" |
11444 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+51" "フーバー" |
11445 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+52" "ハイドフェルド" |
11446 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+53" "ホルシュタイン" |
11447 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+54" "ホルシュタイン" |
11448 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+55" "イトゥリツァガ" |
11449 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+56" "イステル" |
11450 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+57" "ユルゲン" |
11451 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+58" "ヨハイム" |
11452 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+59" "ヤニク" |
11453 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+60" "カレンベルク" |
11454 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+61" "ケラー" |
11455 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+62" "カイザー" |
11456 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+63" "ケッセルシュラガー" |
11457 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+64" "クラインハインツ" |
11458 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+65" "クロンティリス" |
11459 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+66" "キュッフル" |
11460 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+67" "ラガーフェルド" |
11461 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+68" "レーナルト" |
11462 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+69" "レオンハート" |
11463 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+70" "リヒテンシュタイン" |
11464 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+71" "ローレンツ" |
11465 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+72" "マルトリッツ" |
11466 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+73" "マイヤー" |
11467 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+74" "マルシュナー" |
11468 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+75" "マトゥス" |
11469 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+76" "メンゲヴァイン" |
11470 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+77" "メンデルスゾーン" |
11471 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+78" "メルテザッカー" |
11472 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+79" "ミッターマイヤー" |
11473 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+80" "ムファット" |
11474 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+81" "ミューラー" |
11475 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+82" "メトフェッセル" |
11476 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+83" "ネールバウアー" |
11477 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+84" "ナイトハルト" |
11478 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+85" "ノイシュテッター" |
11479 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+86" "ニーデルマイヤー" |
11480 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+87" "ニコリッチ" |
11481 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+88" "ネリウス" |
11482 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+89" "オドンコール" |
11483 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+90" "オッフェンバッハ" |
11484 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+91" "オシュケナート" |
11485 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+92" "オストワルト" |
11486 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+93" "パーシウス" |
11487 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+94" "プラット" |
11488 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+95" "ペトラウシュ" |
11489 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+96" "ピットリヒ" |
11490 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+97" "プリングスハイム" |
11491 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+98" "ラメル" |
11492 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+99" "ライモンド" |
11493 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+100" "ライネッケ" |
11494 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+101" "リッヒ" |
11495 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+102" "リクスナー" |
11496 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+103" "ローゼンベルグ" |
11497 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+104" "サンドラー" |
11498 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+105" "シュミット" |
11499 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+106" "シャーフ" |
11500 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+107" "シェルケ" |
11501 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+108" "シュリュンツ" |
11502 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+109" "シュナイダー" |
11503 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+110" "シュレーダー" |
11504 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+111" "シュマッハー" |
11505 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+112" "セイファート" |
11506 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+113" "ジーゲル" |
11507 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+114" "シュパンナゲル" |
11508 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+115" "シュテヒェルト" |
11509 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+116" "シュテルケル" |
11510 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+117" "シュテルツェル" |
11511 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+118" "シュトラウス" |
11512 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+119" "スーティル" |
11513 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+120" "シュヴァルツ" |
11514 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+121" "シュルツ" |
11515 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+122" "シューラー" |
11516 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+123" "スマルン" |
11517 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+124" "タウベルト" |
11518 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+125" "タイナート" |
11519 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+126" "トルマン" |
11520 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+127" "ティファート" |
11521 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+128" "トーヴィル" |
11522 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+129" "チューリッヒ" |
11523 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+130" "テーグリヒスベック" |
11524 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+131" "タウシャー" |
11525 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+132" "ティーフェンゼー" |
11526 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+133" "ウールマン" |
11527 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+134" "ウイベル" |
11528 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+135" "ウルリッヒ" |
11529 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+136" "フェッテル" |
11530 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+137" "フォクト" |
11531 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+138" "ファンダー" |
11532 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+139" "フェラー" |
11533 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+140" "ヴァグナー" |
11534 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+141" "ヴィーデナー" |
11535 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+142" "ヴァイザー" |
11536 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+143" "ヴィーラント" |
11537 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+144" "ヴィルヘルム" |
11538 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+145" "ヴィンクラー" |
11539 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+146" "ヴォルフ" |
11540 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+147" "ツァーベル" |
11541 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+148" "ツィーグラー" |
11542 "_NAMES_GERMAN_SURNAMES_+149" "ツィーゲ" |
11543 "_NAMES_FRENCH_MALE_+42" "ジェラール" |
11544 "_NAMES_FRENCH_MALE_+43" "ジルベール" |
11545 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+150" "ハモンド" |
11546 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+151" "ヒッチコック" |
11547 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+152" "ハンパー" |
11548 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+146" "ハドフィールド" |
11549 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+147" "ヒバード" |
11550 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+148" "ヒルマン" |
11551 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+149" "ハリディ" |
11552 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+142" "ガスター" |
11553 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+143" "ゴライトリー" |
11554 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+144" "ハッカー" |
11555 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+145" "ヒューイット" |
11556 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+139" "ゴダード" |
11557 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+140" "グローブ" |
11558 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+141" "ガン" |
11559 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+110" "ファウラー" |
11560 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+111" "フェルトン" |
11561 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+112" "フリードマン" |
11562 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+113" "フィールド" |
11563 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+114" "フィールディング" |
11564 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+115" "フラー" |
11565 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+116" "フィネガン" |
11566 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+117" "フィッシャー" |
11567 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+118" "ゲイツケル" |
11568 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+119" "ギャラチャー" |
11569 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+120" "グッド" |
11570 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+121" "ガードナー" |
11571 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+122" "ガラード" |
11572 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+123" "ゴスウェル" |
11573 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+124" "ギャリック" |
11574 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+125" "グールド" |
11575 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+126" "ガース" |
11576 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+127" "ガワー" |
11577 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+128" "グランビル" |
11578 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+129" "グレイブス" |
11579 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+130" "グリーブ" |
11580 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+131" "ギルクリスト" |
11581 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+132" "ジルダースリーブ" |
11582 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+133" "グリフィン" |
11583 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+134" "ジャイルズ" |
11584 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+135" "グリセウッド" |
11585 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+136" "グラッドストーン" |
11586 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+137" "グリン" |
11587 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+138" "グローブナー" |
11588 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+105" "ファーマー" |
11589 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+106" "フットマン" |
11590 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+107" "ファラー" |
11591 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+108" "フォード" |
11592 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+109" "フェローズ" |
11593 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+96" "フィッツジェラルド" |
11594 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+97" "フレッチャー" |
11595 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+98" "フェアチャイルド" |
11596 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+99" "フェアファックス" |
11597 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+100" "ファルコナー" |
11598 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+101" "フラワーデュー" |
11599 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+102" "フェンディコット" |
11600 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+85" "ドリンクウォーター" |
11601 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+86" "デビルソン" |
11602 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+87" "ダイオール" |
11603 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+88" "ディーコン" |
11604 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+89" "ダイアー" |
11605 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+90" "アーンショー" |
11606 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+91" "イースト" |
11607 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+92" "イースター" |
11608 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+93" "イーストウッド" |
11609 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+94" "イートン" |
11610 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+95" "エバラード" |
11611 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+83" "ダーセイ" |
11612 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+84" "ダッシュウッド" |
11613 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+70" "コンウェイ" |
11614 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+71" "クーパー" |
11615 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+72" "カトリン" |
11616 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+73" "コーダー" |
11617 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+74" "カレッジ" |
11618 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+75" "チャドウィック" |
11619 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+76" "チェンバレン" |
11620 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+77" "チャンドラー" |
11621 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+78" "チャップマン" |
11622 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+79" "クロフト" |
11623 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+80" "クラウチ" |
11624 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+81" "クラーク" |
11625 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+82" "クレイトン" |
11626 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+67" "コーエン" |
11627 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+68" "コリンズ" |
11628 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+69" "カーペンター" |
11629 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+64" "キャンベル" |
11630 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+65" "コーエン" |
11631 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+66" "キャノン" |
11632 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+62" "カルバート" |
11633 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+63" "コバーン" |
11634 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+59" "バトラー" |
11635 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+60" "クリフトン" |
11636 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+61" "コーツ" |
11637 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+56" "ブッシュ" |
11638 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+57" "ブッチャー" |
11639 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+58" "ベンハム" |
11640 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+52" "ブルワー" |
11641 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+53" "ブロスター" |
11642 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+54" "バロウズ" |
11643 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+55" "バートン" |
11644 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+50" "ブランブル" |
11645 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+51" "ベイトマン" |
11646 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+47" "ボンド" |
11647 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+48" "バートレット" |
11648 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+49" "ブラッドリー" |
11649 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+44" "ブレア" |
11650 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+45" "バーカー" |
11651 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+46" "ブラント" |
11652 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+42" "バークレー" |
11653 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+43" "バークリー" |
11654 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+39" "バナーマン" |
11655 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+40" "バニスター" |
11656 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+41" "バーバー" |
11657 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+36" "バリスター" |
11658 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+37" "ビグッド" |
11659 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+38" "バニスター" |
11660 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+33" "ベヴァリッジ" |
11661 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+34" "ボールドウィン" |
11662 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+35" "ベヴァリー" |
11663 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+31" "ベッターリッジ" |
11664 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+32" "ベイカー" |
11665 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+221" "ロクサーヌ" |
11666 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+222" "ルース" |
11667 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+223" "サブリナ" |
11668 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+224" "サンドラ" |
11669 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+225" "スカーレット" |
11670 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+226" "セレナ" |
11671 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+227" "シェイラ" |
11672 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+228" "シャーリー" |
11673 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+229" "シモーネ" |
11674 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+230" "シリーナ" |
11675 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+231" "タビサ" |
11676 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+232" "タマラ" |
11677 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+233" "ターニャ" |
11678 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+234" "タラ" |
11679 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+235" "テレサ" |
11680 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+236" "タリア" |
11681 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+237" "シオドーラ" |
11682 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+238" "トマシーナ" |
11683 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+239" "ティファニー" |
11684 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+240" "ティモテア" |
11685 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+241" "ウルリカ" |
11686 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+242" "ウルスラ" |
11687 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+243" "バレリー" |
11688 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+244" "ヴァネサ" |
11689 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+245" "ベロニカ" |
11690 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+246" "ビクトリア" |
11691 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+247" "バイオレッタ" |
11692 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+248" "バージニア" |
11693 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+249" "ビビアン" |
11694 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+250" "ビビアーニ" |
11695 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+251" "バイオナ" |
11696 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+252" "ウィニフレッド" |
11697 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+253" "ウィニフレッド" |
11698 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+254" "ワイン" |
11699 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+255" "ヨランダ" |
11700 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+256" "ヨランド" |
11701 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+257" "イベット" |
11702 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+258" "イボンヌ" |
11703 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+259" "ゼレン" |
11704 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+0" "アボット" |
11705 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+1" "アンブラー" |
11706 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+2" "エイクマン" |
11707 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+3" "アクロイド" |
11708 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+4" "エイカーマン" |
11709 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+5" "アンセル" |
11710 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+6" "アディソン" |
11711 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+7" "アギレー" |
11712 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+8" "オールコット" |
11713 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+9" "アームストロング" |
11714 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+10" "アルダー" |
11715 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+11" "アッシュ" |
11716 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+12" "スミスオルダー" |
11717 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+13" "アシュクロフト" |
11718 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+14" "アルドハウス" |
11719 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+15" "オールドリッジ" |
11720 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+16" "アサートン" |
11721 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+17" "アルドワース" |
11722 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+18" "アッテンボロー" |
11723 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+19" "オールフォード" |
11724 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+20" "アトウェル" |
11725 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+21" "オークランド" |
11726 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+22" "アラード" |
11727 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+23" "オースティン" |
11728 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+24" "オールブライト" |
11729 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+25" "バッドリー" |
11730 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+26" "バッドリー" |
11731 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+27" "ベザント" |
11732 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+28" "ベイリー" |
11733 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+29" "ベスト" |
11734 "_NAMES_ENGLISH_SURNAMES_+30" "ベイン" |
11735 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+214" "レジナ" |
11736 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+215" "ロバータ" |
11737 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+216" "ローズ" |
11738 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+217" "ロザリー" |
11739 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+218" "ロザリンド" |
11740 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+219" "ローズマリー" |
11741 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+220" "ロウィーナ" |
11742 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+208" "プリシラ" |
11743 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+209" "クィンシー" |
11744 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+210" "キンタナ" |
11745 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+211" "クインテッサ" |
11746 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+212" "ラシェル" |
11747 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+213" "レベッカ" |
11748 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+201" "パトリシア" |
11749 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+202" "ペネロペ" |
11750 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+203" "フィリッパ" |
11751 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+204" "フィロミーナ" |
11752 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+205" "フィリス" |
11753 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+206" "プリマベーラ" |
11754 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+207" "プリムローズ" |
11755 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+192" "ネリッサ" |
11756 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+193" "ニコール" |
11757 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+194" "オクタビア" |
11758 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+195" "オデット" |
11759 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+196" "オリビア" |
11760 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+197" "オフィーリア" |
11761 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+198" "オーリナ" |
11762 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+199" "オーランサ" |
11763 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+200" "パメラ" |
11764 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+184" "ミリアム" |
11765 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+185" "モニカ" |
11766 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+186" "マートル" |
11767 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+187" "ナディア" |
11768 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+188" "ナディーン" |
11769 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+189" "ナタリー" |
11770 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+190" "ナサニア" |
11771 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+191" "ネルウィン" |
11772 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+177" "メリッサ" |
11773 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+178" "メルヴィナ" |
11774 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+179" "ミシェル" |
11775 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+180" "ミルドレッド" |
11776 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+181" "ミネルバ" |
11777 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+182" "ミラベルプラム" |
11778 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+183" "ミランダ" |
11779 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+164" "マーゴット" |
11780 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+165" "マリア" |
11781 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+166" "マリー" |
11782 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+167" "マリアン" |
11783 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+168" "マリリン" |
11784 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+169" "マリッサ" |
11785 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+170" "マーサ" |
11786 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+171" "マルティナ" |
11787 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+172" "マチルダ" |
11788 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+173" "モーリーン" |
11789 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+174" "メイビス" |
11790 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+175" "メラニー" |
11791 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+176" "メリンダ" |
11792 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+163" "マーガレット" |
11793 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+162" "マーシャ" |
11794 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+161" "マグダレン" |
11795 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+160" "マーベル" |
11796 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+159" "ルシンダ" |
11797 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+158" "ルシール" |
11798 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+157" "ルシアナ" |
11799 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+156" "ルイーズ" |
11800 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+155" "ロリーナ" |
11801 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+154" "ローレライ" |
11802 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+153" "リンジー" |
11803 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+152" "リネット" |
11804 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+151" "リリアン" |
11805 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+150" "レチシア" |
11806 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+149" "レスリー" |
11807 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+148" "リアン" |
11808 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+147" "ラヴァーナ" |
11809 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+146" "ローレン" |
11810 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+145" "ロラリー" |
11811 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+144" "ローラ" |
11812 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+143" "ラリッサ" |
11813 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+142" "ラリナ" |
11814 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+141" "カイラ" |
11815 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+140" "カースティ" |
11816 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+139" "ケンドラ" |
11817 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+138" "ケルシー" |
11818 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+137" "カイリー" |
11819 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+136" "ケーラ" |
11820 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+135" "キャスリン" |
11821 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+105" "グロリア" |
11822 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+106" "グイナビア" |
11823 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+107" "グエンドリン" |
11824 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+108" "ハンナ" |
11825 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+109" "ハリエット" |
11826 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+110" "ハーレー" |
11827 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+111" "ヘザー" |
11828 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+112" "ヘレナ" |
11829 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+113" "ヘンリエッタ" |
11830 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+114" "ヒルダ" |
11831 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+115" "イーデル" |
11832 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+116" "イングリッド" |
11833 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+117" "イレーネ" |
11834 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+118" "アイリス" |
11835 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+119" "ジャニス" |
11836 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+120" "ジャスミン" |
11837 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+121" "ジャンヌ" |
11838 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+122" "ジェニファー" |
11839 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+123" "ジェシカ" |
11840 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+124" "ジェシー" |
11841 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+125" "ジョスリン" |
11842 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+126" "ジョアンナ" |
11843 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+127" "ジョセフィン" |
11844 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+128" "ジュディス" |
11845 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+129" "ユリアナ" |
11846 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+130" "ジュリア" |
11847 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+131" "ジャスティン" |
11848 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+132" "キャサリン" |
11849 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+133" "キャスリーン" |
11850 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+134" "カトリーナ" |
11851 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+94" "フローラ" |
11852 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+95" "フリーダ" |
11853 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+96" "フレデリーカ" |
11854 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+97" "ガブリエル" |
11855 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+98" "ジュヌビエーブ" |
11856 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+99" "ジョーゼット" |
11857 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+100" "ジョージア" |
11858 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+91" "フェドーラ" |
11859 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+92" "フェリシア" |
11860 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+93" "フィオナ" |
11861 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+84" "アーネスティーン" |
11862 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+85" "エステル" |
11863 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+86" "ユードラ" |
11864 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+87" "ユージーニア" |
11865 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+88" "ユーニス" |
11866 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+89" "エバ" |
11867 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+90" "イブリン" |
11868 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+80" "エルビラ" |
11869 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+81" "エメライン" |
11870 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+82" "エミリー" |
11871 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+83" "エマ" |
11872 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+73" "エドナ" |
11873 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+74" "エドウィナ" |
11874 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+75" "アイリーン" |
11875 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+76" "エレイン" |
11876 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+77" "エレノア" |
11877 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+78" "エリザベス" |
11878 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+79" "エロイース" |
11879 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+69" "エダナ" |
11880 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+70" "エデライン" |
11881 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+71" "エディス" |
11882 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+72" "エドリン" |
11883 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+61" "ダヴィーダ" |
11884 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+62" "デボラ" |
11885 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+63" "ディアドラ" |
11886 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+64" "デリラ" |
11887 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+65" "デニス" |
11888 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+66" "ダイアナ" |
11889 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+67" "ドミニカ" |
11890 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+68" "ドルーシラ" |
11891 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+27" "オードリー" |
11892 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+28" "ビアトリス" |
11893 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+29" "ベアトリクス" |
11894 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+30" "ベリンダ" |
11895 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+31" "バーナデット" |
11896 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+32" "バーニス" |
11897 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+33" "バーサ" |
11898 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+34" "ベサニー" |
11899 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+35" "ベティーナ" |
11900 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+36" "ビバリー" |
11901 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+37" "ビアンカ" |
11902 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+38" "ブランチ" |
11903 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+39" "ブライズ" |
11904 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+40" "ブリジッド" |
11905 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+41" "ブリジット" |
11906 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+42" "ブリタニー" |
11907 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+43" "ブリトニー" |
11908 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+44" "ケイトリン" |
11909 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+45" "カミーユ" |
11910 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+46" "カリッサ" |
11911 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+47" "キャロライン" |
11912 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+48" "チェライズ" |
11913 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+49" "キャサリン" |
11914 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+50" "チャリティ" |
11915 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+51" "シャーリーン" |
11916 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+52" "チェルシー" |
11917 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+53" "シェリル" |
11918 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+54" "クリスティン" |
11919 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+55" "クラリッサ" |
11920 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+56" "コートニー" |
11921 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+57" "シンシア" |
11922 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+58" "ダニエル" |
11923 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+59" "ダフネ" |
11924 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+60" "ダーリーン" |
11925 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+21" "アン" |
11926 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+22" "アナベル" |
11927 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+23" "アネット" |
11928 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+24" "アンセア" |
11929 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+25" "アーリーン" |
11930 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+26" "アストリッド" |
11931 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+14" "アルマ" |
11932 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+15" "アマリリス" |
11933 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+16" "アンバー" |
11934 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+17" "アンドレア" |
11935 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+18" "アンジェラ" |
11936 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+19" "アンジェリカ" |
11937 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+20" "アニタ" |
11938 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+7" "アラナ" |
11939 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+8" "アラライス" |
11940 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+9" "アルダ" |
11941 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+10" "アレクサンドラ" |
11942 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+11" "アリス" |
11943 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+12" "アリーナ" |
11944 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+13" "アリソン" |
11945 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+0" "アビゲイル" |
11946 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+1" "アデレード" |
11947 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+2" "エイドリアン" |
11948 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+3" "アガサ" |
11949 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+4" "アグネス" |
11950 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+5" "エイリーン" |
11951 "_NAMES_ENGLISH_FEMALE_+6" "エイミー" |
11952 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+203" "ヴィンセント" |
11953 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+204" "ウォルター" |
11954 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+205" "ウィルバー" |
11955 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+206" "ウィリアム" |
11956 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+207" "ザカライア" |
11957 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+208" "ザカリー" |
11958 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+209" "ツェツィーリエ" |
11959 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+173" "クエンティン" |
11960 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+174" "ラルフ" |
11961 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+175" "ランドルフ" |
11962 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+176" "レイモンド" |
11963 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+177" "レジナルド" |
11964 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+178" "レンフレッド" |
11965 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+179" "リチャード" |
11966 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+180" "ロバート" |
11967 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+181" "ロデリック" |
11968 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+182" "ロドニー" |
11969 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+183" "ロジャー" |
11970 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+184" "ローランド" |
11971 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+185" "ロナルド" |
11972 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+186" "ルパート" |
11973 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+187" "ラッセル" |
11974 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+188" "セバスチャン" |
11975 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+189" "シャーマン" |
11976 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+190" "ジグムント" |
11977 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+191" "シンクレア" |
11978 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+192" "ステファン" |
11979 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+193" "スチュアート" |
11980 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+194" "テオボルド" |
11981 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+195" "セオドア" |
11982 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+196" "トーマス" |
11983 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+197" "ティモシー" |
11984 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+198" "トビアス" |
11985 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+199" "トリスタン" |
11986 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+200" "タイラー" |
11987 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+201" "ウドルフ" |
11988 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+202" "ビクター" |
11989 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+0" "アーロン" |
11990 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+1" "アダム" |
11991 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+2" "アディソン" |
11992 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+3" "エイドリアン" |
11993 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+4" "エイダン" |
11994 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+5" "アラン" |
11995 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+6" "アラステア" |
11996 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+7" "アルバート" |
11997 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+8" "オルデン" |
11998 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+9" "オールディス" |
11999 "_NAMES_ENGLISH_MALE_+10" "オルドリッチ" |