Top > 1-2999

1-2999 の変更点

//Table File
//by RUNEFORGE Game Studio

Table Description:
"id" INT  0   |"label" STRING  0   |"english" STRING  0   |

Data:
1   "BeginSpeak"   "'"   |
2   "EndSpeak"   "'"   |
3   "Time: %1s Uhr %2s"   "%1s:%2s"   |
4   "Date: %1l %2n"   "%1l %2n"   |
5   "Buildingtype %1s"   "%1s"   |
6   "Requirements:"   "必要品:"   |
7   "+"   "+"   |
8   "Facility: %1l"   "施設: %1l"   |
9   "Base: %1t"   "ベース: %1t"   |
10   "Buy: %1t"   "購入: %1t"   |
11   "Sell: %1t"   "販売: %1t"   |
12   "Required for:"   "以下を条件とする:"   |
13   "Offices"   "役職"   |
14   "Cancel Measure"   "行動中止"   |
15   "ShowUpgrades"   "アップグレードを見る"   |
16   "%1t Taler"   "%1t"   |
17   "Hire Employees"   "従業員を雇う"   |
18   "Upgrade builded"   "建物のアップグレード"   |
19   "%1SK (Level %2n)"   "%1SK (レベル %2n)"   |
20   "Age: %1n"   "年齢: %1n"   |
21   "(EXP: %1n)"   "(XP: %1n)"   |
22   "Self"   "自身"   |
23   "%1l on $N%2s $N%3s $NSource: %4s"   "%1l on $N%2s $N%3s $Nソース: %4s"   |
24   "Choose a building:"   "建物の選択:"   |
25   "Buy Small Cart"   "小さなカートを買う"   |
26   "Buy Medium Cart"   "普通のカートを買う"   |
27   "Buy Large Cart"   "大きいカートを買う"   |
28   "Choose a cart:"   "カート選択:"   |
29   "Choose a product:"   "生産物の選択:"   |
30   "unable to start production of %1l in %2GG - not enough materials"   "材料不足のため%2GGでの%1lの生産が止まりました"   |
31   "Unable to start production of %1l in %2GG - no inventory slot free"   "%2GGで%1lを生産するために自由な保管スロットが必要です"   |
32   "Adds a new work place"   "新しい仕事場を加えます"   |
33   "Adds a new inventory slot"   "新しく保管スロットを加えます"   |
34   "Adds new inventory space"   "貯蔵室の容量を増やします。"   |
35   "Increases productivity by %1n %%"   "%1n %%は生産力を高めます"   |
36   "Increases Worktime"   "働く時間を増やします"   |
37   "Enables to build %1l"   "%1lを建てるのを可能にします"   |
38   "Cost: %1t"   "コスト: %1t"   |
39   "Level %1n, Rooms"   "レベル %1n, 部屋"   |
40   "Level"   "レベル"   |
41   "Stock"   "在庫"   |
42   "Production"   "生産物"   |
43   "Status:$N MaxWorker %1n, Productivity %2n %%$N InventorySlots: %3n, InventorySpace: %4n"   "ステータス:$N 職場 %1n, 生産性 %2n %%$N 貯蔵スロット: %3n, 保管場所: %4n"   |
44   "Build upgrade %1l on building %2GG"   "%1l%2GGのアップグレード%"   |
45   "-%1t"   "-%1t"   |
46   "You received a bargaining bonus of %1i Taler"   "あなたは%1tの契約金を受け取りました。"   |
47   "unknown"   "未知"   |
48   "Near %1GG in %2l"   "Near %1GG in %2l"   |
49   "The last member of your dynasties is dead. %1SN has taken over your dynasty"   "一族最後の一人が亡くなりました。 %1SN があなたの一族を引き継ぎました。"   |
50   "Sorry, you can't hire more than %1i employees at %2GG"   "残念ですが、%1i で %2GG より多くの従業員を雇うことができません。"   |
51   "Sorry, you need %1i gold to hire %2SN"   "すみません、あなたは%2SNを雇うために%1tが必要です。"   |
52   "%1SN succesfully hired for %2GG"   "%1SNは%2GGを雇用しました。"   |
53   "%1n$S[2003]"   "%1n$S[2003]"   |
54   "+%1n$S[2004]"   "+%1n$S[2004]"   |
55   "You received %1n Experience Points"   "あなたは%1nの経験値を手に入れた"   |
56   "%1SN was accused of a crime by %2SN. The court will meet in one hour"   "%1SNは、%2SNによって犯罪で訴えられました。法廷は、1時間で開廷します。"   |
57   "%1SN was sentenced to death."   "%1SNは死刑を言い渡されました。"   |
58   "%1SN was sentenced to loose all charges."   "%1SNは、すべての告訴を失うために判決を下されました。"   |
59   "%1SN was sentenced to a fine of 1000."   "%1SNは罰金1000ゴールドの判決を下されました。"   |
60   "The sentence for %1SN was one of acquittal."   "%1SNへの判決は無罪放免でした。"   |
61   "Winter"   "冬"   |
62   "Spring"   "春"   |
63   "Summer"   "夏"   |
64   "Autumn"   "秋"   |
65   "%1l, %2n applicants $NClick to apply for charge for %3t gold."   "%1l%3tのためのチャージを申し込む。 %2n 志願者クリック "   |
66   "Privileges:"   "特権:"   |
67   "$1Tcourt judge"   "$1T裁判所判事"   |
68   "$1T%1n workshops"   "$1T%1n 作業場"   |
69   "$1Tresidence level %1n"   "$1T居住レベル %1n"   |
70   "$1Tincome %1t gold"   "$1T収入%1t"   |
71   "%1SN was elected for %2l in %3s"   "%1SN は 当選 に %2l の %3s"   |
72   "%1SN was reelected from %2l in %3s"   "%1SN は 再選 に %2l の %3s"   |
73   "SHEETHEADER_BUILDBUILDING"   "建物を建設する"   |
74   "SHEETHEADER_DIARY"   "日記"   |
75   "SHEETHEADER_DYNASTY"   "一族"   |
76   "LE:"   "HP:"   |
77   "EXP:"   "経験値:"   |
78   "Status"   "ステータス"   |
79   "Feats"   "アビリティ"   |
80   "Evidence"   "証拠"   |
81   "Accuse"   "告訴"   |
82   "Destroy Evidence"   "証拠を隠滅する"   |
83   "Progress"   "進歩"   |
84   "Description"   "記述"   |
85   "Aspirants"   "野心家"   |
86   "Electors"   "有権者"   |
87   "Zoom Out"   "縮小"   |
88   "Zoom In"   "拡大"   |
89   "Filename:"   "ファイル名:"   |
90   "Save"   "セーブ"   |
91   "Load"   "ロード"   |
92   "Status:"   "ステータス:"   |
93   "Choose a Product:"   "生産物を選んでください。:"   |
94   "How much money do you want to give:"   "あなたはどのくらいのお金を与えたいと思いますか?"   |
95   "patron"   "パトロン"   |
96   "artisan"   "クラフトマン"   |
97   "scholar"   "スカラー"   |
98   "fighter"   "戦士"   |
99   "tradesman"   "実業家"   |
100   "Sorry, you can not kiss a person of the same gender"   "すみません、同性とはキスできません。"   |
101   "The"   "The"   |
102   "personal"   "個人"   |
103   "Attack"   "攻撃"   |
104   "economic"   "経済"   |
105   "aggressiv"   "攻撃的"   |
106   "social"   "社会"   |
107   "defensiv"   "防衛的"   |
108   "global"   "世界的"   |
109   "DebugOnly"   "デバックモード"   |
110   "build"   "建物を建設する"   |
111   "Repair"   "建物を修繕する"   |
112   "Order a Spying"   "諜報活動"   |
113   "Order an evidence collection"   "証拠固めをする"   |
114   "Hire"   "雇う"   |
115   "Fire"   "解雇"   |
116   "ExitBuilding"   "建物を出る"   |
117   "Sell"   "売る"   |
118   "Buy"   "買う"   |
119   "Burn"   "燃やす"   |
120   "LevelUpBuilding"   "建物のアップグレード"   |
121   "Hire Worker"   "労働者を雇う"   |
122   "Insult"   "侮辱する"   |
123   "AssignResidence"   "住居を割り当てる"   |
124   "Propel"   "Goad"   |
125   "PayBonus"   "ボーナスを支払う"   |
126   "Attack"   "攻撃"   |
127   "PutOutFire"   "消火する"   |
128   "OrderASabotage"   "破壊行為"   |
129   "Produce"   "プロデュース"   |
130   "Bribe"   "賄賂"   |
131   "Patrol"   "パトロール"   |
132   "OrderASlugging"   "ムチ打ち"   |
133   "Buy Cart"   "カートを買う"   |
134   "Change Appearance"   "外観を変える"   |
135   "Talk"   "話す"   |
136   "Blackmail a character with evidences"   "脅迫する"   |
137   "Go to sleep"   "寝る"   |
138   "Train"   "Train"   |
139   "MakeEvocation"   "暗黒魔法"   |
140   "Follow Me"   "ついてきて!"   |
141   "GiveOverItem"   "アイテムを手渡す"   |
142   "HugCharacter"   "抱擁"   |
143   "KissCharacter"   "キス"   |
144   "RepairCart"   "カートを修理する"   |
145   "HaveVision"   "夢"   |
146   "Marry me"   "結婚"   |
147   "Be obedient"   "従順になりなさい"   |
148   "Give an escort"   "エスコート"   |
149   "ScriptTest"   "スクリプトテスト"   |
150   "Gather a resource"   "資源を集める"   |
151   "CourtCaseSheet"   "裁判手続"   |
152   "ReelectionSheet"   "選挙事務所"   |
153   "ElectionSheet"   "選挙事務所"   |
154   "TakeCreditSheet"   "ローンを組む"   |
155   "PaybackCreditSheet"   "ローンを返す"   |
156   "BuildingUpgradeSheet"   "$[建物の改善$]"   |
157   "ImportantPersons"   "重要人物"   |
158   "AdministrateDiplomacySheet"   "外交関係"   |
159   "Transport"   "輸送"   |
160   "StatisticsSheet_+0"   "統計"   |
161   "Residence_house"   "リビング"   |
162   "Tavern_taproom"   "酒場"   |
163   "Send Cart"   "カートを送る"   |
164   "Sell Cart"   "カートを売る"   |
165   "Destroy Items"   "品物を破壊する"   |
166   "Use Item"   "工芸品を使う"   |
167   "Alchimist_main"   "錬金術師の部屋"   |
168   "Inventory"   "インベントリ"   |
169   "Market"   "市場"   |
170   "Exit Game"   "ゲームをやめる"   |
171   "SimName: %1s %2s"   "%1s %2s"   |
172   "DynastyName: %1s"   "%1s"   |
173   "TimeValue:%1s:%2s"   "%1s:%2s"   |
174   "BuildPublicBuildings"   "公共施設を建てる"   |
175   "GateKeeper"   "町の門番"   |
176   "dialogue"   "対話"   |
177   "Privileges"   "特権"   |
178   "NoPrivileges"   "-特権がありません-"   |
179   "neutral"   "中立"   |
180   "OverheadSymbolFavorInc"   "$C[255,255,255]$S[2007] +%1i"   |
181   "OverheadSymbolFavorDec"   "$C[255,0,0]$S[2006] %1i"   |
182   "OverheadSymbolXPInc"   "$C[255,255,255]$S[2004]$S[2005] +%1i"   |
183   "OverheadSymbolXPDec"   "$C[255,0,0]$S[2004]$S[2005] %1i"   |
184   "OverheadSymbolHPInc"   "$C[255,255,255]HP: +%1i"   |
185   "OverheadSymbolHPDec"   "$C[255,0,0]$S[2003] %1i"   |
186   "%1l"   "%1l"   |
187   "ShowCreditSheet"   "$[Show Credits$]"   |
188   "Hamlet"   "村落"   |
189   "Village"   "村"   |
190   "SmallTown"   "小さい町"   |
191   "Town"   "普通の町"   |
192   "Capital"   "大きな街"   |
193   "PENALTY_PRISON"   "禁固"   |
194   "Not Traded"   "取引できる物がありません"   |
195   "PENALTY_PILLORY"   "晒し台"   |
196   "PENALTY_MONEY"   "罰金"   |
197   "PENALTY_FUGITIVE"   "追放"   |
198   "PENALTY_DEATH"   "死刑"   |
199   "Resource"   "資源"   |
200   "Food"   "食物"   |
201   "Smithy"   "鉄製品"   |
202   "Textile"   "繊維製品"   |
203   "Alchemist"   "ポーションと醸造酒"   |
204   "Handicraft"   "手作りの商品"   |
205   "Hostility"   "不和"   |
206   "Neutral"   "中立"   |
207   "NAP"   "不可侵条約"   |
208   "Alliance"   "相互扶助条約"   |
209   "DIPLOMATIC_REQUEST_QUESTION"   "%1DNはあなたと%2lに入りたがっている"   |
210   "DIPLOMATIC_STATE_CHANGED"   "%1DN一族とのあなたの関係は、%>%3l%<から%>%2l%<に変わりました。"   |
211   "DIPLOMATIC_REQUEST_ACCEPT"   "%1DNは%2lを受け入れます。"   |
212   "BUILD_BUILDING_FAILED"   "あなたは、この建物を建築するために%1tを必要とします。"   |
213   "BUILD_BUILDING_SUCCEDED"   "あなたは、この建物を建築するために%1tを投資しました。"   |
214   "CITY_LEVELCHANGE"   "%1NAME 今年に新たなレベルに達した: %2l."   |
215   "COURT_LOVER_FINISHED"   "%1SNは分離に関して非常に不幸です。"   |
216   "LIAISON_OVER"   "%1SNとの事は終わりました。"   |
217   "MARRY_SUCCESS"   "おめでとうございます %1SNはあなたの結婚の申し込みを受け入れました。"   |
218   "DYNASTY_LASTMEMBER_DEAD"   "あなたの一族の最後のリーダは死にました。 %1SN が事業を引き継ぎました。"   |
219   "HIRE_FAILED_AMOUNT"   "%1GN の職人がいません"   |
220   "HIRE_FAILED_MONEY"   "%1GN の職人がいません"   |
221   "HIRE_SUCCEEDED"   "あなたは、あなたの建物の%2GGで働かせるために%1SNを雇いました。"   |
222   "Invalid Selection"   "無効の選択"   |
223   "OwnPrice_+0"   "製品のコスト: %1t"   |
224   "HIRE_FAILED_NO_WORKER"   "残念ながら、自由な労働者をあなたの建物の%1GGで見つけることができませんでした。"   |
225   "UPGRADED_FAILED_NO_PERMISSION"   "あなたは建物の%1GGをアップグレードする許可を与えられません。これを行うには、あなたの一族のだれかが%2lでなければなりません。"   |
226   "Datebook"   "データブック"   |
227   "_WORKER_LEVEL_UP_HEAD"   "%1SNはレベルが上がりました。"   |
228   "_WORKER_LEVEL_UP_BODY"   "あなたの建物の%2GGで働いている%1SNはレベルが上がりました.$N新しいレベルは以下の通りです: %3l"   |
229   "BERUFSGRAD_1"   "下級の見習い"   |
230   "BERUFSGRAD_2"   "見習いレベル"   |
231   "BERUFSGRAD_3"   "上級の見習い"   |
232   "BERUFSGRAD_4"   "職人"   |
233   "BERUFSGRAD_5"   "上級の職人"   |
234   "BERUFSGRAD_6"   "玄人"   |
235   "_WORKER_LEVEL_UP_DYNSIM_HEAD"   "%1SNはレベルアップした"   |
236   "_WORKER_LEVEL_UP_DYNSIM_BODY"   "おめでとう。 %1SNはレベルが上がった"   |
237   "WORKER_QUITS_JOB_HEAD"   "%1SNは仕事をやめた"   |
238   "WORKER_QUITS_JOB_BODY"   "%2GG: 労働者%1SNは、あなたに非常に不満があり、伝えると決めました。"   |
239   "WORKER_WANTS_TO_QUIT_HEAD"   "%1SNは伝えています。"   |
240   "WORKER_WANTS_TO_QUIT_BODY"   "%2GG: 労働者%1SNはあなたに非常に不満であり、いろいろなことが以前より変化しないと、今夜仕事をやめるでしょう。"   |
241   "Fortschritt"   "進歩"   |
242   "CREDIT_OFFER"   "量: %1t$N用語: %2it$N興味: %3i%%"   |
243   "CREDIT_OFFER_TAKE_BUTTON"   "テイクアウト"   |
244   "CREDIT_OFFER_PAYBACK_BUTTON"   "再支払い"   |
245   "CREDIT_OFFER_HEADLINE_OFFERS"   "オファー"   |
246   "CREDIT_OFFER_HEADLINE_CREDITS"   "現在のローン"   |
247   "PoliticsOverview_+0"   "役職の概要"   |
248   "Quests"   "ミッション"   |
249   "Running Quests"   "進行中のミッション"   |
250   "Finished Quests"   "完了したミッション"   |
251   "firstname"   "名"   |
252   "lastname"   "姓"   |
253   "COURT_LOVER_FINISHED_FORGOOD"   "%1SNは別れをとても不幸に感じています。"   |
254   "StillWorking"   "進歩において"   |
255   "_GO_THERE"   "さぁ行こう"   |
256   "_DONT_GO"   "行かない"   |
257   "_TRIAL_REMINDER_HEAD"   "督促状:法廷聴聞"   |
258   "_TRIAL_REMINDER_BODY"   "法廷はあなたを待っています"   |
259   "catholic"   "カトリック"   |
260   "evangelic"   "プロテスタント"   |
261   "male"   "男性"   |
262   "female"   "女性"   |
263   "_CHARACTERCREATION_ERROR_NONAME_+0"   "フルネームを入れて下さい!"   |
264   "DIPLOMATIC_STATE_CHANGED_HEAD"   "外交"   |
265   "ChooseMap"   "ゲームの世界を選択"   |
266   "_QUICKSAVE_ERROR_+0"   "ターゲットを選択中はセーブできません"   |
267   "_GEMCDOP"   "ゲーム経験はオンラインの遊びの間に変わるかもしれない"   |
268   "COURT_LOVER_FINISHED_BYME_BODY"   "%1SN は別れをとても不幸に感じています"   |
269   "COURT_LOVER_FINISHED_BYSIM_BODY"   "%1SN は別れたいと思っています"   |
270   "COURT_LOVER_FINISHED_HEAD"   "交際は終わりました。"   |
271   "_INTERFACE_ASSIGNCHARACTERTOBUILDING_+1"   "あなたが求愛中なので、あなたの家を別の都市に移動させることはできません。"   |
272   "Refresh"   "リフレッシュ"   |
273   "Buy: %1t-%2t"   "買う: %1t-%2t"   |
274   "Sell: %1t-%2t"   "売る: %1t-%2t"   |
275   "_MESSAGE_CLASSES_tips"   "情報"   |
276   "_SelectAndOrder"   "ユニット スピーチ"   |
277   "Lautstaerke"   "ボリューム"   |
278   "Musikhaeufigkeit"   "音楽の繰り返し"   |
279   "Gesamtqualitaet"   "全体的な品質"   |
280   "Bildschirmaufloesung"   "画面解像度"   |
281   "Texturaufloesung"   "テクスチャ 解像度"   |
282   "Kamerafluege"   "カメラフライト"   |
283   "Objekttransparenz"   "オブジェクト透過度"   |
284   "JoinGame"   "ゲームに参加"   |
285   "StartGame"   "ゲームスタート"   |
286   "Stadt"   "都市"   |
287   "TEXT_025"   "x 0.25"   |
288   "BUILDING_ONLY_AT_WATERSIDE"   "この建設は海岸に位置する必要があります"   |
289   "TEXT_8"   "x 8"   |
290   "NobilityTitle"   "タイトル"   |
291   "_ONSCREENHELP_1_CHARACTER_OTHER_+6"   "配偶者:"   |
292   "Abort_+0"   "アボート"   |
293   "Account Name muss langer als 3 Zeichen sein._+0"   "アカウント名は3文字以上にする必要があります"   |
294   "NumberPoint"   ","   |
295   "_GAMEDIFFICULTY_123_+0"   "ミッション難易度:"   |
296   "Game List:"   "ゲームリスト:"   |
297   "LifeEnergy"   "ヒットポイント"   |
298   "ExperiencePoints"   "経験値"   |
299   "ChangeCDKey_+0"   "Change CD key"   |
300   "_MP_LANG_GERMAN_+0"   "ドイツ語"   |
301   "_MP_LANG_ENGLISH_+0"   "英語"   |
302   "_MP_LANG_OTHER_+0"   "その他"   |
303   "_DEMOVERSION"   "(not in Demo)"   |
304   "_DEMO_END_HEADER"   "デモ版の終了"   |
305   "_DEMO_END_BODY"   "Thank you for playing the demo of The Guild 2. This version ends here."   |
306   "Warte auf Mitspieler..._+0"   "プレイヤーを待っています..."   |
307   "ImperialCapital"   "帝都"   |
308   "SayHeader"   "あなたは何を言いたいですか?"   |
309   "Ocean watershader"   "海水面のシェーダー"   |
310   "_ABILITIES_Anfuehrer_NAME_+0"   "リーダー"   |
311   "_ABILITIES_Heiligenschein_NAME_+0"   "天使の輪"   |
312   "_ABILITIES_Heiligenschein_DESCRIPTION_+0"   "あなたは完璧な天使であるかのように自分自身を見せかける比類のない才能がある,さらに裁判官の前に加害者としてではなく被害者として立っている.あなたは本当にかわいそうです!あなたに対してすべての裁判では最悪の犯罪の証拠は...単に無視されます"   |
313   "_ABILITIES_Nachtmensch_NAME_+0"   "奇跡"   |
314   "_ABILITIES_Nachtmensch_DESCRIPTION_+0"   "ある昼下がり埃っぽい道を歩いていたら突然雷雨になった.すぐに嵐が吹き荒れ雨と雷が天から落ちた.近くにに避難に適した場所がみつからなかったため地に伏せ神に祈った.しかし無常にも次の雷があなたの尻にあたった.電気が体を駆け巡り奇跡が起きました:4つのランダムの才能が1ポイント永久的に増えます"   |
315   "_ABILITIES_DorianGrau_NAME_+0"   "灰色のドーリア人"   |
316   "_ABILITIES_DorianGrau_DESCRIPTION_+0"   "あなたは自分の魂を売っている:あたかも奇跡のようにすべての病気や怪我が治り寿命が20年伸びます.悪魔に魂を売り渡したあなたは今後カリスマが1になります"   |
317   "_ABILITIES_Friedensstifter_NAME_+0"   "ピースメーカー"   |
318   "_ABILITIES_Bettlergestalt_NAME_+0"   "乞食の装い"   |
319   "_ABILITIES_Bettlergestalt_DESCRIPTION_+0"   "あなたは残念な姿をしています.靴下には穴と継ぎ布がありあなたの匂いは遠くまで漂います.いずれにせよあなたは常に貧乏臭い印象をあたえ殴られたりスリにあったり誘拐されることがありません.残念ながらあなたのこの決断によりカリスマの才能が1ポイント永久的に失います"   |
320   "_ABILITIES_Friedensstifter_DESCRIPTION_+0"   "すべての教会の周りに不可侵で神聖なオーラが漂っています.今後誰も教会に爆弾を仕掛けたり火をつけたり盗みに入ったりしなくなります.非常に便利です!"   |
321   "_ABILITIES_Schlitzohr_NAME_+0"   "狡猾な商人"   |
322   "_ABILITIES_Schlitzohr_DESCRIPTION_+0"   "あなたは狡猾な悪党であり詐欺をおこなう荷馬車の御者です.あなたがカートを使商品を市場で販売する時実際の価格に5%上乗せして販売します."   |
323   "_ABILITIES_Leisetreter_NAME_+0"   "忍び足"   |
324   "_ABILITIES_Leisetreter_DESCRIPTION_+0"   "年間を通して目立たないよう影に隠れたりバランス感覚を鍛えることで,あなたはこの分野に通じていて>employees<にそれを教えた.あなたが>隠密能力<の能力を使う際1ポイントのボーナスを得る."   |
325   "_ABILITIES_VerbisseneVerteidigung_NAME_+0"   "区画長"   |
326   "_ABILITIES_VerbisseneVerteidigung_DESCRIPTION_+0"   "あなたは区画長の職を兼任しています.建物に関しては見逃すことはありません!もし悪人が松明を投げ込んで建物を攻撃したとき,あなたはただちにあらん限りの大声を上げて群衆を呼び込み攻撃者を混乱させます. あなたの建物が受けるダメージが30%減少します."   |
327   "_ABILITIES_Unschuldsmiene_NAME_+0"   "誠実な顔"   |
328   "_ABILITIES_Unschuldsmiene_DESCRIPTION_+0"   "あなたは汚い手口をする際や他人に親切で高潔な人物であると納得させる時にどんな顔をすれば良いのかを知っている.全てのあなたの手下が起こした犯罪が証人の記憶から通常の3分の1の時間で消えていく."   |
329   "_ABILITIES_Blitzeinbruch_NAME_+0"   "雷光の強盗"   |
330   "_ABILITIES_Blitzeinbruch_DESCRIPTION_+0"   "あなたは手下に素早く家に潜り込みポケットに手を入れてでていくすべを教えます.今からあなたのシーフは強盗にかかる時間が25%減少します."   |
331   "_ABILITIES_VorbildlichesElternteil_NAME_+0"   "模範的な親"   |
332   "_ABILITIES_VorbildlichesElternteil_DESCRIPTION_+0"   "あなたは完璧な母親もしくは父親です.あなたは子供に生活に必要なすべての知識を教えます.あなたの子供は12才の時に250の経験値ボーナスを得ます."   |
333   "_ABILITIES_KamaSutraMeister_DESCRIPTION_+0"   "あなたはカーマスートラ(インドの性典)の達人です.父親になる,もしくは妊娠する可能性が大幅に上がります.さらにこのスキルで異性への求愛が早々に成功します."   |
334   "_ABILITIES_KamaSutraMeister_NAME_+0"   "床上手"   |
335   "_ABILITIES_Ortsvereinvorsitzender_DESCRIPTION_+0"   "政治集会においてあなたは何時でも誰にでも自論を述べそしてつねに最終決定権をもつ,仮に議論されていることについての知識を持っていなくても. あなたは生まれながらの政治家です!あなたは政治集会で不明瞭で無意味な話を他の人が机に伏せ,累計5%の賛同を得るまで続けます."   |
336   "_ABILITIES_Anfuehrer_DESCRIPTION_+0"   "あなたはすべての点で従業員の模範です.あなたが従業員を叱りつけ一層の努力を求めてもあなたを仰ぎみて悪いようには思わないでしょう.>Goadworkers<のコマンドを実行しても評判の損失がなくなります."   |
337   "_ABILITIES_Ortsvereinvorsitzender_NAME_+0"   "会議の主役"   |
338   "_ABILITIES_Wunderprediger_NAME_+0"   "偉大な伝道者"   |
339   "_ABILITIES_Wunderprediger_DESCRIPTION_+0"   "あなたは常に正しい語調で説教を行うことで評価を得ています.人々が望むかどうかで静かでおとなしく,もしくは力強く雄弁に話します.あなたの教会での魅力に25%のボーナスが付きます,したがってより信者を惹きつけます."   |
340   "_ABILITIES_BestesHausAmPlatz_NAME_+0"   "町一番の宿屋"   |
341   "_ABILITIES_BestesHausAmPlatz_DESCRIPTION_+0"   "ハードワークを通してあなたは満足した顧客から評価を獲得し評判となっています,おそらく何時でも何処でも.待ってくださいあなたが考えているようなこととは違います! あなたの全ての宿屋は25%の顧客満足ボーナスを得る."   |
342   "_ABILITIES_Zaeh_DESCRIPTION_+0"   "あなたの体格は驚異的です,針金のように細く強靭で信じられない耐性をもっています!このスキルによりあなたの体格(身体能力)スキルは累計で1ポイント増える(HPの上昇も含める).このボーナスはレベルアップ毎に適用されます."   |
343   "_ABILITIES_Artefaktwissen_NAME_+0"   "古代の知識"   |
344   "_ABILITIES_Artefaktwissen_DESCRIPTION_+0"   "あなたは古代の書籍に夢中になっている古代の奇跡,ドルイドなどなど....その結果あなたは工芸品を最大限活用することができる.工芸品を再利用するのにかかる時間が低減し,その効果時間も増加します."   |
345   "_ABILITIES_Zaeh_NAME_+0"   "強靭な肉体"   |
346   "_ABILITIES_Ausbrecher_DESCRIPTION_+0"   "あなたは奇妙な生物学的現象に恵まれています:罪を犯し独房へ入った際に髪が息を飲む速さで伸び,数時間後あなたの見た目は30年達ったかのように朽ち果てます. あなたは毎晩深夜に50%の確率で看守に慈悲を与えられ自由の身となることができます."   |
347   "_ABILITIES_Ausbeuter_NAME_+0"   "搾取者"   |
348   "_ABILITIES_Ausbeuter_DESCRIPTION_+0"   "あなたの座右の銘は:ライオンの取り分をわたしにそして残りもわたしにです!(ライオンの取り分=いちばん大きな分け前byイソップ童話) あなたは従業員の職を人質にし賃金削減を行います.この技能は全てレベルの生産施設であなたが製造労働者に払う賃金を7%減少させます."   |
349   "_ABILITIES_Sicherheitsfanatiker_DESCRIPTION_+0"   "あなたはセキュリティーの熱狂的な愛好者です!防犯システムを毎日すくなくとも5回は確認します.あなたの従業員は拡大鏡を使い鉄格子の錆を確認する姿に目を丸くします,しかし安全は保たれます. すべての事業の窃盗に対する防犯機能が15%上昇します."   |
350   "_ABILITIES_Seelenverkaeufer_NAME_+0"   "セールスマン"   |
351   "_ABILITIES_Seelenverkaeufer_DESCRIPTION_+0"   "あなたの顧客はウールの毛布を購入したかった,しかし彼は紳士服一式をもってあなたの店を離れていきました.あなたは文字通り誰にも何かを売ることができる. あなたの交渉の才能(交渉能力)が突然2ポイント増加します."   |
352   "_ABILITIES_Ausbrecher_NAME_+0"   "脱獄囚"   |
353   "_ABILITIES_Sicherheitsfanatiker_NAME_+0"   "安全狂信者"   |
354   "_ABILITIES_Mentor_DESCRIPTION_+0"   "あなたは良い師匠そのものです.質問に対して辛抱強く時間をかけて全て答えてくれます.あなたの従業員は全てのレベルを通して10%多く経験値を得ることができます,従って他の従業員より30%速く次のレベルに到達できます."   |
355   "_ABILITIES_Kaempfer_NAME_+0"   "不意打ち"   |
356   "_ABILITIES_Kaempfer_DESCRIPTION_+0"   "あなたは非常に狡猾大胆でうそをつく悪党です.この才能により攻撃時10%の確率で通常の50%ダメージが増えるクリティカルヒットが発生します."   |
357   "_ABILITIES_Mentor_NAME_+0"   "師匠"   |
358   "_ABILITIES_Gebildet_NAME_+0"   "教養"   |
359   "_ABILITIES_Gebildet_DESCRIPTION_+0"   "あなたはあらゆる物事に興味を持ち自由時間の殆どを読書して過ごします.そのためあなたは経験を最大限に活用することができます.このスキルにより経験値を得る際の全てのポイントが5%追加されます.このボーナスを選ぶなら早いうちの方が良いでしょう."   |
360   "_ABILITIES_Motivationskuenstler_DESCRIPTION_+0"   "あなたの比類なき >動機づけスキル<により,あなたは大部分の従業員の心を捕らえることができます.>檄を飛ばす<を行った際あなたの長く罵るような熱弁は仕事中の従業員たちの耳に通常の2倍の時間とどまり続けかれらは作業をより早く行うようになります."   |
361   "_ABILITIES_Motivationskuenstler_NAME_+0"   "動機づけの達人"   |
362   "_ABILITIES_MeisterDesDungs_NAME_+0"   "究極の肥料"   |
363   "_ABILITIES_MeisterDesDungs_DESCRIPTION_+0"   "あなたは作物や作物の芽を育てる秘密の方法を発見した.特製の肥料により作物がよく育ち、農業収益が10%増えます."   |
364   "_ABILITIES_LEVEL_2_+0"   "$C[225,214,158]レベル 2:$C[255,255,255]"   |
365   "_ABILITIES_LEVEL_4_+0"   "$C[225,214,158]レベル 4:$C[255,255,255]"   |
366   "_ABILITIES_LEVEL_7_+0"   "$C[225,214,158]レベル 7:$C[255,255,255]"   |
367   "_ABILITIES_LEVEL_10_+0"   "$C[225,214,158]レベル 10:$C[255,255,255]"   |
368   "_ABILITIES_POINTS_+0"   "(%1i)"   |
369   "_ABILITIES_NOABILITY_+0"   "- なし -"   |
370   "_ABILITIES_DEFAULT_DESCRIPTION_+0"   "能力"   |
371   "_ABILITIES_DEFAULT_DESCRIPTION_+1"   "あなたの能力について学び、ここでは能力を選択することができます。"   |
372   "_ABILITIES_DEMANDS_+0"   "このレベルから:"   |
373   "_ABILITIES_DEMANDS_+1"   "許可クラス:"   |
374   "_ABILITIES_DEMANDS_+2"   "前提条件:"   |
375   "_ABILITIES_DEMANDS_+3"   "選択可能な:"   |
376   "_ABILITIES_DEMANDS_ALLCLASSES_+0"   "すべて"   |
377   "_ABILITIES_Regeneration_NAME_+0"   "熟睡"   |
378   "_ABILITIES_Regeneration_DESCRIPTION_+0"   "何人たりともあなたの眠りを妨げることはできません,隣のパートナーのイビキさえもです! ダメージを受けている際に睡眠による回復速度が大幅に速くなります."   |
379   "_ABILITIES_Packesel_NAME_+0"   "運び人"   |
380   "_ABILITIES_Packesel_DESCRIPTION_+0"   "あなたは同じ場所を3往復するぐらいなら荷物を半分失っても良いので1回で済ましたいと考えている.しかしそのためにはどうにかして手荷物を収納するよう管理して他の者より多く運べなくてはならない. あなたの個人的インベントリが1つ増えます."   |
381   "_ABILITIES_Eisenknochen_NAME_+0"   "剛の者"   |
382   "_ABILITIES_Eisenknochen_DESCRIPTION_+0"   "あなたは非常に硬い皮膚をもっています...なにしろ殴られても切り付けられても傷ひとつつかない頑強な体格ですから. これはあなたの防御の基礎値に反映されます."   |
383   "_ABILITIES_Entdecker_NAME_+0"   "発見者"   |
384   "_ABILITIES_Entdecker_DESCRIPTION_+0"   "あなたは生まれながらの発見者でありあなたの鋭い視覚は遠い景色も見通せます:あなたの可視半径が通常の2倍に広がります.(吹き出しのでる距離?)"   |
385   "Group_+0"   "Group"   |
386   "_CAMPAIGN_hanse_1_QUEST_B2_ORDER_MSG_HEAD_+0"   "ミッション割り当て"   |
387   "_CAMPAIGN_hanse_1_QUEST_B2_ORDER_MSG_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]あなたはたった今任務を割り当てたところである"   |
388   "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Feldherr_ATHMO_+0"   "最高指令官は戦術的で、戦略的な天才である。 熟練した戦術によって、彼は、彼の人より多くの戦い力、およびそれらを、より速く動くことに駆り立てることでさえ与えることができる。彼は、商品を没収するために、既得権も持っている。$N過ぎて選ばれる: >君主< と >司令官<$NRequirement: the title >貴族<町またはより高いことの最も高いレベルの役職"   |
389   "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Feldherr_+2"   "#E[NT_NEUTRAL]最高指令官の輝かしいポスト"   |
390   "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Feldherr_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]最高司令官"   |
391   "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Feldherr_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]最高司令官"   |
392   "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Kardinal_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]枢機卿"   |
393   "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Kardinal_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]枢機卿"   |
394   "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Kardinal_+2"   "#E[NT_NEUTRAL]緋色の啓発されたポジション..."   |
395   "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Kardinal_ATHMO_+0"   "枢機卿は啓発の中で最も高い円に所属している。 彼は、改革運動を宣言することの審理と権利の上のコントロールを与えられる。 また、彼が真実の奇跡を作動させることができるといわれている...$N過ぎて選ばれる: >君主< と >ビショップ<$N必要条件: 称号 >貴族< 町またはより高いことの最も高いレベルの役職"   |
396   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_LEVEL_3_+3"   "医者"   |
397   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_LEVEL_3_+2"   "医者"   |
398   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_LEVEL_3_+1"   "医師"   |
399   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_LEVEL_3_+0"   "医師"   |
400   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_LEVEL_2_+3"   "内科医"   |
401   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_LEVEL_2_+2"   "内科医"   |
402   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_LEVEL_2_+1"   "外科医"   |
403   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_LEVEL_2_+0"   "外科医"   |
404   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_LEVEL_1_+3"   "治療者"   |
405   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_LEVEL_1_+2"   "治療者"   |
406   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_LEVEL_1_+1"   "理髪兼外科医"   |
407   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_LEVEL_1_+0"   "理髪兼外科医"   |
408   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_NAME_+1"   "内科医"   |
409   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_LEVEL_3_+2"   "海賊キャプテン"   |
410   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_LEVEL_3_+3"   "海賊キャプテン"   |
411   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_medic_NAME_+0"   "内科医"   |
412   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_LEVEL_3_+1"   "一等航海士"   |
413   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_LEVEL_3_+0"   "一等航海士"   |
414   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_LEVEL_2_+3"   "甲板長"   |
415   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_LEVEL_2_+2"   "甲板長"   |
416   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_LEVEL_2_+1"   "海賊"   |
417   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_LEVEL_2_+0"   "海賊"   |
418   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_LEVEL_1_+3"   "船員"   |
419   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_LEVEL_1_+2"   "船員"   |
420   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_LEVEL_1_+1"   "救難作業員"   |
421   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_LEVEL_1_+0"   "救難作業員"   |
422   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_towncrier_NAME_+0"   "町の触れ役"   |
423   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_NAME_+1"   "海賊"   |
424   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_pirate_NAME_+0"   "海賊"   |
425   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_LEVEL_3_+3"   "捕鯨船"   |
426   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_LEVEL_3_+2"   "捕鯨船"   |
427   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_LEVEL_3_+1"   "銛"   |
428   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_towncrier_NAME_+1"   "町の触れ役"   |
429   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_NAME_+0"   ""   |
430   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_NAME_+1"   "海賊娘"   |
431   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_LEVEL_1_+0"   ""   |
432   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_LEVEL_1_+1"   "ふしだらな女"   |
433   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_LEVEL_1_+2"   ""   |
434   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_LEVEL_1_+3"   "売春婦"   |
435   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_LEVEL_2_+0"   ""   |
436   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_LEVEL_2_+1"   "海賊娘"   |
437   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_LEVEL_2_+2"   ""   |
438   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_LEVEL_2_+3"   "売春婦"   |
439   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_LEVEL_3_+0"   ""   |
440   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_LEVEL_3_+1"   "男たらし"   |
441   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_LEVEL_3_+2"   ""   |
442   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_cocotte_LEVEL_3_+3"   "娼婦"   |
443   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_NAME_+0"   "漁師"   |
444   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_NAME_+1"   "漁師"   |
445   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_LEVEL_1_+0"   "釣り師"   |
446   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_LEVEL_1_+1"   "釣り師"   |
447   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_LEVEL_1_+2"   "投網師"   |
448   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_LEVEL_1_+3"   "投網師"   |
449   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_LEVEL_2_+0"   "釣り師"   |
450   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_LEVEL_2_+1"   "釣り師"   |
451   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_LEVEL_3_+0"   "銛"   |
452   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_LEVEL_2_+3"   "遠洋漁師"   |
453   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_fisher_LEVEL_2_+2"   "遠洋漁師"   |
454   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_undertaker_NAME_+1"   " 墓掘り人"   |
455   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_executioner_NAME_+0"   "死刑執行人"   |
456   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_inquisitor_NAME_+0"   "尋問者"   |
457   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_executioner_NAME_+1"   "死刑執行人"   |
458   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_second_NAME_+0"   "補助役"   |
459   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_second_NAME_+1"   "補助役"   |
460   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_vendor_NAME_+0"   "商人"   |
461   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_vendor_NAME_+1"   "商人"   |
462   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_undertaker_NAME_+0"   "墓堀り人"   |
463   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_inquisitor_NAME_+1"   "尋問者"   |
464   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_usher_NAME_+0"   "町の秘書"   |
465   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_usher_NAME_+1"   "町の秘書"   |
466   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_townhallguard_NAME_+0"   "用務員"   |
467   "_CHARACTERS_2_PROFESSIONS_townhallguard_NAME_+1"   "用務員"   |
468   "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Koenig_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]女王"   |
469   "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Koenig_+2"   "#E[NT_NEUTRAL]私たちの統治者の王座…"   |
470   "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Koenig_ATHMO_+0"   "王座に座っている者が、熟考の後に他の者の所有地を決定する権利を持っています。また、罰から犯罪者を保護し、どんな罪によっても苦しめられません。 熱のこもった演説で、彼は自分の声を容易に聞かせることができます。 そして、あえて王に反対する人々は、葉のように彼のガードにより風に押し流される。$Nによって選出: >君主<, >司令官<, と >ビショップ<$N必要条件: 称号 >貴族< 町またはより高いことの最も高いレベルの役職"   |
471   "_CHARACTERS_3_OFFICES_NAME_Koenig_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]王様"   |
472   "_BUILDING_Fishinghut3_POOL_+3"   "The Meer~schaum Pipe"   |
473   "_BUILDING_Fishinghut1_POOL_+11"   "Fisher's Joy"   |
474   "_BUILDING_Fishinghut2_NAME_+0"   "釣り小屋"   |
475   "_BUILDING_Fishinghut2_NAME_+1"   "釣り小屋"   |
476   "_BUILDING_Fishinghut2_TOOLTIP_+0"   "この小屋では、漁夫は彼らがつかまえた魚の内臓を取る。従って、より敏感な先端は、飛行悩まされた釣り小屋の少し不愉快なにおいに気づく。"   |
477   "_BUILDING_Fishinghut2_REQUIREMENTS_+0"   "必要条件: パトロン, レベル 3"   |
478   "_BUILDING_Fishinghut2_POOL_+0"   "Floating Nets"   |
479   "_BUILDING_Fishinghut2_POOL_+1"   "Fish on Friday"   |
480   "_BUILDING_Fishinghut2_POOL_+2"   "The Seashell"   |
481   "_BUILDING_Fishinghut2_POOL_+3"   "The Smirking Salmon"   |
482   "_BUILDING_Fishinghut2_POOL_+4"   "Well-Hung Herring"   |
483   "_BUILDING_Fishinghut2_POOL_+5"   "MacSalmon"   |
484   "_BUILDING_Fishinghut2_POOL_+6"   "Nothing But Net"   |
485   "_BUILDING_Fishinghut2_POOL_+7"   "Is Herring a Sin?"   |
486   "_BUILDING_Fishinghut2_POOL_+8"   "Best Seafood"   |
487   "_BUILDING_Fishinghut2_POOL_+9"   "The Rusty Hook"   |
488   "_BUILDING_Fishinghut2_POOL_+10"   "The Fish Knife"   |
489   "_BUILDING_Fishinghut2_POOL_+11"   "Fishmarket Supplier"   |
490   "_BUILDING_Fishinghut3_NAME_+0"   "燻製場"   |
491   "_BUILDING_Fishinghut3_NAME_+1"   "燻製場"   |
492   "_BUILDING_Fishinghut3_TOOLTIP_+0"   "魚は燻製場で乾燥し、守られる。従って、それは、臭さ魚内臓およびおいしい喫煙された魚のより多くの少しのにおいを感じている。"   |
493   "_BUILDING_Fishinghut3_REQUIREMENTS_+0"   "必要条件: パトロン, レベル 5"   |
494   "_BUILDING_Fishinghut3_POOL_+0"   "The Laughing Lamprey"   |
495   "_BUILDING_Fishinghut3_POOL_+1"   "Perfect Pearls"   |
496   "_BUILDING_Fishinghut3_POOL_+2"   "Marga's House of Fish"   |
497   "_ITEM_StinkBomb_TARGET_+0"   "悪臭爆弾を投げいれ壊れす?"   |
498   "_UPGRADE_InnardsBarrel_NAME_+0"   "わた樽"   |
499   "_UPGRADE_InnardsBarrel_NAME_+1"   "わた樽"   |
500   "_UPGRADE_InnardsBarrel_TOOLTIP_+0"   "処理した魚のわたはこの樽に保存されます。毎晩中身はカラになります。"   |
501   "_UPGRADE_SmokeShed_NAME_+0"   "スモーク小屋"   |
502   "_UPGRADE_SmokeShed_NAME_+1"   "スモーク小屋"   |
503   "_UPGRADE_SmokeShed_TOOLTIP_+0"   "この小屋で鮭をスモークできます。この加工により、よりおいしく長持ちします。"   |
504   "_UPGRADE_BarbedHook_NAME_+0"   "棘付フック"   |
505   "_UPGRADE_BarbedHook_NAME_+1"   "棘付フック"   |
506   "_UPGRADE_BarbedHook_TOOLTIP_+0"   "逆棘の付いたフックを使用すると、大きな獲物を捕ることができます。"   |
507   "_UPGRADE_LargeSails_NAME_+0"   "大きな帆"   |
508   "_UPGRADE_LargeSails_NAME_+1"   "大きな帆"   |
509   "_UPGRADE_LargeSails_TOOLTIP_+0"   "この大きな帆を装備すればさらに沢山の風をうけ、まるで射られた矢の様に移動することができます。まぁ矢は言い過ぎたけど小さい帆より早いことは確かです... "   |
510   "_UPGRADE_Poncho_NAME_+0"   "防水コート"   |
511   "_UPGRADE_Poncho_NAME_+1"   "防水コート"   |
512   "_UPGRADE_Poncho_TOOLTIP_+0"   "このコートさえあればどしゃ降りの雨でも漁夫は働くことができる、だって服がずぶ濡れにならないよう守ってくれるからね!"   |
513   "_UPGRADE_SecondBoot_NAME_+0"   "特別な漁船"   |
514   "_UPGRADE_SecondBoot_NAME_+1"   "特別な漁船"   |
515   "_UPGRADE_SecondBoot_TOOLTIP_+0"   "この漁船があれば、更に沢山の魚が捕れてあなたの漁業を潤わせれくれます。"   |
516   "_ITEM_Shellchain_NAME_+0"   "貝のネックレス"   |
517   "_ITEM_Shellchain_NAME_+1"   "貝のネックレス"   |
518   "_ITEM_Shellchain_TOOLTIP_+0"   "磨かれた貝のネックレスは一般の方々に愛される装飾品です。"   |
519   "_ITEM_Herring_NAME_+0"   "ニシン"   |
520   "_ITEM_Herring_NAME_+1"   "ニシン"   |
521   "_ITEM_Herring_TOOLTIP_+0"   "水深1メートルに生息し、透き通るような緑銀色に光るニシンは私たちのお気に入りの食用魚です。大きな群れで行動し網で簡単に捕ることができます。"   |
522   "_ITEM_Salmon_NAME_+0"   "鮭"   |
523   "_ITEM_Salmon_NAME_+1"   "鮭"   |
524   "_ITEM_Salmon_TOOLTIP_+0"   "鮭は、長さおよび1つの人の生涯あたりライブの約半分の複数のペースに達することができる。彼らは甲殻類およびより小さい魚を食べる。それらの肉は色で赤味がかり、非常に健康である。"   |
525   "_ITEM_FriedHerring_NAME_+0"   "ニシンフライ"   |
526   "_ITEM_FriedHerring_NAME_+1"   "ニシンフライ"   |
527   "_ITEM_FriedHerring_TOOLTIP_+0"   "よく炒められたニシンはおいしく、数日の間もつ。それは民衆の飢えを静める。"   |
528   "_ITEM_Shell_NAME_+0"   "イシガイ"   |
529   "_ITEM_Shell_NAME_+1"   "イシガイ"   |
530   "_ITEM_Shell_TOOLTIP_+0"   "ムール貝の肉はスープのおいしい成分である。その上、磨かれたムール貝シェルは、立派な宝石類にされうる。そして、時々、わずかな幸運によって、ムール貝にはきらめき真珠が発見されるかもしれない..."   |
531   "_ITEM_Shellsoup_NAME_+0"   "イシガイのスープ"   |
532   "_ITEM_Shellsoup_NAME_+1"   "イシガイのスープ"   |
533   "_ITEM_Shellsoup_TOOLTIP_+0"   "おいし栄養的、ムール貝スープは、直立した市民のための適切なスープである。"   |
534   "_ITEM_SmokedSalmon_NAME_+0"   "鮭の燻製"   |
535   "_ITEM_SmokedSalmon_NAME_+1"   "鮭の燻製"   |
536   "_ITEM_SmokedSalmon_TOOLTIP_+0"   "鮭の健康な肉は後にその味を失う、最終的に不潔で食べられなくなる 。これは、燻製することによって防止される。"   |
537   "_ITEM_StinkBomb_NAME_+0"   "悪臭弾"   |
538   "_ITEM_StinkBomb_NAME_+1"   "悪臭弾"   |
539   "_ITEM_StinkBomb_TOOLTIP_+0"   "反則匂う魚くずは、香水のにおい強化エッセンスと混ざった。$Nもしあなたが悪臭爆弾をあなたの敵の足元で投げるならば、それらは群をなして逃げる。ほんのわずかは悪臭に耐えることができる。"   |
540   "_ONSCREENHELP_4_UPGRADES_IMPACT_FisherbootCount_+0"   "$Lあなたはより多くの漁船を所有することができます"   |
541   "_MEASURE_Fishing_TARGET_+0"   "どこにあなたの漁船は、ネットをキャストする必要がありますか?"   |
542   "_MEASURE_Fishing_TOOLTIP_+0"   "これを使用すると、魚にあなたの漁船を送ることができます。"   |
543   "_MEASURE_Fishing_NAME_+0"   "魚釣り"   |
544   "_ITEM_SalmonFilet_NAME_+1"   "鮭の切り身"   |
545   "_ITEM_SalmonFilet_TOOLTIP_+0"   "このフィレットは、鮭の最高の最も柔らかい肉です。それはきれいに骨抜き、軽く塩漬けされます - でも、一般の人々のための手頃な価格の最高品質の繊細さ、。"   |
546   "_ITEM_SalmonFilet_NAME_+0"   "鮭の切り身"   |
547   "_ITEM_Pearlchain_TOOLTIP_+0"   "多くのムール貝の真珠は、美しい、かなり高価な真珠のネックレスを作るために必要とされています。彼らが購入し、豊かな市民が独占的に着用されている理由です。"   |
548   "_ITEM_Pearlchain_NAME_+1"   "真珠のネックレス"   |
549   "_ITEM_Pearlchain_NAME_+0"   "真珠のネックレス"   |
550   "_UPGRADE_LowerNet_TOOLTIP_+0"   "たも網で、従業員は更に深い場所でも魚を捕ることができます。"   |
551   "_UPGRADE_LowerNet_NAME_+0"   "たも網"   |
552   "_UPGRADE_LowerNet_NAME_+1"   "たも網"   |
553   "_UPGRADE_Salmon_NAME_+1"   "鮭"   |
554   "_UPGRADE_Salmon_NAME_+0"   "鮭"   |
555   "_UPGRADE_Herring_TOOLTIP_+0"   "あなたはニシンを捕らえて処理する方法の基礎をしっかりと理解しています。"   |
556   "_UPGRADE_Herring_NAME_+1"   "ニシン"   |
557   "_UPGRADE_Herring_NAME_+0"   "ニシン"   |
558   "_BUILDING_Shell_POOL_+11"   ""   |
559   "_BUILDING_Shell_POOL_+10"   ""   |
560   "_BUILDING_Shell_POOL_+7"   ""   |
561   "_BUILDING_Shell_POOL_+6"   ""   |
562   "_BUILDING_Shell_POOL_+3"   ""   |
563   "_BUILDING_Shell_POOL_+2"   ""   |
564   "_BUILDING_Shell_POOL_+1"   ""   |
565   "_BUILDING_Shell_POOL_+0"   ""   |
566   "_BUILDING_Shell_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
567   "_BUILDING_Shell_TOOLTIP_+0"   "ここでイガイを収穫する"   |
568   "_BUILDING_Shell_NAME_+1"   "イガイの養殖場"   |
569   "_BUILDING_Shell_NAME_+0"   "イガイの養殖場"   |
570   "_BUILDING_Salmon_POOL_+11"   ""   |
571   "_BUILDING_Salmon_POOL_+10"   ""   |
572   "_BUILDING_Salmon_POOL_+9"   ""   |
573   "_BUILDING_Salmon_POOL_+8"   ""   |
574   "_BUILDING_Salmon_POOL_+7"   ""   |
575   "_BUILDING_Salmon_POOL_+6"   ""   |
576   "_BUILDING_Salmon_POOL_+5"   ""   |
577   "_BUILDING_Salmon_POOL_+4"   ""   |
578   "_BUILDING_Salmon_POOL_+3"   ""   |
579   "_BUILDING_Salmon_POOL_+2"   ""   |
580   "_BUILDING_Salmon_POOL_+1"   ""   |
581   "_BUILDING_Salmon_POOL_+0"   ""   |
582   "_BUILDING_Salmon_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
583   "_BUILDING_Salmon_TOOLTIP_+0"   "ここで鮭を捕る"   |
584   "_BUILDING_Salmon_NAME_+1"   "鮭の群れ"   |
585   "_BUILDING_Salmon_NAME_+0"   "鮭の群れ"   |
586   "_BUILDING_Herring_POOL_+11"   ""   |
587   "_BUILDING_Herring_POOL_+10"   ""   |
588   "_BUILDING_Herring_POOL_+9"   ""   |
589   "_BUILDING_Herring_POOL_+8"   ""   |
590   "_BUILDING_Herring_POOL_+7"   ""   |
591   "_BUILDING_Herring_POOL_+6"   ""   |
592   "_BUILDING_Herring_POOL_+5"   ""   |
593   "_BUILDING_Herring_POOL_+4"   ""   |
594   "_BUILDING_Herring_POOL_+3"   ""   |
595   "_BUILDING_Herring_POOL_+2"   ""   |
596   "_BUILDING_Herring_POOL_+1"   ""   |
597   "_BUILDING_Herring_POOL_+0"   ""   |
598   "_BUILDING_Herring_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
599   "_BUILDING_Herring_TOOLTIP_+0"   "ここでニシンを捕る"   |
600   "_BUILDING_Herring_NAME_+1"   "ニシンの群れ"   |
601   "_BUILDING_Herring_NAME_+0"   "ニシンの群れ"   |
602   "_BUILDING_Fishinghut3_POOL_+11"   "Weird Weirs"   |
603   "_BUILDING_Fishinghut3_POOL_+10"   "Angler's Abode"   |
604   "_BUILDING_Fishinghut3_POOL_+9"   "The Salted Herring"   |
605   "_BUILDING_Fishinghut3_POOL_+8"   "The Boning Knife"   |
606   "_BUILDING_Fishinghut3_POOL_+7"   "Polished Pearls"   |
607   "_BUILDING_Fishinghut3_POOL_+6"   "Deep-Sea Delights"   |
608   "_BUILDING_Fishinghut3_POOL_+5"   "The Pearl Diver"   |
609   "_BUILDING_Fishinghut3_POOL_+4"   "Eels and Reels"   |
610   "_BUILDING_Fishinghut1_POOL_+10"   "Frisky Fish"   |
611   "_BUILDING_Fishinghut1_POOL_+7"   "The Fish Hook"   |
612   "_BUILDING_Fishinghut1_POOL_+8"   "Heavenly Herring"   |
613   "_BUILDING_Fishinghut1_POOL_+9"   "Scandalous Salmon"   |
614   "_BUILDING_Fishinghut1_POOL_+6"   "Eat More Fish!"   |
615   "_BUILDING_Fishinghut1_POOL_+0"   "Happy Hooks"   |
616   "_BUILDING_Fishinghut1_POOL_+1"   "Nasty Nets"   |
617   "_BUILDING_Fishinghut1_POOL_+2"   "Mussel Men"   |
618   "_BUILDING_Fishinghut1_POOL_+3"   "We Sell Seashells"   |
619   "_BUILDING_Fishinghut1_POOL_+4"   "Better Bait"   |
620   "_BUILDING_Fishinghut1_POOL_+5"   "Peter's Fish Shack"   |
621   "_BUILDING_Fishinghut1_REQUIREMENTS_+0"   "必要条件: パトロン, レベル 1"   |
622   "_BUILDING_Fishinghut1_TOOLTIP_+0"   "フィッシャーズは、これらの謙虚な小屋で、そのフックとネットを格納します。"   |
623   "_BUILDING_Fishinghut1_NAME_+1"   "漁師の物置"   |
624   "_BUILDING_Fishinghut1_NAME_+0"   "漁師の物置"   |
625   "_UPGRADE_Salmon_TOOLTIP_+0"   "あなたは鮭を捕らえて処理する方法の基礎をしっかりと理解しています。"   |
626   "_BUILDING_Shell_POOL_+9"   ""   |
627   "_BUILDING_Shell_POOL_+8"   ""   |
628   "_BUILDING_Shell_POOL_+5"   ""   |
629   "_BUILDING_Shell_POOL_+4"   ""   |
630   "_PamphletSheet_+0"   "掲示板"   |
631   "_BUILDING_BlackBoard_POOL_+9"   ""   |
632   "_BUILDING_BlackBoard_POOL_+8"   ""   |
633   "_BUILDING_BlackBoard_POOL_+6"   ""   |
634   "_BUILDING_BlackBoard_POOL_+5"   ""   |
635   "_BUILDING_BlackBoard_POOL_+4"   ""   |
636   "_BUILDING_BlackBoard_POOL_+2"   ""   |
637   "_BUILDING_BlackBoard_POOL_+1"   ""   |
638   "_BUILDING_BlackBoard_POOL_+0"   ""   |
639   "_BUILDING_BlackBoard_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
640   "_BUILDING_BlackBoard_TOOLTIP_+0"   "誰もが見ることのためにここで、あなたはあなたを困らせるの仲間の市民に対するパンフレットを掛けることができます。"   |
641   "_BUILDING_BlackBoard_NAME_+1"   "お知らせボード"   |
642   "_BUILDING_BlackBoard_NAME_+0"   "お知らせボード"   |
643   "_GENERAL_OVERHEADSYMBOL_MENCNT_DEC_+0"   "$C[255,222,0]$S[2056] %1i"   |
644   "_GENERAL_MEASURES_PLUNDERSHIP_MSG_+2"   "略奪船は失敗しました - あなたの乗組員が圧倒的に敗北しました。"   |
645   "_GENERAL_MEASURES_PLUNDERSHIP_MSG_+1"   "ことができない船を略奪 - あなたは船に乗ることができるように乗組員を必要としています。"   |
646   "_GENERAL_MEASURES_PLUNDERSHIP_MSG_+0"   "略奪船は失敗しました - この船はすでに略奪されています。"   |
647   "_GENERAL_MEASURES_SENDCART_MSG_+1"   "あなたのカートは、その目標に達しています。"   |
648   "_GENERAL_MEASURES_SENDCART_MSG_+0"   "あなたのカートは、その目標に達しています。倉庫は、商品がアンロードされません、いっぱいです。"   |
649   "_GENERAL_MEASURES_SENDCART_TEXT_+0"   "のみ送信します。"   |
650   "_MEASURE_ShowBlackBoard_TOOLTIP_+0"   "定期的に掲示板を確認する"   |
651   "_MEASURE_ShowBlackBoard_NAME_+0"   "掲示板を見る"   |
652   "_MEASURE_RPGItemTrade_TARGET_+0"   "誰にあなたが何かを与えたいですか?"   |
653   "_MEASURE_RPGItemTrade_TOOLTIP_+0"   "これを使用すると、別の一族のメンバーにあなたのインベントリからオブジェクトを与えることができます。"   |
654   "_MEASURE_RPGItemTrade_NAME_+0"   "アイテムを渡す"   |
655   "_MEASURE_RPGSitAround_NAME_+0"   "座る"   |
656   "_MEASURE_MultiplayerSay_TOOLTIP_+0"   "これでは、あなたのキャラクターが何かを言うことができます。$N$N>r< = open text input$N>Ctrl & Enter< = accept text input"   |
657   "_MEASURE_MultiplayerSay_NAME_+0"   "話す"   |
658   "_MEASURE_Slander_TARGET_+0"   "あなたは、誰の評判が傷つけられることを望みますか?"   |
659   "_MEASURE_CancelSellBuilding_NAME_+0"   "建物の売却を中止"   |
660   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_ATTACKCIVILIAN_SPEECH_+0"   "#E[AG_THREATENING]あなたが小道に行くならば、ヘルメットをかぶってください; この人は、罪のない市民を打ちのめすようになりました。"   |
661   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_ATTACKCIVILIAN_+0"   "あなたが小道に行くならば、ヘルメットをかぶってください; %1ST %1SA %1SV は、罪のない市民を打ちのめすようになりました。"   |
662   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_MURDER_SPEECH_+0"   "#E[AG_THREATENING]あなたが暗い路地を歩いて行く時には鋭い目を光らせておいてください。この人は今夜再び襲って、我々の仲間の市民の1人を殺害しました!"   |
663   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_MURDER_+0"   "あなたが暗い路地を歩いて行く時には鋭い目を光らせておいてください。%1ST %1SA %1SVは今夜再びストライキをして、我々の仲間の市民の1人を殺害しました!"   |
664   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_ABDUCTION_SPEECH_+0"   "#E[AG_THREATENING]あなたが眠るとき、あなたのドアや窓をロックします。あなたは、この人によって誘拐されたくありません。"   |
665   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_ABDUCTION_+0"   "あなたが眠るとき、あなたの家のドアや窓をロックします。 あなたは%1ST %1SA %1SVによって誘拐されたくありません。"   |
666   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_THEFT_SPEECH_+0"   "#E[AG_THREATENING]あなたの所有物から目を離さないでください; この人は再び盗み出ています。"   |
667   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_THEFT_+0"   "あなたの所有物から目を離さないでください; %1ST %1SA %1SV は再び盗み出ています。"   |
668   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_ATTACKCART_+0"   "あなたは%1ST %1SA %1SV が待ち伏せし、あなたのカートを奪っていることをご存知でしたか? それは都市の外に起こりました。"   |
669   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_MARAUDING_+0"   "あなたは %1ST %1SA %1SV 暴徒と土地全体に略奪されましたか?"   |
670   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_POISON_SPEECH_+0"   "#E[AG_THREATENING]この人は密かに地下室で毒や他のポーションを調合。あなたの人生を大切にしている場合、この人から離れなさい。"   |
671   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_POISON_+0"   "%1ST %1SA %1SV は密かに地下室で毒や他のポーションを調合。あなたの人生を大切にしている場合、この人から離れなさい。"   |
672   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_SLUGGING_+0"   "%1ST %1SA %1SVは、この都市の無防備な市民に暴行を加えて楽しみます。気をつけてください、次はあなたかもしれません。"   |
673   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_RAIDING_SPEECH_+0"   "#E[AG_THREATENING]この人は夜にあなたの家に侵入し、釘付けされていないすべてのものを盗みます。"   |
674   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_RAIDING_+0"   "%1ST %1SA %1SV は夜にあなたの家に侵入し、釘付けされていないすべてのものを盗みます。"   |
675   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_CALUMNY_SPEECH_+0"   "#E[AG_THREATENING]この人は無実の市民を恥ずかしいほどに中傷する.私は信頼できる筋からの情報を持っています"   |
676   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_BLACKMAIL_SPEECH_+0"   "#E[AG_THREATENING]私は、この人が、私達の都市の無実の市民を脅迫するのを楽しんでいると耳にした。"   |
677   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_INTRO_+0"   "#E[AG_SCREAM]あなたがた聞き、あなたがたを聞きます!"   |
678   "_MESSAGES_SLANDER_MSG_BUTTONS_+2"   "復讐と。 %3t"   |
679   "_MESSAGES_SLANDER_MSG_BUTTONS_+1"   "かなり。 %2t"   |
680   "_INTERFACE_UPGRADESHIP_WAGE_+0"   "賃金:"   |
681   "_MESSAGES_KING_DEAD_HEADER_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]王は死んでいます!"   |
682   "_MESSAGES_KING_DEAD_HEADER_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]女王は死んでいます!"   |
683   "_MESSAGES_KING_DEAD_BODY_+0"   "%1SN は死んでいます。新%2SN国王陛下万歳!"   |
684   "_MESSAGES_KING_DEAD_BODY_+1"   "%1SNは死んでいる。新%2SN女王陛下万歳!"   |
685   "_MEASURE_RemovePamphlet_TARGET_+0"   "あなたはどのパンフレットを取り壊したいですか?"   |
686   "_MEASURE_DoCourting_NAME_+0"   "求愛中"   |
687   "_MEASURE_DoCourting_TOOLTIP_+0"   "この人物には、彼の主人または愛人の名において配偶者の機嫌を取る仕事があります。"   |
688   "_GENERAL_SENDAPPLICANT_FAILURES_HEAD_+0"   "求愛失敗"   |
689   "_GENERAL_SENDAPPLICANT_FAILURES_BODY_+0"   "求愛に失敗しました。あなたが選択した人は、ちょうど死亡しました。"   |
690   "_GENERAL_SENDAPPLICANT_FAILURES_BODY_+1"   "求愛に失敗しました。誰かがすぐ目の前で選んだ人と結婚しました"   |
691   "_INTERFACE_TRANSPORTSHEET_BUYCART_+0"   "カートを購入$N%1n of %2n"   |
692   "_INTERFACE_TRANSPORTSHEET_BUYCART_+1"   "船を購入$N%1n of %2n"   |
693   "_INTERFACE_TRANSPORTSHEET_SELLCART_+0"   "カートを売る"   |
694   "_INTERFACE_TRANSPORTSHEET_SELLCART_+1"   "船を売る"   |
695   "_MEASURE_RPGSitAround_TOOLTIP_+0"   "これにより、あなたのキャラクターは座る場所を探します。あなたは居酒屋でこれを行う場合は、彼または彼女は飲酒を開始します。しかしそれをやり過ぎてはいけません..."   |
696   "_MEASURE_Slander_TOOLTIP_+0"   "あなたは敵を持っていますし、何かを証明することができませんか? 問題ない。小額の手数料のために、町の触れ役は、いくつか、多分完全に真実ではない、という噂が開始されることをそれに表示されます。"   |
697   "_MEASURE_Slander_NAME_+0"   "暗殺"   |
698   "_MEASURE_CancelSellBuilding_TARGET_+0"   ""   |
699   "_MEASURE_CancelSellBuilding_TOOLTIP_+0"   "これでは、あなたの建物を販売するあなたの意図をキャンセルすることができます。"   |
700   "_BUILDING_BlackBoard_POOL_+11"   ""   |
701   "_BUILDING_BlackBoard_POOL_+10"   ""   |
702   "_BUILDING_BlackBoard_POOL_+7"   ""   |
703   "_BUILDING_BlackBoard_POOL_+3"   ""   |
704   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_ATTACKCART_SPEECH_+0"   "#E[AG_THREATENING]あなたはこの人が待ち伏せし、あなたのカートを奪っていることをご存知でしたか? それは都市の外に起こりました"   |
705   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_MARAUDING_SPEECH_+0"   "#E[AG_THREATENING]あなたはこの人が暴徒と土地全体に略奪されていることをご存知でしたか?"   |
706   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_REVOLT_SPEECH_+0"   "#E[AG_THREATENING]この人は頻繁に街のガードに関与しています。何かが起こってますか?"   |
707   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_REVOLT_+0"   "%1ST %1SA %1SV は頻繁に街のガードに関与しています。何かが起こってますか?"   |
708   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_SLUGGING_SPEECH_+0"   "#E[AG_THREATENING]この人は、この都市の無防備な市民に暴行を加えて楽しみます。気をつけてください、次はあなたかもしれません。"   |
709   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_CALUMNY_+0"   "%1ST %1SA %1SV は無実の市民を恥ずかしいほどに中傷する.私は信頼できる筋からの情報を持っています。"   |
710   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_BLACKMAIL_+0"   "私は%1ST %1SA %1SV 私は、この人が、私達の都市の無実の市民を脅迫するのを楽しんでいると耳にした。"   |
711   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_SABOTAGE_SPEECH_+0"   "#E[AG_THREATENING]あなたはこの人が夜に何をしているか知っていますか?家や建物を破壊します。私は、それを自分自身で見ました。"   |
712   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_SABOTAGE_+0"   "あなたは%1ST %1SA %1SVが夜に何をしているか知っていますか? 家や建物を破壊します。私は、それを自分自身で見ました。"   |
713   "_MESSAGES_SLANDER_SPEECH_NOMONEY_+0"   "#E[NT_NO]はあ、お金がない、えっ?私たちはそのように取引することができません。"   |
714   "_MESSAGES_SLANDER_MSG_BUTTONS_+0"   "それをやり過ぎてはいけません。 %1t"   |
715   "_MESSAGES_SLANDER_MSG_BODY_+0"   "どこまでキャラクター暗殺は行くべきですか?"   |
716   "_MESSAGES_SLANDER_MSG_HEAD_+0"   "キャラクター暗殺"   |
717   "_MESSAGES_KING_DEAD_BODY_+2"   "%1SN 今年私たちから出発しました。土地の貴族は、王位を争奪する召喚されています"   |
718   "_INTERFACE_TRANSPORTSHEET_REPAIRCART_+1"   "船を修理"   |
719   "_INTERFACE_TRANSPORTSHEET_REPAIRCART_+0"   "カートを修理"   |
720   "_INTERFACE_IMPORTANT_+1"   "重要なユニット"   |
721   "_INTERFACE_OVERVIEWBUILDINGS_VALUE_+0"   "価値"   |
722   "_INTERFACE_OVERVIEWBUILDINGS_TYPE_+0"   "タイプ"   |
723   "_INTERFACE_OVERVIEWBUILDINGS_OWNER_+0"   "オーナー"   |
724   "_INTERFACE_OVERVIEWBUILDINGS_BUILDING_VALUE_+0"   "$C[0,0,0]価値:$C[255,255,255] %1t"   |
725   "_INTERFACE_NPCPANEL_RESIDENCE_+0"   "レジデンス"   |
726   "_INTERFACE_OVERVIEWBUILDINGS_HEAD_+0"   "建物の概要"   |
727   "_INTERFACE_NPCPANEL_PUBLIC_+0"   "公共の建物"   |
728   "_MESSAGES_RPGItemTrade_TEXT_+0"   "何をくれるんだ?"   |
729   "_INTERFACE_NPCPANEL_BUSINESS_+0"   "商業施設"   |
730   "_INTERFACE_TEARDOWN_FAILURES_+2"   "建物解体に失敗しました - 住民が役職を申請しました"   |
731   "_INTERFACE_TEARDOWN_FAILURES_+1"   "解体の構築に失敗 - 役職を持つ家族は、まだここに住んでいます"   |
732   "_INTERFACE_TEARDOWN_FAILURES_+0"   "建物解体に失敗しました - あなたはあなたの最後の住居を取り壊すことができません"   |
733   "_INTERFACE_IMPORTANT_+0"   "重要なユニット"   |
734   "_INTERFACE_TEARDOWN_MSG_BODY_+0"   "あなたは本当に建物 %1GG を取り壊しますか?"   |
735   "_INTERFACE_TEARDOWN_MSG_HEAD_+0"   "建物を取り壊します"   |
736   "_INTERFACE_MAIN_MENU_CAMPAIGN_+0"   "キャンペーン"   |
737   "_GENERAL_BUILDING_NEED_WORKSHOP_+0"   "この建物は、あなた自身の建物の近くにのみ構築することができます"   |
738   "_GENERAL_BUILDING_NEED_TITLE_+0"   "あなたはより多くの望楼を所有できるようにするために、より高いタイトルを必要とします"   |
739   "_GENERAL_BUILDING_TONEAR_CITY_+0"   "建物は市の中心部に近すぎます"   |
740   "_MEASURE_RemovePamphlet_TOOLTIP_+0"   "誰かがあなたについて厄介なパンフレットを設置していますか?そして迅速に行動し、全世界があなたについての噂を信じて開始する前に、それを取り壊します。"   |
741   "_MEASURE_RemovePamphlet_NAME_+0"   "告発文を引きはがす"   |
742   "_MEASURE_AddPamphlet_TARGET_+0"   "誰についてはパンフレットを設置したいですか?"   |
743   "_MEASURE_AddPamphlet_TOOLTIP_+0"   "あなたは絶対に我慢できない誰かがありますか?そして、その人についてのスキャンダラスなパンフレットを置きます。"   |
744   "_MEASURE_AddPamphlet_NAME_+0"   "告発分を貼り出す"   |
745   "_GENERAL_BUILDING_MAX_TOWER_+0"   "監視塔の最大数に達している"   |
746   "_BuildCart_+0"   "建設されます"   |
747   "_GENERAL_BUILDING_NEED_WATER_+0"   "この建物は海の近くに建設されなければなりません"   |
748   "_GENERAL_TOOLTIPS_BUILDING_KONTOR_+0"   "%1NAME会計"   |
749   "_GENERAL_MOVESPEED_VEHICLE_+0"   "先に行きます"   |
750   "_GENERAL_MOVESPEED_VEHICLE_+1"   "先に行きます"   |
751   "_VOTERS_+0"   "選挙人:"   |
752   "_MESSAGES_RPGItemTrade_FAILURES_+0"   "%1SN の持ち物は一杯です"   |
753   "_MESSAGES_RPGItemTrade_FAILURES_+1"   "%1SN はあなたの贈り物を望んでいません。"   |
754   "_MESSAGES_RPGItemTrade_HEAD_+0"   "贈り物"   |
755   "_MESSAGES_RPGItemTrade_BODY_+0"   "%1SN はあなたに%2lを与えたいと思います。あなたは受け入れるだろうか?"   |
756   "_ONSCREENHELP_5_SHIPS_DESCRIPTION_Corsair_+0"   "COGと比較すると、キャラックはより速く、より機敏になり、浅い喫水を持っています。これは、理想的なプライベー容器です。"   |
757   "_ONSCREENHELP_5_SHIPS_DESCRIPTION_Warship_+0"   "ハルクは、貨物用の小さな部屋で重い軍艦です。しかし、それは海の戦いでそれをかなりの利点を与える要塞上部構造と強化された船体を持っています。"   |
758   "_ONSCREENHELP_5_SHIPS_DESCRIPTION_MerchantmanBig_+0"   "COGは、私たちの一日の理想的な貿易船です。それは成功した海賊をかわすために、大規模な貨物倉や拡張のための十分な余地があります。"   |
759   "_ONSCREENHELP_5_SHIPS_DESCRIPTION_MerchantmanSmall_+0"   "その大きさと、その航海の普及のために、カラベルは格段に高速です。しかし、その船体は比較的狭く、多くの貨物を保持することができません。"   |
760   "_ONSCREENHELP_5_SHIPS_DESCRIPTION_FisherBoat_+0"   "漁船は、帆を持つ行ボート以外の何ものでもありません。これは、漁師とその漁獲量を保持するのに十分なだけの大きさです。"   |
761   "_ONSCREENHELP_5_SHIPS_TYPES_+4"   "キャラック"   |
762   "_ONSCREENHELP_5_SHIPS_TYPES_+3"   "ハルク"   |
763   "_ONSCREENHELP_5_SHIPS_TYPES_+2"   "コグ"   |
764   "_ONSCREENHELP_5_SHIPS_TYPES_+1"   "カラベル"   |
765   "_ONSCREENHELP_5_SHIPS_TYPES_+0"   "漁船"   |
766   "_BUILDING_Watchtower3_POOL_+11"   ""   |
767   "_BUILDING_Watchtower3_POOL_+10"   ""   |
768   "_BUILDING_Watchtower3_POOL_+8"   ""   |
769   "_BUILDING_Watchtower3_POOL_+9"   ""   |
770   "_BUILDING_Watchtower3_POOL_+7"   ""   |
771   "_BUILDING_Watchtower3_POOL_+5"   ""   |
772   "_BUILDING_Watchtower3_POOL_+6"   ""   |
773   "_BUILDING_Watchtower3_POOL_+4"   ""   |
774   "_BUILDING_Watchtower3_POOL_+3"   ""   |
775   "_BUILDING_Watchtower3_POOL_+2"   ""   |
776   "_BUILDING_Watchtower3_POOL_+0"   ""   |
777   "_BUILDING_Watchtower3_POOL_+1"   ""   |
778   "_BUILDING_Watchtower3_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
779   "_BUILDING_Watchtower3_TOOLTIP_+0"   "大砲の塔はその名に恥じません。それは巨大な火力を持っていないだけでなく; それは固体の石造建築から構築され、さらには時間のために大規模な軍艦からの攻撃に耐えることができます。"   |
780   "_BUILDING_Watchtower3_NAME_+1"   "大砲塔"   |
781   "_BUILDING_Watchtower3_NAME_+0"   "大砲塔"   |
782   "_BUILDING_Watchtower2_POOL_+11"   ""   |
783   "_BUILDING_Watchtower2_POOL_+9"   ""   |
784   "_BUILDING_Watchtower2_POOL_+10"   ""   |
785   "_BUILDING_Watchtower2_POOL_+8"   ""   |
786   "_BUILDING_Watchtower2_POOL_+6"   ""   |
787   "_BUILDING_Watchtower2_POOL_+7"   ""   |
788   "_BUILDING_Watchtower2_POOL_+4"   ""   |
789   "_BUILDING_Watchtower2_POOL_+5"   ""   |
790   "_BUILDING_Watchtower2_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
791   "_BUILDING_Watchtower2_POOL_+0"   ""   |
792   "_BUILDING_Watchtower2_POOL_+1"   ""   |
793   "_BUILDING_Watchtower2_POOL_+2"   ""   |
794   "_BUILDING_Watchtower2_POOL_+3"   ""   |
795   "_BUILDING_Watchtower2_TOOLTIP_+0"   "望楼は、中小船舶に対する良い守備位置です。しかし、それはほとんど軍艦から火に耐えることはできません。"   |
796   "_BUILDING_Watchtower2_NAME_+0"   "監視塔"   |
797   "_BUILDING_Watchtower2_NAME_+1"   "監視塔"   |
798   "_BUILDING_Watchtower1_POOL_+10"   ""   |
799   "_BUILDING_Watchtower1_POOL_+11"   ""   |
800   "_BUILDING_Watchtower1_POOL_+1"   ""   |
801   "_BUILDING_Watchtower1_POOL_+2"   ""   |
802   "_BUILDING_Watchtower1_POOL_+3"   ""   |
803   "_BUILDING_Watchtower1_POOL_+4"   ""   |
804   "_BUILDING_Watchtower1_POOL_+5"   ""   |
805   "_BUILDING_Watchtower1_POOL_+6"   ""   |
806   "_BUILDING_Watchtower1_POOL_+7"   ""   |
807   "_BUILDING_Watchtower1_POOL_+8"   ""   |
808   "_BUILDING_Watchtower1_POOL_+9"   ""   |
809   "_BUILDING_Watchtower1_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
810   "_BUILDING_Watchtower1_POOL_+0"   ""   |
811   "_BUILDING_Market_Harbour_POOL_+3"   ""   |
812   "_BUILDING_Market_Harbour_POOL_+4"   ""   |
813   "_BUILDING_Market_Harbour_POOL_+5"   ""   |
814   "_BUILDING_Market_Harbour_POOL_+6"   ""   |
815   "_BUILDING_Market_Harbour_POOL_+7"   ""   |
816   "_BUILDING_Market_Harbour_POOL_+8"   ""   |
817   "_BUILDING_Market_Harbour_POOL_+9"   ""   |
818   "_BUILDING_Market_Harbour_POOL_+10"   ""   |
819   "_BUILDING_Market_Harbour_POOL_+11"   ""   |
820   "_BUILDING_Watchtower1_NAME_+0"   "見張り台"   |
821   "_BUILDING_Watchtower1_NAME_+1"   "見張り台"   |
822   "_BUILDING_Watchtower1_TOOLTIP_+0"   "ルックアウトタワーが限られ火力が装備されているが、小さな船のための非常に危険なことができます。"   |
823   "_BUILDING_Kontor_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
824   "_BUILDING_Kontor_TOOLTIP_+0"   "船が提供される商品を購入する計数家にドッキングして、立派な利益率とのホーム都市でそれらを販売することができます。$N通常の商品に加えて、会計課はまた、高級品を提供しています: エキゾチックなスパイス、ファインシルク、貴重な食器、高級ワイン、貴重な琥珀色。"   |
825   "_BUILDING_Kontor_NAME_+1"   "貿易港"   |
826   "_BUILDING_Kontor_NAME_+0"   "貿易港"   |
827   "_BuyShipSheet_+0"   "船を購入"   |
828   "_BUILDING_Market_Harbour_POOL_+2"   ""   |
829   "_BUILDING_Market_Harbour_POOL_+0"   ""   |
830   "_BUILDING_Market_Harbour_POOL_+1"   ""   |
831   "_MEASURE_UpgradeShip_NAME_+0"   "船の改良"   |
832   "_MEASURE_UpgradeShip_TOOLTIP_+0"   "ここでは、乗組員、武器、および船乗りのために重要である他のすべてをあなたの船を装備することができます。"   |
833   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_FAILED_TEXT_+0"   "%1NAMEの会計事務所による%2lの提供は終了した。"   |
834   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_FAILED_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]会計課で特別なオファーの有効期限が切れています"   |
835   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_FAILED_HEAD_+0"   "提供は終了した"   |
836   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_SUCCESS_TEXT_+0"   "%1NAMEの会計事務所で、%2lは売り切れた。"   |
837   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_SUCCESS_HEAD_+0"   "物資は売り切れた"   |
838   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_SUCCESS_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]会計課において、特別提供のすべての商品が完売しています"   |
839   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_TEXT_+3"   "%1NAMEにおいて、%2nの%3lが多すぎるため、今よい値段で売っている。この提供は%4iで終わる。"   |
840   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_TEXT_+2"   "豊作のおかげで、%2nの%3lが%1NAMEの会計事務所で低価格で提供中である。急げ、この提供は%4i時間で終わる。"   |
841   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_TEXT_+1"   "%1NAMEの街が兵器庫より軍需物資を売り出し中である。計%4i時間の間、%2nの%3lが会計事務所で購入できる。"   |
842   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_HEAD_SPEECH_+3"   "#E[NT_NEUTRAL]あなたは、会計課に良い価格で原材料を購入することができます"   |
843   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_TEXT_+0"   "%1NAMEの会計事務所は現在%2nの%3lをよい価格で提供している。しかし、この提供は%4i時間で終わる."   |
844   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_HEAD_SPEECH_+2"   "#E[NT_NEUTRAL]食品は、会計課に良い価格で提供されています"   |
845   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_HEAD_+3"   "%1NAMEが原料を売り出し中"   |
846   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_HEAD_+2"   "%1NAMEで食料過剰"   |
847   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_HEAD_SPEECH_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]戦争材料は会計課に有利な価格で提供されています"   |
848   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_HEAD_+0"   "%1NAMEが物資を売り出している"   |
849   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]商品は会計課で有利な価格で販売されています"   |
850   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_HEAD_+1"   "%1NAMEが軍需物資を売り出し中"   |
851   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_FAILED_TEXT_+0"   "%1NAMEの会計事務所における、%2nの%3lの要求は終了した."   |
852   "_KONTOR_MISSIONS_OFFER_ITEMS_COOLDOWN_+0"   "%3l from %1NAME:"   |
853   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_FAILED_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]会計課で需要の有効期限が切れています"   |
854   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_FAILED_HEAD_+0"   "要求は終了した"   |
855   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_SUCCESS_TEXT_+0"   "%1NAMEの会計事務所における%2nの%3lの要求は満たされた."   |
856   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_SUCCESS_HEAD_+0"   "要求は満たされた"   |
857   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_SUCCESS_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]会計課で需要が満たされています"   |
858   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_TEXT_+5"   "原料の不足のため、%1NAMEの会計事務所は%2nの%3lを%4i時間の間、よい値段で買い上げるだろう。"   |
859   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_TEXT_+1"   "%1NAMEの再建のため、%2nの%3lが非常に求められている。会計事務所は%4i時間の間、この物資をよい値段で買うだろう。"   |
860   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_TEXT_+2"   "%1NAMEで酷い飢饉が起こりました。街の会計事務所は%2nの%3lを必死になって探しています。どうか援助を、%4i時間後に手遅れになる前に!"   |
861   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_TEXT_+3"   "皆の者聞け, 聞け! %1NAMEの議会は市民を非常呼集する。急げ、%4i時間以内に合計%2nの%3lが必要である。"   |
862   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_TEXT_+4"   "注目!%1NAMEの議会は市民を盛大な敬老祝賀会に招待できることを喜ばしく思う。この祭りのために、まだ%2nの%3lが%4i時間以内に求められている。"   |
863   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_HEAD_SPEECH_+3"   "#E[NT_NEUTRAL]会計課は原材料を購入しています"   |
864   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_HEAD_+4"   "%1NAMEで大きな祭り"   |
865   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_HEAD_SPEECH_+4"   "#E[NT_NEUTRAL]会計課は大きなお祝いのための商品を買っています"   |
866   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_HEAD_+5"   "%1NAMEが原料を求めている"   |
867   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_HEAD_SPEECH_+5"   "#E[NT_NEUTRAL]会計課は原材料を購入しています"   |
868   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_TEXT_+0"   "%1NAMEの会計事務所は%2nの%3lを非常に必要としている。この要求は%4i時間後に終わる。"   |
869   "_ITEM_Porcelain_NAME_+1"   "食器"   |
870   "_ITEM_Porcelain_TOOLTIP_+0"   "ゴールデン板、象牙カップ、クリスタルゴブレット。このような高価な食器が非常に高位の市民が切望されています。"   |
871   "_ITEM_Wine_NAME_+0"   "ワイン"   |
872   "_ITEM_Wine_NAME_+1"   "ワイン"   |
873   "_ITEM_Wine_TOOLTIP_+0"   "遠い国から輸入ワインは、実際の珍味です。しかし、それだけで最も繁栄がそれを余裕ができるように高価です。"   |
874   "_ITEM_Amber_NAME_+0"   "アンバー"   |
875   "_ITEM_Amber_NAME_+1"   "アンバー"   |
876   "_ITEM_Amber_TOOLTIP_+0"   "アンバーは、おそらく世界最古の宝石です。でも古代帝国は、それに慣れていたし、それを細工しました。今日でも >黄色の琥珀色<として人気があり、これまでのように、所望です。しかし、唯一の豊かな市民は今それを買う余裕ができます。"   |
877   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_COOLDOWN_+0"   "%3l - %1NAME:"   |
878   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_HEAD_+0"   "%1NAMEで物資が必要だ"   |
879   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]会計課は特定の商品を購入しています"   |
880   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_HEAD_+1"   "火事だ!%1NAMEが燃えている!"   |
881   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_HEAD_SPEECH_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]会計課は建築のための材料を購入しています"   |
882   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_HEAD_+2"   "神よお助けを!%1NAMEが飢えています!"   |
883   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_HEAD_SPEECH_+2"   "#E[NT_NEUTRAL]会計課は食べ物を買っています"   |
884   "_KONTOR_MISSIONS_NEED_ITEMS_HEAD_+3"   "%1NAMEが軍需物資を求めている"   |
885   "_ITEM_Porcelain_NAME_+0"   "食器"   |
886   "_ITEM_Silk_NAME_+0"   "絹"   |
887   "_ITEM_Silk_NAME_+1"   "絹"   |
888   "_ITEM_Silk_TOOLTIP_+0"   "シルクは唯一の繁栄界で一般的な非常に高価な材料です。見てファインとタッチに繊細な、絹の服は、第二の皮膚のように彼女の体を愛撫します。"   |
889   "_ITEM_Spicery_TOOLTIP_+0"   "民衆はほとんど塩とその食品に野生のハーブよりも多くを追加することはできませんが、富裕層は単に無知によって>コショウ<と呼ばれているすべてが高価なスパイスのすべての方法、で食事を強化します。"   |
890   "_ITEM_Spicery_NAME_+0"   "香辛料"   |
891   "_ITEM_Spicery_NAME_+1"   "香辛料"   |
892   "_UPGRADE_MoveSpeed_TOOLTIP_+0"   "何よりも、マストと帆は、帆船の速度を決定します。"   |
893   "_UPGRADE_MoveSpeed_NAME_+0"   "操帆装置"   |
894   "_UPGRADE_MoveSpeed_NAME_+1"   "操帆装置"   |
895   "_UPGRADE_RotSpeed_NAME_+0"   "航海士"   |
896   "_UPGRADE_RotSpeed_NAME_+1"   "航海士"   |
897   "_UPGRADE_RotSpeed_TOOLTIP_+0"   "経験豊富ヘルムスマンと適切な機器があなたの船がタイトターンを作ることができます。"   |
898   "_UPGRADE_ShipHitpointMod_TOOLTIP_+0"   "より良いあなたの船は、それが戦闘中に吸収することができるより多くのダメージを装甲されています。"   |
899   "_UpgradeShipSheet_+0"   "船の改善"   |
900   "_UPGRADE_ShipMenCnt_NAME_+0"   "強襲部隊"   |
901   "_UPGRADE_ShipMenCnt_NAME_+1"   "強襲部隊"   |
902   "_UPGRADE_ShipMenCnt_TOOLTIP_+0"   "あなたは海での問題に実行する場合、あなたの搭乗者が汚い仕事を行います。一つは、十分な百戦錬磨の人を持っていることはありませんが、彼らは十分に支払わなければならない、または彼らはあなたに対して、その怒りを向ける可能性があります!"   |
903   "_UPGRADE_ShipMenMod_NAME_+0"   "武器"   |
904   "_UPGRADE_ShipMenMod_NAME_+1"   "武器"   |
905   "_UPGRADE_ShipMenMod_TOOLTIP_+0"   "これでは、あなたの船より良い武器の乗組員を与えることができます。"   |
906   "_UPGRADE_ShipCannonMod_NAME_+0"   "砲門"   |
907   "_UPGRADE_ShipCannonMod_NAME_+1"   "砲門"   |
908   "_UPGRADE_ShipCannonMod_TOOLTIP_+0"   "船が持っているより多くのgunportsは、より多くのそれは戦闘で行うことができます損傷します。"   |
909   "_UPGRADE_ShipHitpointMod_NAME_+0"   "装甲"   |
910   "_UPGRADE_ShipHitpointMod_NAME_+1"   "装甲"   |
911   "_BUILDING_Market_Harbour_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
912   "_BUILDING_Market_Harbour_TOOLTIP_+0"   "港で、船は着陸できると都市との貿易を行っています。"   |
913   "_BUILDING_Market_Harbour_NAME_+1"   "港"   |
914   "_BUILDING_Market_Harbour_NAME_+0"   "港"   |
915   "_BUILDING_Kontor_POOL_+10"   ""   |
916   "_BUILDING_Kontor_POOL_+11"   ""   |
917   "_BUILDING_Kontor_POOL_+9"   ""   |
918   "_BUILDING_Kontor_POOL_+8"   ""   |
919   "_BUILDING_Kontor_POOL_+6"   ""   |
920   "_BUILDING_Kontor_POOL_+7"   ""   |
921   "_BUILDING_Kontor_POOL_+5"   ""   |
922   "_BUILDING_Kontor_POOL_+3"   ""   |
923   "_BUILDING_Kontor_POOL_+4"   ""   |
924   "_BUILDING_Kontor_POOL_+2"   ""   |
925   "_BUILDING_Kontor_POOL_+0"   ""   |
926   "_BUILDING_Kontor_POOL_+1"   ""   |
927   "_MEDICUS_FAILURES_+0"   "アクション可能ではない - あなたが病気です!"   |
928   "_MEDICUS_TREATMENT_MSG_NOMATS_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]あなたのヒーラーは自分の患者を治療することはできません"   |
929   "_MEDICUS_TREATMENT_MSG_NOMATS_HEAD_+0"   "治療は中断します"   |
930   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_NOMATS_SPEECH_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]悲しいかなと可惜。私たちはあなたを治療するための薬の正しい種類を持っていません。"   |
931   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_NOMONEY_+1"   "#E[DF_DISGUSTED]お金がない?さて、その後、あなたの病気を楽しんでいます。"   |
932   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_NOMONEY_+0"   "#E[NT_SEVERE]いいえ有料なく、無治療。私は自分自身を明らかにしたことがありますか?"   |
933   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_NOTHING_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]あなたは何も問題はありません。"   |
934   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_CARIES_+1"   "#E[DF_DISGUSTED]あなたは早く来ているはずです。この歯が引っ張られる必要があります。"   |
935   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_FRACTURE_+1"   "#E[DF_DISGUSTED]あなたは骨が壊れています。あなた嘆くを中止。それは癒してくれる。"   |
936   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_FRACTURE_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]これは痛いですか?彼。骨が壊れているように見えます。"   |
937   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_PNEUMONIA_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]これは悪いに見えます。しかし、あなたは時間だけで来ました。インフルエンザの悪いケースがないと翻弄されます。"   |
938   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_BURNWOUND_+1"   "#E[DF_DISGUSTED]あなたは火に近すぎるスタンドましたか?ここでは、これを取ると文句を言うのをやめます..."   |
939   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_BURNWOUND_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]あなたが悪いやけどを支えてきました。これを持って、傷が清潔に保たれていることを確認します。"   |
940   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_POX_+1"   "#E[DF_DISGUSTED]あなたは、ハンセン病を契約しています。ここでは、これを取る、と一緒に自分自身を引っ張ります!"   |
941   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_INFLUENZA_+1"   "#E[DF_DISGUSTED]インフルエンザの本格的なケース。それはすべてあなた自身の責任です。これを持って、寝床で滞在しなさい。"   |
942   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_INFLUENZA_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]インフルエンザ、ほとんど間違いなく。この二匙を取り、あなたのベッドに連れて行きます。"   |
943   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_HPLOSS_+1"   "#E[DF_DISGUSTED]なんと?!あなたはこの少ない傷のために私の貴重な時間を無駄にしているのですか?"   |
944   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_COLD_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]あなたは風邪をひいたようである。心配することは何もありません."   |
945   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_COLD_+1"   "#E[DF_DISGUSTED]簡単な風邪.そのような大騒ぎを起こすのをやめなさい."   |
946   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_SPRAIN_+1"   "#E[DF_DISGUSTED]捻挫?あなたは私の貴重な時間を無駄にしているのですか?"   |
947   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_HPLOSS_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]ただ、いくつかのマイナーなあざ。私は瞬間を与えます..."   |
948   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_INTRO_+1"   "#E[NT_FRIENDLY]見てみましょう..."   |
949   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_INTRO_+2"   "#E[NT_FRIENDLY]これを見てみましょう..."   |
950   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_SPRAIN_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]これは、単純な捻挫に過ぎません。私はあなたのために包帯をしてみましょう。"   |
951   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_INTRO_+3"   "#E[NT_NEUTRAL]その後、私は見てみましょう..."   |
952   "_MEDICUS_TREATMENT_PATIENT_+4"   "#E[SD_DEPRESSED]私は苦痛です.あなたは私を治すことはできますか?"   |
953   "_MEDICUS_TREATMENT_PATIENT_+0"   "#E[SD_DEPRESSED]どうも.私は病気と契約していると思います..."   |
954   "_MEASURE_MedicalTreatment_TOOLTIP_+0"   "これは、患者の治療にあなたのヒーラーのいずれかを割り当てることができます。"   |
955   "_MEASURE_MedicalTreatment_NAME_+0"   "治療の管理"   |
956   "_UPGRADE_WhiteCoat_TOOLTIP_+0"   "彼らはワックスをかけた白いリネンで作られたこれらのガウンを身に着けているあなたの従業員が表示されたら、あなたの患者が簡単に彼らは聖人、そして絶対確実であることを印象を得ることができます。また、ガウンは自然に汚れにくいされています。あなたの>demigods in white<をbeholdの過去過去分詞している患者には戻ってくることが保証されています。"   |
957   "_UPGRADE_WhiteCoat_NAME_+1"   "白衣"   |
958   "_UPGRADE_WhiteCoat_NAME_+0"   "白衣"   |
959   "_UPGRADE_DiagnosisGlass_NAME_+1"   "薬品ビン"   |
960   "_UPGRADE_DiagnosisGlass_NAME_+0"   "薬品ビン"   |
961   "_UPGRADE_MedicineLocker_TOOLTIP_+0"   "民衆を窃盗の貪欲爪からそれらを保護するために、このキャビネットにあなたの貴重な薬をロックします。"   |
962   "_UPGRADE_MedicineLocker_NAME_+1"   "薬品庫"   |
963   "_UPGRADE_MedicineLocker_NAME_+0"   "薬品庫"   |
964   "_UPGRADE_MedicalBed_TOOLTIP_+0"   "あなたの従業員がそれらを扱うことができるように、患者は、このテーブルの上に横になります。"   |
965   "_UPGRADE_MedicalBed_NAME_+0"   "治療台"   |
966   "_UPGRADE_WaitBank_TOOLTIP_+0"   "待っているベンチは、彼らが治療を待っている間に、これらすべての病気、弱体化し、人々が快適に座ることができます。これはかなりあなたの助けを求める患者の数を増加させるためにバインドされています。"   |
967   "_UPGRADE_WaitBank_NAME_+1"   "待合椅子"   |
968   "_UPGRADE_WaitBank_NAME_+0"   "待合椅子"   |
969   "_UPGRADE_Waterspray_TOOLTIP_+0"   "このスプレー小瓶は治癒特性を持っており、多くの不快感を覚える臭いやガスを排除する水蒸気と空気を飽和させます。これはそんなに簡単あなたの従業員があなたの根治製品を製造できるようになります。"   |
970   "_UPGRADE_Waterspray_NAME_+1"   "医療用加湿器"   |
971   "_UPGRADE_Waterspray_NAME_+0"   "医療用加湿器"   |
972   "_BUILDING_Hospital3_POOL_+11"   "The Lusty Leech"   |
973   "_BUILDING_Hospital3_POOL_+10"   "Purgative Procedures"   |
974   "_BUILDING_Hospital3_POOL_+9"   "St. Hypochondrus"   |
975   "_BUILDING_Hospital3_POOL_+8"   "Rapid Recovery"   |
976   "_BUILDING_Hospital3_POOL_+7"   "Your Personal Physician"   |
977   "_BUILDING_Hospital3_POOL_+6"   "Happy Hippocrates"   |
978   "_BUILDING_Hospital3_POOL_+5"   "Saintly Surgeons"   |
979   "_BUILDING_Hospital3_POOL_+4"   "Chance of Survival"   |
980   "_BUILDING_Hospital3_POOL_+3"   "Holy Healers"   |
981   "_BUILDING_Hospital3_POOL_+1"   "Gods in White"   |
982   "_BUILDING_Hospital3_POOL_+0"   "Luxurious Laxatives"   |
983   "_BUILDING_Hospital3_TOOLTIP_+0"   "病院はこの時代の最も近代的な設備があり最も熟練した医師を見つけることができます。病院での治療は確かに安くはないですがあなたが受けうる可能な限り最高の治療を受けることができますます。"   |
984   "_BUILDING_Hospital3_NAME_+1"   "病院"   |
985   "_BUILDING_Hospital3_NAME_+0"   "病院"   |
986   "_BUILDING_Hospital2_POOL_+11"   "Inventive Care"   |
987   "_BUILDING_Hospital2_POOL_+10"   "St. Exitus"   |
988   "_BUILDING_Hospital2_POOL_+9"   "Scarred for Life"   |
989   "_BUILDING_Hospital2_POOL_+8"   "The Bone Saw"   |
990   "_BUILDING_Hospital2_POOL_+7"   "St. Moneta"   |
991   "_BUILDING_Hospital2_POOL_+6"   "Minor Malpractice"   |
992   "_BUILDING_Hospital2_POOL_+4"   "Artful Amputations"   |
993   "_BUILDING_Hospital2_POOL_+3"   "Enigmatic Enemas"   |
994   "_BUILDING_Hospital2_POOL_+2"   "Barely Used Bandages"   |
995   "_BUILDING_Hospital2_POOL_+1"   "Fly in the Ointment"   |
996   "_BUILDING_Hospital2_POOL_+0"   "Salve and Salvation"   |
997   "_BUILDING_Hospital2_REQUIREMENTS_+0"   "必要条件: スカラー, レベル 3"   |
998   "_BUILDING_Hospital2_TOOLTIP_+0"   "診療所は隔離小屋よりもラットの排泄物が少なく、ゴミ箱は定期的に空にされるます。主な問題は、時代遅れな治療方法です。ここでのヒーラーはいまだオリエントからの医学的知識を無視しています。おそらく、病気が良くならないこともない最初の場所です。"   |
999   "_BUILDING_Hospital2_NAME_+1"   "診療所"   |
1000   "_BUILDING_Hospital1_POOL_+11"   "Radical Relief"   |
1001   "_BUILDING_Hospital1_POOL_+10"   "The Miracle Cure"   |
1002   "_BUILDING_Hospital1_POOL_+7"   "Ale or Ailment?"   |
1003   "_BUILDING_Hospital1_POOL_+6"   "One More Try"   |
1004   "_BUILDING_Hospital1_POOL_+5"   "The Last Resort"   |
1005   "_BUILDING_Hospital1_POOL_+4"   "The Bedbug"   |
1006   "_BUILDING_Hospital1_POOL_+3"   "Worms and Worries"   |
1007   "_BUILDING_Hospital1_POOL_+2"   "The Crucial Crutch"   |
1008   "_BUILDING_Hospital1_POOL_+1"   "Lazar House"   |
1009   "_BUILDING_Hospital1_POOL_+0"   "The Cutoff Date"   |
1010   "_BUILDING_Hospital1_REQUIREMENTS_+0"   "必要条件: スカラー, レベル 1"   |
1011   "_BUILDING_Hospital1_TOOLTIP_+0"   "ラットの糞に囲まれ硬い包帯しかない隔離施設(ペストハウス)では床屋あがりの医師がより良い治療を受けるお金が無い不幸な魂の苦しみを軽減しようとします。おそらく彼らは彼らのベストを尽くしている、しかし...ああ、..."   |
1012   "_BUILDING_Hospital1_NAME_+1"   "隔離小屋"   |
1013   "_BUILDING_Hospital1_NAME_+0"   "隔離小屋"   |
1014   "_UPGRADE_DiagnosisGlass_TOOLTIP_+0"   "このバイアルは、より徹底的に病気の影響を検討し、従ってこれらの非常に病気に対してより強力な薬を作成するためにあなたの従業員を可能にします。"   |
1015   "_UPGRADE_MedicalBed_NAME_+1"   "治療台"   |
1016   "_BUILDING_Hospital3_POOL_+2"   "No wealth, no health"   |
1017   "_BUILDING_Hospital3_REQUIREMENTS_+0"   "必要条件: スカラー, レベル 5"   |
1018   "_BUILDING_Hospital2_POOL_+5"   "Demigods in Off-White"   |
1019   "_BUILDING_Hospital2_NAME_+0"   "診療所"   |
1020   "_BUILDING_Hospital1_POOL_+9"   "Lice and License"   |
1021   "_BUILDING_Hospital1_POOL_+8"   "Bargain Bandages"   |
1022   "_MEDICUS_TREATMENT_MSG_NOMATS_BODY_+0"   "関係者%1GG は、治療を継続するためには %2lを必要と、"   |
1023   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_NOMATS_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]悲しいかなと可惜。そこで、私たちはあなたを扱うことができない、すべての%1l 外です。"   |
1024   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_NOTHING_+1"   "#E[DF_DISGUSTED]私の貴重な時間を無駄に停止し、あなたが仮病を使って休む人!"   |
1025   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_BLACKDEATH_+0"   "#E[NT_SEVERE]天は私たちすべてを助けます,これはペストです!これを取り、ここを出なさい!"   |
1026   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_BLACKDEATH_+1"   "#E[DF_DISGUSTED]何てこと!あなたが持って来たこれは何?ペスト?ここ、これを取り立ち去りなさい!"   |
1027   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_CARIES_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]あなたの歯の一つが腐っています!ああ、私はそれを抽出する必要があります。"   |
1028   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_POX_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]まあ、まあ、これはあまりにも良い見ていません。ハンセン病は笑い事ではありません。 これを試して。"   |
1029   "_MEDICUS_TREATMENT_PATIENT_+5"   "#E[SD_DEPRESSED]私は全然よく感じていないです。あなたはそれについて何かを行うことができますか?"   |
1030   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_INTRO_+0"   "#E[NT_FRIENDLY]見てみましょう."   |
1031   "_MEDICUS_TREATMENT_PATIENT_+1"   "#E[SD_DEPRESSED]私は病んでいるようである.あなたは私を助けることができますか?"   |
1032   "_MEDICUS_TREATMENT_PATIENT_+2"   "#E[SD_DEPRESSED]私は本当にひどいと感じている.お願い助けて!"   |
1033   "_MEDICUS_TREATMENT_PATIENT_+3"   "#E[SD_DEPRESSED]私は病気だと思います.最善を尽くして."   |
1034   "_MEASURE_AttendDoctor_NAME_+0"   "診察を受ける"   |
1035   "_MEASURE_AttendDoctor_TOOLTIP_+0"   "あなたは、天候の下で感じていますか?あなたは痛みにおそらくありますか?それとも、ただあなたが馬のように健康であることを確認してくださいしたいと思いますか?その後メディクスを見に行きます."   |
1036   "_MEASURE_Quacksalver_TARGET_+0"   "どこで奇跡の治療法を提供したいと思いますか?"   |
1037   "_MEASURE_Quacksalver_NAME_+0"   "偽医療"   |
1038   "_MEASURE_Quacksalver_TOOLTIP_+0"   ">誰もがラウンド収集!私はあなたの最も不思議を提供し、最も効果的と同時に、あなたに降りかかることがどんな病気の治療法!<$Nたぶん、あなたは自分自身、このような偽の請求のために落ちることはありません。しかし、一般の人々は苦痛のすべての種類に対して偽医者から >奇跡の治療法< 買って必死に熱望しています。では、なぜ彼らの無知から利益をしませんか?"   |
1039   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_totallydrunk_NAME_+0"   "酔っぱらい"   |
1040   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_totallydrunk_TOOLTIP_+0"   "丁重に酔っています"   |
1041   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_staffofaesculap_DESCRIPTION_+0"   "このスタッフは、現代医学の傑作であり、それは同様に奇跡の作品。誰でもそれを運ぶことは、疾患に対する免疫になります。残念保護効果は数時間持続します。"   |
1042   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_staffofaesculap_NAME_+0"   "ヘルメスの杖"   |
1043   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Caries_DESCRIPTION_+0"   "歯の腐敗はひどいものです。あなたは、一定の痛みで適切に食べることができず、自分の息がかなりひどいにおい...$Nこれを治療する唯一の方法は、歯が引っ張られ、いくつかの>鎮痛薬<取るしていることです。"   |
1044   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Caries_NAME_+0"   "虫歯"   |
1045   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Caries_TOOLTIP_+0"   "歯の腐敗に苦しんでいます"   |
1046   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Pneumonia_NAME_+0"   "肺炎"   |
1047   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Pneumonia_DESCRIPTION_+0"   "発熱の発作、血の痰、痛みを伴う呼吸...$N熟練ヒーラーがすぐ>鎮痛薬<でそれらの治療を開始しない限り、肺炎で降りてくる人たちは、すぐに死ぬことを運命づけられています。"   |
1048   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Pneumonia_TOOLTIP_+0"   "契約した肺炎を持っています"   |
1049   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Pox_DESCRIPTION_+0"   "本質的に致死ないがハンセン病は、疫病と同じくらい危険です。それは自分の体だけでなく、彼らの心を傷つけること、醜い潰瘍とそれを契約するのに十分な不幸な人の体をカバーしています。$Nハンセン病のために知られている唯一の効果的な治療は、>薬瓶<の外部と内部のアプリケーションです。治療せずに放置した場合、患者は、ハンセン病患者に永遠に残ります。"   |
1050   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Pox_NAME_+0"   "ハンセン病"   |
1051   "_MEDICUS_TREATMENT_DOC_PNEUMONIA_+1"   "#E[DF_DISGUSTED]肺炎...あなたは右提供しています!なぜあなたは早く私を相談しなかったのですか?"   |
1052   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_totallydrunk_DESCRIPTION_+0"   ">ああ...ああ...すべてが回転している...とアースはそのような揺れ続けるんなぜですか?私は船確かにないんだけど?<$Nいくつかあまりにも多くを持っていましたか?あなたは、もはや自分自身の手足のマスターであり、右どうかを果たさありません。$Nそして今、あなたは必死になってあなたは、毛布の下でクロールそれをオフに眠る、幸い今日渡すようになってきたすべてを忘れることができますので、家の道を覚えしようとしています..."   |
1053   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_staffofaesculap_TOOLTIP_+0"   "カドゥケウスを運びます"   |
1054   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_BurnWound_NAME_+0"   "火傷"   |
1055   "_ITEM_PainKiller_NAME_+0"   "鎮痛剤"   |
1056   "_ITEM_PainKiller_NAME_+1"   "鎮痛剤"   |
1057   "_ITEM_PainKiller_TOOLTIP_+0"   "ヒーラーが患者を助けるために、この治療法を適用することが適切と判断した場合、病気は確かに非常に深刻でなければなりません...$N鎮痛薬は、以下のけがや病気に救済を提供することができます: >歯の腐敗<・>肺炎<・>壊れた骨<・>黒死病<"   |
1058   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Blackdeath_TOOLTIP_+0"   "疫病を契約しています"   |
1059   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Blackdeath_NAME_+0"   "黒死病"   |
1060   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Blackdeath_DESCRIPTION_+0"   "ペストは、ほとんどの場合、非常に伝染性、および致死的です。いくつかは、>疫病<は、すべての罪人に対する神の罰であると主張しています。. 他の人は、それが汚れた1、サタン自身によって送信されたと思います...$N$Nそれはよいとしてすぐ>鎮痛薬< でそれを処理する開始しない限り、黒死病は、高速あなたを殺すだろうということ。"   |
1061   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Sprain_TOOLTIP_+0"   "足首を捻挫しました"   |
1062   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Sprain_NAME_+0"   "捻挫"   |
1063   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Sprain_DESCRIPTION_+0"   "彼または彼女は足を移動しようとするときはいつでも間違いなく、捻挫足首を持つ人は、激しい痛みを被るだろう。$N捻挫のための選択の治療は、冷たい水に浸し、 >包帯<です。"   |
1064   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Cold_TOOLTIP_+0"   "風邪をひきました"   |
1065   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Cold_NAME_+0"   "風邪"   |
1066   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Cold_DESCRIPTION_+0"   "多くの人々によって無害として退け、単純な風邪はすぐに>インフルエンザ<の本格的なケースに開発することができます。これを防ぐために、よく訓練されたヒーラーは暖かい>包帯<で患者をラップすることにより、風邪の治療。"   |
1067   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Influenza_TOOLTIP_+0"   "契約したインフルエンザを持っています"   |
1068   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Influenza_NAME_+0"   "インフルエンザ"   |
1069   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Influenza_DESCRIPTION_+0"   "インフルエンザを軽く取らえるべきではありません。一度そのグリップで、あなたはすぐに掘り進まれる、および微弱な、惨めな感じるでしょう。今あなたを助けることができる唯一のことは、ヒーラーによって分配>薬瓶<であるか、>肺炎< を開発し、死ぬかもしれません..."   |
1070   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_BurnWound_TOOLTIP_+0"   "やけどを負いました"   |
1071   "_ITEM_MediPack_TARGET_+0"   ""   |
1072   "_ITEM_MediPack_NAME_+0"   "医師の小袋"   |
1073   "_ITEM_MediPack_NAME_+1"   "医師の小袋"   |
1074   "_ITEM_MediPack_TOOLTIP_+0"   "見つけることができ、特に戦闘機は多くの傷なしヒーラーから出血名誉、の分野で外に、あなた自身があなたがこの便利な小さな袋を運ん希望見つけます。それはすべてのことをきれいにし、包帯の傷に加え、治癒プロセスを加速する強力な軟膏することが必要であるが含まれています。"   |
1075   "_ITEM_Mixture_TARGET_+0"   "あなたはこの混合物を誰にふりかけたいですか?"   |
1076   "_ITEM_Mixture_TOOLTIP_+0"   "秘密の混合物は、様々な疾患のキャリアからの>サンプル<を組み合わせて作成されます。バイアルが破損単に壊れ、またはされている場合は、そのベアラが運命づけされます。$Nこの忌まわしい混合物の一つ一滴は、誰かに恐ろしい病気を与えるために十分であろう..."   |
1077   "_ITEM_Mixture_NAME_+1"   "秘密の混合物"   |
1078   "_ITEM_Mixture_NAME_+0"   "秘密の混合物"   |
1079   "_ITEM_StaffOfAesculap_TOOLTIP_+0"   "誰カドゥケウスを運ぶには、いくつかの時間のために、任意の疾患に対する免疫になります。これは、スタッフが油を注がれているとエッセンシャルオイルに起因する可能性があります。しかし、迷信の人々だけではカドゥケウスのオーラは、すべての悪を追い払うために十分であることを主張します..."   |
1080   "_ITEM_Salve_NAME_+0"   "軟膏"   |
1081   "_ITEM_Salve_NAME_+1"   "軟膏"   |
1082   "_ITEM_Salve_TOOLTIP_+0"   "医師はすべての種類の物理的な被害に対して軟膏を使用します。"   |
1083   "_ITEM_Medicine_NAME_+0"   "薬ビン"   |
1084   "_ITEM_Medicine_NAME_+1"   "薬ビン"   |
1085   "_ITEM_Medicine_TOOLTIP_+0"   "このボトルは、神の恵みを通して、最も邪悪な病気を癒すなる、ほとんどが奇跡的な考えエッセンスが含まれています。彼の目をロールバックすることができる沼ルートとラベンダーの有益な相互作用をよく知っている教育を受けた医師 - しかし、その後、我々はすべての信仰が山を動かすことができることを知っています...$Nこの救済は>インフルエンザ<, >ハンセン病<,>火傷<治すことがあります。"   |
1086   "_ITEM_StaffOfAesculap_NAME_+0"   "医術の杖"   |
1087   "_ITEM_StaffOfAesculap_NAME_+1"   "医術の杖"   |
1088   "_ITEM_MiracleCure_NAME_+1"   "妙薬"   |
1089   "_ITEM_MiracleCure_TOOLTIP_+0"   "この万能薬では、何を改善することが口臭や疫病になります。それは悪い咳を治すとお肌は永遠に若く保ちます。洗浄雑巾でそれを噴出し、あなたもあなたの古いダイニングテーブルを磨くし、さびたプレートアーマーを照らすためにそれを使用することができます。今日ミラクルキュアの2つのボトルを購入し、自由のための第1を得ます。急いで、良い人は、私の供給が制限されています...$N注意:これは、>偽医者<アクションのために必要とされます"   |
1090   "_ITEM_MiracleCure_NAME_+0"   "妙薬"   |
1091   "_ITEM_Soap_TOOLTIP_+0"   "石鹸と水の助けを借りて定期的な洗面は、多くの病気を防ぐことができます。結局、フォークの使用はごく最近十字軍によってヨーロッパに持ち帰ってきたし、本当にこれまでに引っ掛かっていない - また、きれいな指で食べていないだけで健康にするだけでなく、はるかに楽しいです..."   |
1092   "_ITEM_Soap_NAME_+0"   "石鹸"   |
1093   "_ITEM_Soap_NAME_+1"   "石鹸"   |
1094   "_ITEM_Bandage_NAME_+1"   "包帯"   |
1095   "_ITEM_Bandage_TOOLTIP_+0"   "ウール包帯は>捻挫<と>風邪<を支援するためにヒーラーで使用することができます"   |
1096   "_ITEM_Bandage_NAME_+0"   "包帯"   |
1097   "_UPGRADE_AnatomyStudy_NAME_+1"   "解剖学研究"   |
1098   "_UPGRADE_AnatomyStudy_TOOLTIP_+0"   "外科手術の際に、人体内部の内臓の存在量が非常に混乱することができます。解剖学的研究では、概要を維持し、ひいては患者の健康に大きく寄与正しい器官に集中する外科医を助けます。"   |
1099   "_UPGRADE_AnatomyStudy_NAME_+0"   "解剖学研究"   |
1100   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Pox_TOOLTIP_+0"   "ハンセン病になりました。"   |
1101   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_BurnWound_DESCRIPTION_+0"   "バーンズは非常に痛みを伴う、と非常に危険にもあります。通過する全ての時間で、彼らはかなり残っている生命エネルギーを減少させます。$Nヒーラーは、内部と外部で使用 >薬瓶<で火傷を扱います。"   |
1102   "_UPGRADE_SurgicalInstruments_NAME_+1"   "手術道具"   |
1103   "_UPGRADE_SurgicalInstruments_TOOLTIP_+0"   "最高の、最も純粋な金属から鍛造これらの手術器具は、より貧相である機関の一部で使用される鈍い肉屋のナイフ、粗製の骨のこぎり、およびボロボロノミよりも患者さんの信頼を得るために多くの可能性が高くなります。"   |
1104   "_UPGRADE_SurgicalInstruments_NAME_+0"   "手術道具"   |
1105   "_UPGRADE_SheetBowl_NAME_+0"   "洗濯桶"   |
1106   "_UPGRADE_SheetBowl_NAME_+1"   "洗濯桶"   |
1107   "_UPGRADE_SheetBowl_TOOLTIP_+0"   "使用済みのタオル、ベッドシーツ、ガウンが浸漬し、このタブで洗浄されます。槽内の水は、いくつかの石鹸とアルコールを含有するが、それは依然として急火災ダウジングするために使用することができます。"   |
1108   "_MEDICUS_FAILURES_+1"   "行動不能です-医師は全く近くにいません!"   |
1109   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+53"   "スケフク"   |
1110   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+63"   "ワイラー"   |
1111   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+61"   "ワーケンチン"   |
1112   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+62"   "ワースコー"   |
1113   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+57"   "サッコー"   |
1114   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+58"   "ティリトズキー"   |
1115   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+59"   "ワブニズ"   |
1116   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+60"   "ワルダーワクト"   |
1117   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+56"   "シュテーゲン"   |
1118   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+55"   "スモリンスキー"   |
1119   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+54"   "シュウィーゲル"   |
1120   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+52"   "サバスキ"   |
1121   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+51"   "サックナー"   |
1122   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+49"   "ポドルスキ"   |
1123   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+50"   "ロギャルスキー"   |
1124   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+46"   "ノーワーク"   |
1125   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+47"   "ネルデケ"   |
1126   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+48"   "ポールマン"   |
1127   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+64"   "ジトズウィトズ"   |
1128   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+44"   "ノイキルヒ"   |
1129   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+45"   "ナイダーロー"   |
1130   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+41"   "マイロー"   |
1131   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+42"   "モチュール"   |
1132   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+43"   "マトジング"   |
1133   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+36"   "クラム"   |
1134   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+37"   "リーブシッツ"   |
1135   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+38"   "ラル"   |
1136   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+39"   "マークウィタン"   |
1137   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+40"   "マレック"   |
1138   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+34"   "コワルスキ"   |
1139   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+35"   "クロスキー"   |
1140   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+31"   "クラインピーター"   |
1141   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+32"   "クリンゲン"   |
1142   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+33"   "コヴァルト"   |
1143   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+30"   "カーフ"   |
1144   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+28"   "イェリンスキー"   |
1145   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+29"   "ケルマー"   |
1146   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+27"   "ジャンツ"   |
1147   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+24"   "ハイア"   |
1148   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+25"   "ヒーバート"   |
1149   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+26"   "ホフト"   |
1150   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+22"   "グラクトー"   |
1151   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+23"   "ゲルス"   |
1152   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+19"   "グラム"   |
1153   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+20"   "ガイザー"   |
1154   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+21"   "ゲルツ"   |
1155   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+18"   "ガルツ"   |
1156   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+16"   "フェダーロー"   |
1157   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+17"   "フィービッヒ"   |
1158   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+15"   "ファースタマーン"   |
1159   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+14"   "アイヒベルガー"   |
1160   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+13"   "エアマントロット"   |
1161   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+9"   "バークナー"   |
1162   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+10"   "デレスキー"   |
1163   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+11"   "ドロスドースキ"   |
1164   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+12"   "ドジアーワ"   |
1165   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+8"   "ブレッヒマン"   |
1166   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+4"   "バリトズ"   |
1167   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+5"   "バーテル"   |
1168   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+6"   "バーリトズ"   |
1169   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+7"   "バース"   |
1170   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+0"   "バドゥスキー"   |
1171   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+1"   "バールス"   |
1172   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+2"   "バンマーン"   |
1173   "_NAMES_PRUSSIAN_SURNAMES_+3"   "バランスキー"   |
1174   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+63"   "ヴァルブルガ"   |
1175   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+64"   "ワンダ"   |
1176   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+65"   "ウェンダ"   |
1177   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+61"   "ベルナ"   |
1178   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+62"   "ヴェロニカ"   |
1179   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+58"   "タチアナ"   |
1180   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+59"   "トレッテ"   |
1181   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+60"   "トリーネ"   |
1182   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+55"   "スザンネ"   |
1183   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+56"   "シルヴィア"   |
1184   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+57"   "ターニャ"   |
1185   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+51"   "パトリシア"   |
1186   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+52"   "ポーラ"   |
1187   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+53"   "パウリナ"   |
1188   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+54"   "スザンナ"   |
1189   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+49"   "オルガ"   |
1190   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+50"   "オリビア"   |
1191   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+47"   "モニカ"   |
1192   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+48"   "ナタリア"   |
1193   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+44"   "マリカ"   |
1194   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+45"   "マルティナ"   |
1195   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+46"   "マシルド"   |
1196   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+41"   "マヤ"   |
1197   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+42"   "マリア"   |
1198   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+43"   "マリエ"   |
1199   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+38"   "リナ"   |
1200   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+39"   "ロッテ"   |
1201   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+40"   "マグダレナ"   |
1202   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+37"   "クラウディア"   |
1203   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+35"   "カロリーナ"   |
1204   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+36"   "カロリーネ"   |
1205   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+32"   "カリン"   |
1206   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+33"   "カルラ"   |
1207   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+34"   "カロラ"   |
1208   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+31"   "ユスティーナ"   |
1209   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+27"   "ヒルデ"   |
1210   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+28"   "イザベラ"   |
1211   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+29"   "ヨハンナ"   |
1212   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+30"   "ジュリア"   |
1213   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+26"   "ヒルダ"   |
1214   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+20"   "フリデリーケ"   |
1215   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+21"   "フローウー"   |
1216   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+22"   "ガブリエラ"   |
1217   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+23"   "ゲスク"   |
1218   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+24"   "ゲジーネ"   |
1219   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+25"   "グレタ"   |
1220   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+17"   "エルナ"   |
1221   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+18"   "エヴァ"   |
1222   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+19"   "エーワー"   |
1223   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+14"   "クラウディア"   |
1224   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+15"   "ドミニカ"   |
1225   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+16"   "エミリー"   |
1226   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+13"   "シャーロット"   |
1227   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+12"   "カロリナ"   |
1228   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+8"   "アンナ"   |
1229   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+9"   "アン"   |
1230   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+10"   "オーギュスト"   |
1231   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+11"   "ベルタ"   |
1232   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+6"   "アンジェリカ"   |
1233   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+7"   "アニタ"   |
1234   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+4"   "アルケ"   |
1235   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+5"   "エーネッター"   |
1236   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+45"   "メーント"   |
1237   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+46"   "マーテン"   |
1238   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+47"   "マイケル"   |
1239   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+48"   "ミケル"   |
1240   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+49"   "ニクラウス"   |
1241   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+50"   "オズワルド"   |
1242   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+51"   "パトリック"   |
1243   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+52"   "ポール"   |
1244   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+53"   "ペール"   |
1245   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+54"   "ピーター"   |
1246   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+55"   "ラインハルト"   |
1247   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+56"   "ロバート"   |
1248   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+57"   "ロデウォルト"   |
1249   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+58"   "ルパート"   |
1250   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+59"   "セバスチャン"   |
1251   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+60"   "トーマス"   |
1252   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+61"   "ウット"   |
1253   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+62"   "ヴァルデマー"   |
1254   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+63"   "ヴァレンティン"   |
1255   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+64"   "ヴィルヘルム"   |
1256   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+65"   "ヴィンツェント"   |
1257   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+0"   "アデリーナ"   |
1258   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+1"   "アドリアーナ"   |
1259   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+2"   "アルベルティーン"   |
1260   "_NAMES_PRUSSIAN_FEMALE_+3"   "アレクサンドラ"   |
1261   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+43"   "マーティン"   |
1262   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+44"   "マテュース"   |
1263   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+38"   "ラドゥーイグ"   |
1264   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+39"   "レオンハート"   |
1265   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+40"   "ルーカス"   |
1266   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+41"   "マーニーフレッド"   |
1267   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+42"   "マレック"   |
1268   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+35"   "カスパー"   |
1269   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+36"   "クリスチャン"   |
1270   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+37"   "クリスティアン"   |
1271   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+30"   "ジャン"   |
1272   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+31"   "ジャン"   |
1273   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+32"   "ジャーコー"   |
1274   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+33"   "ヨハン"   |
1275   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+34"   "カロル"   |
1276   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+26"   "ヘンリッヒ"   |
1277   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+27"   "ヤーン"   |
1278   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+28"   "ヤコブ"   |
1279   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+29"   "ヤクブ"   |
1280   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+24"   "ゲッツ"   |
1281   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+25"   "ヘネス"   |
1282   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+22"   "ガス"   |
1283   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+20"   "ゲバード"   |
1284   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+21"   "ジェペー"   |
1285   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+19"   "フォッコ"   |
1286   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+12"   "デイビッド"   |
1287   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+13"   "ダヴィド"   |
1288   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+14"   "ディートライプ"   |
1289   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+15"   "ドラゴミール"   |
1290   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+16"   "イーバート"   |
1291   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+17"   "エクムント"   |
1292   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+18"   "エバート"   |
1293   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+48"   "オレソン "   |
1294   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+49"   "ラルフソン"   |
1295   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+50"   "ラズマソン"   |
1296   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+51"   "サンダーソン"   |
1297   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+52"   "スキャツォン"   |
1298   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+53"   "ソンドレソン"   |
1299   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+54"   "スヴェンソン"   |
1300   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+55"   "セアウドールソン"   |
1301   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+56"   "トーク"   |
1302   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+57"   "ティムソン"   |
1303   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+58"   "トーラルフソン"   |
1304   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+59"   "トーバルドソン"   |
1305   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+60"   "トーベンソン"   |
1306   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+61"   "トレソン"   |
1307   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+62"   "ユードーソーン"   |
1308   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+63"   "ユーレソン"   |
1309   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+64"   "アルブソン"   |
1310   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+65"   "ビゴーソーン"   |
1311   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+0"   "アダム"   |
1312   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+1"   "エイドリアン"   |
1313   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+2"   "アギルバート"   |
1314   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+3"   "アギマンド"   |
1315   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+4"   "オーガスト"   |
1316   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+5"   "ボールドウィン"   |
1317   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+6"   "ブルクハルト"   |
1318   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+7"   "クリスティアン"   |
1319   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+8"   "クラース"   |
1320   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+9"   "クラウス"   |
1321   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+10"   "クラフト"   |
1322   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+24"   "ハーコンセン"   |
1323   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+25"   "ハコンソン"   |
1324   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+26"   "ハンパソン"   |
1325   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+27"   "ヘルメルソン"   |
1326   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+28"   "ヘンクソン"   |
1327   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+29"   "ヘリクソン"   |
1328   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+30"   "フジャルマーソン"   |
1329   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+31"   "ホルゲソン"   |
1330   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+32"   "ホルムソン"   |
1331   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+33"   "イングマーソン"   |
1332   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+34"   "ヤールソン"   |
1333   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+35"   "ジャークソン"   |
1334   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+36"   "ケルソン"   |
1335   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+37"   "クリスターソン"   |
1336   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+38"   "クリストファーソン"   |
1337   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+39"   "ラーション"   |
1338   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+40"   "ラセソン"   |
1339   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+41"   "レイフソン"   |
1340   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+42"   "リナーツォン"   |
1341   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+43"   "ラドビグソン"   |
1342   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+44"   "メルビンソン"   |
1343   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+45"   "ナイルソン"   |
1344   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+46"   "オーラフソン"   |
1345   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+22"   "グナーソン"   |
1346   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+23"   "ガンバルドソン"   |
1347   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+21"   "ガドマーソン"   |
1348   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+18"   "アーランドソン"   |
1349   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+19"   "エーレフソン"   |
1350   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+20"   "フィリプソン"   |
1351   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+17"   "アークソン"   |
1352   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+14"   "エミルソン"   |
1353   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+15"   "エリクスン"   |
1354   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+16"   "エリクソン"   |
1355   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+12"   "エイリクソン"   |
1356   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+13"   "エジョルフソン"   |
1357   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+9"   "エドバーツォン"   |
1358   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+10"   "エドヴィンソン"   |
1359   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+11"   "エーナーソン"   |
1360   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+6"   "ブロダソン"   |
1361   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+7"   "ダグフィンソン"   |
1362   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+8"   "デトロフソン"   |
1363   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+3"   "アルヴィドソン"   |
1364   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+4"   "アーウェドソン"   |
1365   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+5"   "ブジャーネソン"   |
1366   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+1"   "アマンドソン"   |
1367   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+2"   "アンダーソン"   |
1368   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+0"   "アグナーソン"   |
1369   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+64"   "ヴィルデ"   |
1370   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+65"   "ウィルマ"   |
1371   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+62"   "トゥヴァ"   |
1372   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+57"   "テア"   |
1373   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+58"   "ティア"   |
1374   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+59"   "ティルダ"   |
1375   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+60"   "チルダ"   |
1376   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+61"   "ティンドラ"   |
1377   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+55"   "スヴェンヤ"   |
1378   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+56"   "スウァンチェ"   |
1379   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+52"   "セルマ"   |
1380   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+53"   "セリア"   |
1381   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+54"   "ソフィア"   |
1382   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+48"   "ネリー"   |
1383   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+49"   "ノラ"   |
1384   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+50"   "オダ"   |
1385   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+51"   "サガ"   |
1386   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+45"   "ミナ"   |
1387   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+46"   "モア"   |
1388   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+47"   "ナタリー"   |
1389   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+43"   "マチルダ"   |
1390   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+44"   "ミア"   |
1391   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+41"   "マルチーヌ"   |
1392   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+42"   "マティルデ"   |
1393   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+40"   "マルテ"   |
1394   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+36"   "マヤ"   |
1395   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+37"   "マリン"   |
1396   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+38"   "マーレン"   |
1397   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+39"   "マーリ"   |
1398   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+34"   "ロバー"   |
1399   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+35"   "ルヴィーサ"   |
1400   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+30"   "クララ"   |
1401   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+31"   "リー"   |
1402   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+32"   "リネア"   |
1403   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+33"   "リサ"   |
1404   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+29"   "カヤ"   |
1405   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+27"   "イザベル"   |
1406   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+28"   "ジョセフィーヌ"   |
1407   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+23"   "アイダ"   |
1408   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+24"   "インガ"   |
1409   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+25"   "イングリッド"   |
1410   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+26"   "イザベラ"   |
1411   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+22"   "イダ"   |
1412   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+19"   "ジラルド"   |
1413   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+20"   "ハンナ"   |
1414   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+21"   "ヘッダ"   |
1415   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+11"   "エルザ"   |
1416   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+12"   "エミリー"   |
1417   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+13"   "エミリア"   |
1418   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+14"   "エミリー"   |
1419   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+15"   "エマ"   |
1420   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+16"   "フィリッパ"   |
1421   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+17"   "フレダ"   |
1422   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+18"   "フリーダ"   |
1423   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+10"   "エレン"   |
1424   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+2"   "アルマ"   |
1425   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+3"   "アルバ"   |
1426   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+4"   "アマーリエ"   |
1427   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+5"   "アンナ"   |
1428   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+6"   "エバ"   |
1429   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+7"   "エリン"   |
1430   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+8"   "エリス"   |
1431   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+9"   "エラ"   |
1432   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+50"   "メルヴィン"   |
1433   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+51"   "オラフ"   |
1434   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+52"   "オーレ"   |
1435   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+53"   "オッレ"   |
1436   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+54"   "ラスムス"   |
1437   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+55"   "サンダー"   |
1438   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+56"   "ソンドレ"   |
1439   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+57"   "スヴェン"   |
1440   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+58"   "セオ"   |
1441   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+59"   "テオドール"   |
1442   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+60"   "トーキル"   |
1443   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+61"   "ティム"   |
1444   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+62"   "トラルフ"   |
1445   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+63"   "ユール"   |
1446   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+64"   "ヴィゴ"   |
1447   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+65"   "ボランダー"   |
1448   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+0"   "アベローネ"   |
1449   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+1"   "アニェス"   |
1450   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+36"   "ジャール"   |
1451   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+37"   "ジャーク"   |
1452   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+38"   "ケル"   |
1453   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+39"   "クリスター"   |
1454   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+40"   "クリスティアン"   |
1455   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+41"   "クリストファー"   |
1456   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+42"   "ラース"   |
1457   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+43"   "ラッセ"   |
1458   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+44"   "レイフ"   |
1459   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+45"   "リオ"   |
1460   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+46"   "リアム"   |
1461   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+47"   "ライナス"   |
1462   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+48"   "ルートヴィヒ"   |
1463   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+49"   "マッツ"   |
1464   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+34"   "ヒューゴ"   |
1465   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+35"   "イングマール"   |
1466   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+33"   "ヒャルマー"   |
1467   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+30"   "ハンプス"   |
1468   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+31"   "アンリ"   |
1469   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+32"   "ヘンリック"   |
1470   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+28"   "ホーコン"   |
1471   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+29"   "ハウコン"   |
1472   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+24"   "グドマル"   |
1473   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+25"   "グナル"   |
1474   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+26"   "グンヴァルト"   |
1475   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+27"   "グスタフ"   |
1476   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+22"   "エーレフ"   |
1477   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+23"   "フィリップ"   |
1478   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+21"   "エルク"   |
1479   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+19"   "エリック"   |
1480   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+20"   "エリク"   |
1481   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+16"   "エイリーク"   |
1482   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+17"   "エジョルフ"   |
1483   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+18"   "エミール"   |
1484   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+15"   "エイナル"   |
1485   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+11"   "ダーグフィン"   |
1486   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+12"   "デトレフ"   |
1487   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+13"   "エドヴァルト"   |
1488   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+14"   "エドウィン"   |
1489   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+8"   "アクセル"   |
1490   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+9"   "ビャーネ"   |
1491   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+10"   "ビョルン"   |
1492   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+6"   "アルヴィド"   |
1493   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+7"   "アーウェッド"   |
1494   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+4"   "アントン"   |
1495   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+5"   "アルネ"   |
1496   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+3"   "アマンド"   |
1497   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+1"   "アグナル"   |
1498   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+2"   "アルビン"   |
1499   "_NAMES_SCANDINAVIAN_MALE_+0"   "エイドリアン"   |
1500   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+23"   "ゲーテ"   |
1501   "_NAMES_PRUSSIAN_MALE_+11"   "ダニエル"   |
1502   "_NAMES_SCANDINAVIAN_SURNAMES_+47"   "オルソン"   |
1503   "_NAMES_SCANDINAVIAN_FEMALE_+63"   "タイラ"   |
1504   "_NAMES_VIENNA_MALE_+0"   "ヨーゼフ"   |
1505   "_NAMES_VIENNA_MALE_+1"   "フランツ"   |
1506   "_NAMES_VIENNA_MALE_+2"   "ゲオルグ"   |
1507   "_NAMES_VIENNA_MALE_+3"   "アンドレアス"   |
1508   "_NAMES_VIENNA_MALE_+4"   "アルフレッド"   |
1509   "_NAMES_VIENNA_MALE_+5"   "エヴァルト"   |
1510   "_NAMES_VIENNA_MALE_+6"   "エルンスト"   |
1511   "_NAMES_VIENNA_MALE_+7"   "マルティン"   |
1512   "_NAMES_VIENNA_MALE_+8"   "グスタフ"   |
1513   "_NAMES_VIENNA_MALE_+9"   "ラインハルト"   |
1514   "_NAMES_VIENNA_MALE_+10"   "フリードリッヒ"   |
1515   "_NAMES_VIENNA_MALE_+11"   "レオポルト"   |
1516   "_NAMES_VIENNA_MALE_+12"   "グンター"   |
1517   "_NAMES_VIENNA_MALE_+13"   "ロベルト"   |
1518   "_NAMES_VIENNA_MALE_+14"   "シモン"   |
1519   "_NAMES_VIENNA_MALE_+15"   "ヴァルター"   |
1520   "_NAMES_VIENNA_MALE_+16"   "シュテファン"   |
1521   "_NAMES_VIENNA_MALE_+17"   "トーマス"   |
1522   "_NAMES_VIENNA_MALE_+18"   "レヴィン"   |
1523   "_NAMES_VIENNA_MALE_+19"   "ミラン"   |
1524   "_NAMES_VIENNA_MALE_+20"   "ミルコ"   |
1525   "_NAMES_VIENNA_MALE_+21"   "ヘーゲン"   |
1526   "_NAMES_VIENNA_MALE_+22"   "ツェレンスカヤ"   |
1527   "_NAMES_VIENNA_MALE_+23"   "トメオーニ"   |
1528   "_NAMES_VIENNA_MALE_+24"   "ボヤン"   |
1529   "_NAMES_VIENNA_MALE_+25"   "ヴラディミール"   |
1530   "_NAMES_VIENNA_MALE_+26"   "ネヴェリスコイ"   |
1531   "_NAMES_VIENNA_MALE_+27"   "ウラディスラフ"   |
1532   "_NAMES_VIENNA_MALE_+28"   "スタニスラフ"   |
1533   "_NAMES_VIENNA_MALE_+29"   "ドイル"   |
1534   "_NAMES_VIENNA_MALE_+30"   "ダイスラー"   |
1535   "_NAMES_VIENNA_MALE_+31"   "エルダ"   |
1536   "_NAMES_VIENNA_MALE_+32"   "アンドレイ"   |
1537   "_NAMES_VIENNA_MALE_+33"   "アドルフ"   |
1538   "_NAMES_VIENNA_MALE_+34"   "エーデルガルト"   |
1539   "_NAMES_VIENNA_MALE_+35"   "アルバート"   |
1540   "_NAMES_VIENNA_MALE_+36"   "アダム"   |
1541   "_NAMES_VIENNA_MALE_+37"   "マルクス"   |
1542   "_NAMES_VIENNA_MALE_+38"   "オットー"   |
1543   "_NAMES_VIENNA_MALE_+39"   "ヘルマン"   |
1544   "_NAMES_VIENNA_MALE_+40"   "アロイス"   |
1545   "_NAMES_VIENNA_MALE_+41"   "バートラム"   |
1546   "_NAMES_VIENNA_MALE_+42"   "ミハエル"   |
1547   "_NAMES_VIENNA_MALE_+43"   "エトムント"   |
1548   "_NAMES_VIENNA_MALE_+44"   "ベルナール"   |
1549   "_NAMES_VIENNA_MALE_+45"   "ヴォルフガング"   |
1550   "_NAMES_VIENNA_MALE_+46"   "ダニエル"   |
1551   "_NAMES_VIENNA_MALE_+47"   "ヴェルンヘル"   |
1552   "_NAMES_VIENNA_MALE_+48"   "ハインリッヒ"   |
1553   "_NAMES_VIENNA_MALE_+49"   "ゴットフリート"   |
1554   "_NAMES_VIENNA_MALE_+50"   "ヒューベルト"   |
1555   "_NAMES_VIENNA_MALE_+51"   "ジークベルト"   |
1556   "_NAMES_VIENNA_MALE_+52"   "ハンス"   |
1557   "_NAMES_VIENNA_MALE_+53"   "ヨアヒム"   |
1558   "_NAMES_VIENNA_MALE_+54"   "ペーター"   |
1559   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+0"   "マイリ"   |
1560   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+1"   "エレーナ"   |
1561   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+2"   "スベトラーナ"   |
1562   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+3"   "フィウメ"   |
1563   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+4"   "エミリー"   |
1564   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+5"   "レベッカ"   |
1565   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+6"   "スーティル"   |
1566   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+7"   "タティアナ"   |
1567   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+8"   "ターニャ"   |
1568   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+9"   "マーラ"   |
1569   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+10"   "ゾーラ"   |
1570   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+11"   "ゾラン"   |
1571   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+12"   "サーニ"   |
1572   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+13"   "ディーナ"   |
1573   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+14"   "エミリー"   |
1574   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+15"   "マリア"   |
1575   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+16"   "マグダレーナ"   |
1576   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+17"   "ユリア"   |
1577   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+18"   "エリカ"   |
1578   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+19"   "レギーナ"   |
1579   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+20"   "ヨゼフィーネ"   |
1580   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+21"   "アンドレア"   |
1581   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+22"   "マルゴット"   |
1582   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+23"   "ゲルトルーデ"   |
1583   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+24"   "クラーラ"   |
1584   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+25"   "ジェリーノ"   |
1585   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+26"   "エリザベート"   |
1586   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+27"   "カタリーナ"   |
1587   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+28"   "エーファ"   |
1588   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+29"   "アンナ"   |
1589   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+30"   "アンネリーズ"   |
1590   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+31"   "ガブリエーレ"   |
1591   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+32"   "ヒルデガルト"   |
1592   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+33"   "イルムガルト"   |
1593   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+34"   "アンナ"   |
1594   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+35"   "レーナ"   |
1595   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+36"   "ヴァルトラウト"   |
1596   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+37"   "サラ"   |
1597   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+38"   "ハンナ"   |
1598   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+39"   "グードルーン"   |
1599   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+40"   "ゾフィー"   |
1600   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+41"   "ラウラ"   |
1601   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+42"   "エレーナ"   |
1602   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+43"   "ユリア"   |
1603   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+44"   "アンネリー"   |
1604   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+45"   "ヘートヴィヒ"   |
1605   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+46"   "マクシミリアン"   |
1606   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+47"   "カーテ、ケーテ"   |
1607   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+48"   "ヨーゼフ"   |
1608   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+49"   "ジルヴィア"   |
1609   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+50"   "エルコレ"   |
1610   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+51"   "クラヴジック"   |
1611   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+52"   "トラショラス"   |
1612   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+53"   "アンブロジーナ"   |
1613   "_NAMES_VIENNA_FEMALE_+54"   "マルガレーテ"   |
1614   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+0"   "ブラゴイェヴィチ"   |
1615   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+1"   "セリム"   |
1616   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+2"   "タッデーオ"   |
1617   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+3"   "メルザリオ"   |
1618   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+4"   "ガスパロ"   |
1619   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+5"   "ジュディ"   |
1620   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+6"   "トーヴィー"   |
1621   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+7"   "ソルヴェーグ"   |
1622   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+8"   "ガリバルディ"   |
1623   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+9"   "バジーナ"   |
1624   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+10"   "カビロワ"   |
1625   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+11"   "フェスタ"   |
1626   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+12"   "シルヴィオ"   |
1627   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+13"   "エステル"   |
1628   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+14"   "パーリィ"   |
1629   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+15"   "オルタンシア"   |
1630   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+16"   "フーバー"   |
1631   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+17"   "メッセマー"   |
1632   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+18"   "シュリケ"   |
1633   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+19"   "ムダーラ"   |
1634   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+20"   "デーゲンハルト"   |
1635   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+21"   "フェヌロン"   |
1636   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+22"   "エックハルト"   |
1637   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+23"   "ゴッフレード"   |
1638   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+24"   "ヨヴァノヴィッチ"   |
1639   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+25"   "マティス"   |
1640   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+26"   "ラドクリフ"   |
1641   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+27"   "シスモンド"   |
1642   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+28"   "ロマノワ"   |
1643   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+29"   "ブラマン"   |
1644   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+30"   "コルネリエ"   |
1645   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+31"   "ホフマン"   |
1646   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+32"   "ルドヴィヒ"   |
1647   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+33"   "リードレ"   |
1648   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+34"   "レーマン"   |
1649   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+35"   "フーバー"   |
1650   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+36"   "フベルトゥス"   |
1651   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+37"   "ベルジェ"   |
1652   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+38"   "ブカー"   |
1653   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+39"   "クラヴジック"   |
1654   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+40"   "ピシェ"   |
1655   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+41"   "リンドグレーン"   |
1656   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+42"   "メイヤー"   |
1657   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+43"   "グルーバー"   |
1658   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+44"   "バウアー"   |
1659   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+45"   "ブラウアー"   |
1660   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+46"   "ブラウナー"   |
1661   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+47"   "ブロイヤー"   |
1662   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+48"   "ブルンナー"   |
1663   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+49"   "ハブリカ"   |
1664   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+50"   "フレジエ"   |
1665   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+51"   "シュミット"   |
1666   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+52"   "ブラガー"   |
1667   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+53"   "ハエン"   |
1668   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+54"   "ヴォルフガング"   |
1669   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+55"   "ヴァグナー"   |
1670   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+56"   "シュナイダー"   |
1671   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+57"   "ミューラー"   |
1672   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+58"   "ガス"   |
1673   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+59"   "ザーヒェンバッヒャー"   |
1674   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+60"   "レンメー"   |
1675   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+61"   "バルドセック"   |
1676   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+62"   "ボルンホフ"   |
1677   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+63"   "カルステン"   |
1678   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+64"   "ドルレアック"   |
1679   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+65"   "ゲージ"   |
1680   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+66"   "ギディオン"   |
1681   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+67"   "グルューン"   |
1682   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+68"   "ホフバウエル"   |
1683   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+69"   "キッテ"   |
1684   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+70"   "ルパース"   |
1685   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+71"   "リドー"   |
1686   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+72"   "ロゲール"   |
1687   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+73"   "シュミット"   |
1688   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+74"   "シュルツ"   |
1689   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+75"   "シューマン"   |
1690   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+76"   "スタッブス"   |
1691   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+77"   "フォイト"   |
1692   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+78"   "ロスマイル"   |
1693   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+79"   "ライヒアルト"   |
1694   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+80"   "プロヒューモ"   |
1695   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+81"   "ダノン"   |
1696   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+82"   "ガス"   |
1697   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+83"   "シュヴァルツェンベック"   |
1698   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+84"   "リーンハルト"   |
1699   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+85"   "オットケ"   |
1700   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+86"   "ブルックナー"   |
1701   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+87"   "ダゴスティーノ"   |
1702   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+88"   "ズッコーリ"   |
1703   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+89"   "オズマンド"   |
1704   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+90"   "キッツビヒラー"   |
1705   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+91"   "ヒンシュルウッド"   |
1706   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+92"   "バーグサラー"   |
1707   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+93"   "ディルク"   |
1708   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+94"   "エイゼンシュテイン"   |
1709   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+95"   "フィユール"   |
1710   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+96"   "カリンニコフ"   |
1711   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+97"   "ランガ"   |
1712   "_NAMES_VIENNA_SURNAMES_+98"   "ベイガ"   |
1713   "_NAMES_DRACULA_MALE_+0"   "アレクサンドル"   |
1714   "_NAMES_DRACULA_MALE_+1"   "アンドラス"   |
1715   "_NAMES_DRACULA_MALE_+2"   "アンタル"   |
1716   "_NAMES_DRACULA_MALE_+3"   "アロン"   |
1717   "_NAMES_DRACULA_MALE_+4"   "アッティラ"   |
1718   "_NAMES_DRACULA_MALE_+5"   "ボグダン"   |
1719   "_NAMES_DRACULA_MALE_+6"   "カタリン"   |
1720   "_NAMES_DRACULA_MALE_+7"   "クサバ"   |
1721   "_NAMES_DRACULA_MALE_+8"   "ダビデ"   |
1722   "_NAMES_DRACULA_MALE_+9"   "ディミトリエ"   |
1723   "_NAMES_DRACULA_MALE_+10"   "ドラゴス"   |
1724   "_NAMES_DRACULA_MALE_+11"   "フェレンツ"   |
1725   "_NAMES_DRACULA_MALE_+12"   "ガブリエル"   |
1726   "_NAMES_DRACULA_MALE_+13"   "ゲーザ"   |
1727   "_NAMES_DRACULA_MALE_+14"   "ゲオルゲ"   |
1728   "_NAMES_DRACULA_MALE_+15"   "イムレ"   |
1729   "_NAMES_DRACULA_MALE_+16"   "ヨアヒム"   |
1730   "_NAMES_DRACULA_MALE_+17"   "ヨアン"   |
1731   "_NAMES_DRACULA_MALE_+18"   "イオン"   |
1732   "_NAMES_DRACULA_MALE_+19"   "イストヴァン"   |
1733   "_NAMES_DRACULA_MALE_+20"   "ジャノス"   |
1734   "_NAMES_DRACULA_MALE_+21"   "カルマン"   |
1735   "_NAMES_DRACULA_MALE_+22"   "ラジョス"   |
1736   "_NAMES_DRACULA_MALE_+23"   "ラズロ"   |
1737   "_NAMES_DRACULA_MALE_+24"   "マリアン"   |
1738   "_NAMES_DRACULA_MALE_+25"   "マリウス"   |
1739   "_NAMES_DRACULA_MALE_+26"   "マテイ"   |
1740   "_NAMES_DRACULA_MALE_+27"   "マーチャーシュ"   |
1741   "_NAMES_DRACULA_MALE_+28"   "ポール"   |
1742   "_NAMES_DRACULA_MALE_+29"   "パヴェル"   |
1743   "_NAMES_DRACULA_MALE_+30"   "ペトル"   |
1744   "_NAMES_DRACULA_MALE_+31"   "ラドゥ"   |
1745   "_NAMES_DRACULA_MALE_+32"   "ロバー"   |
1746   "_NAMES_DRACULA_MALE_+33"   "サンダー"   |
1747   "_NAMES_DRACULA_MALE_+34"   "セルジュ"   |
1748   "_NAMES_DRACULA_MALE_+35"   "ステファン"   |
1749   "_NAMES_DRACULA_MALE_+36"   "テオドル"   |
1750   "_NAMES_DRACULA_MALE_+37"   "ティベリウ"   |
1751   "_NAMES_DRACULA_MALE_+38"   "チューダー"   |
1752   "_NAMES_DRACULA_MALE_+39"   "バジレ"   |
1753   "_NAMES_DRACULA_MALE_+40"   "ブラッド"   |
1754   "_NAMES_DRACULA_MALE_+41"   "ゾルタン"   |
1755   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+0"   "アレクサンドラ"   |
1756   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+1"   "アデリーナ"   |
1757   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+2"   "アリーナ"   |
1758   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+3"   "アナ"   |
1759   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+4"   "アンカ"   |
1760   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+5"   "オリカ"   |
1761   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+6"   "クリスティーナ"   |
1762   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+7"   "シシリア"   |
1763   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+8"   "ダナ"   |
1764   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+9"   "ドイナ"   |
1765   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+10"   "エルジェーベト"   |
1766   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+11"   "フェリシア"   |
1767   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+12"   "フロリナ"   |
1768   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+13"   "ジョージーナ"   |
1769   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+14"   "ギゼッラ"   |
1770   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+15"   "イボイア"   |
1771   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+16"   "イレアナ"   |
1772   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+17"   "イロナ"   |
1773   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+18"   "イオアナ"   |
1774   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+19"   "ヨランダ"   |
1775   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+20"   "ジョアンナ"   |
1776   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+21"   "ヨランタ"   |
1777   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+22"   "ジュディト"   |
1778   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+23"   "カリーナ"   |
1779   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+24"   "カタリーン"   |
1780   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+25"   "キン"   |
1781   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+26"   "ルミニータ"   |
1782   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+27"   "マリア"   |
1783   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+28"   "マリアナ"   |
1784   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+29"   "マリオラ"   |
1785   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+30"   "ラルカ"   |
1786   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+31"   "ラモナ"   |
1787   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+32"   "リーカ"   |
1788   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+33"   "ロクサーナ"   |
1789   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+34"   "ロージャ"   |
1790   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+35"   "ザビーナ"   |
1791   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+36"   "テオドーラ"   |
1792   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+37"   "ティメア"   |
1793   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+38"   "ヴァレンティーナ"   |
1794   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+39"   "ビクトリア"   |
1795   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+40"   "ビオラ"   |
1796   "_NAMES_DRACULA_FEMALE_+41"   "ビオリカ"   |
1797   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+0"   "アンティマ"   |
1798   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+1"   "アービンテ"   |
1799   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+2"   "バラーシ"   |
1800   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+3"   "バログ"   |
1801   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+4"   "バンフィー"   |
1802   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+5"   "ベックズ"   |
1803   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+6"   "ボーバス"   |
1804   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+7"   "キャパストゥール"   |
1805   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+8"   "デメテル"   |
1806   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+9"   "フローラ"   |
1807   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+10"   "フロプ"   |
1808   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+11"   "ホルバート"   |
1809   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+12"   "フニャディ"   |
1810   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+13"   "ヒューゴイ"   |
1811   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+14"   "イムレ"   |
1812   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+15"   "キス"   |
1813   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+16"   "コバックス"   |
1814   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+17"   "ケストヘイ"   |
1815   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+18"   "モルドバン"   |
1816   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+19"   "モヴィラ"   |
1817   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+20"   "ムンテアーヌ"   |
1818   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+21"   "ミュアサン"   |
1819   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+22"   "ムスティク"   |
1820   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+23"   "ナジ"   |
1821   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+24"   "ノバック"   |
1822   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+25"   "パデゥーレ"   |
1823   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+26"   "パプク"   |
1824   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+27"   "ポップ"   |
1825   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+28"   "ポパ"   |
1826   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+29"   "サバ"   |
1827   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+30"   "シェルメツィ"   |
1828   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+31"   "ソメサン"   |
1829   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+32"   "スターナー"   |
1830   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+33"   "サボー"   |
1831   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+34"   "スオサーリ"   |
1832   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+35"   "タマーシ"   |
1833   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+36"   "タラン"   |
1834   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+37"   "トドラン"   |
1835   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+38"   "トート"   |
1836   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+39"   "ヴァカール"   |
1837   "_NAMES_DRACULA_SURNAMES_+40"   "バレア"   |
1838   "_CHARACTERS_1_CLASSES_ADDON_patron_DESCRIPTION_+0"   "食料品の世代、処理、および終わりの生産によって関係するすべての建物と職業は、パトロンクラスに入っている。ゲームにおいて、パトロンは、民衆による完全な食糧生産チェーンがシミュレーションされるので、強力なクラスを表しているかもしれない。王朝はこれから除外される。$N$Nパトロンの活動の場は,作物の種まきから家畜の飼育,公海での漁や美味しそうな菓子やパン作りなど様々です.特殊な>ボーナス<として,パトロンプレイヤーは宿を運営することができます.ここでは食事や睡眠の設備を提供でき,その他>特別<な行動も起こせます..."   |
1839   "_GET_OFFICE_FAILURES_+0"   "役職に申し込めません - %1SN はすでに役職に申し込んでいます。"   |
1840   "_CHARACTERS_1_CLASSES_ADDON_artisan_DESCRIPTION_+0"   "商人はThe Guild IIの経済の基礎とバックボーンを形成する。すべての職業のため、もうかる生活が可能であることのかどうかにかかわらず 鍛冶屋、大工、または仕立て屋 と商人がまともな人々であり、しばしば政治的な役職でのそれらの上昇が容易なので。多くの評議員はクラフトマンのランクから募集されて、それらの特権と決定のおかげで、それらは、町議会を支配するのに役立っている。$N$N基本的に,クラフトマンの生計は役立つ道具を製造することで成り立っています.必需品であれ男女の装飾品であれ,これらの道具は利用者に良い効果をもたらすため,クラフトマンが作り出す製品は非常に人気です."   |
1841   "_CHARACTERS_1_CLASSES_ADDON_scholar_DESCRIPTION_+0"   "スカラーはThe Guild IIの世界の知的なエリートを形成する。聖職者、錬金術師 または医学に教育されて、たぶん、どのキャラクタークラスもスカラーとして活動のフィールドのそのような興味深い範囲を提供しない。多少難しく、特にあなたが政治と高貴さにおいて何かを達成したい時に、たぶん、パトロンまたはクラフトマン、スカラーが、最も大きい可能性を持つクラスであるより遊ぶためにより危険である。$N$Nスカラーの活動の場は人類の救いとなる司祭や,薬物を調合する異端的な魔法使い,手練の医師など多岐に渡ります.スカラーには様々な未来が待ち受けているでしょう。"   |
1842   "_CHARACTERS_1_CLASSES_ADDON_chiseler_DESCRIPTION_+0"   "疑わしい活動に多少巻き込まれる交渉の専門職は、ローグに入っている。 あなたが、抜け出している泥棒としてあなたの疑いをもたない犠牲者の財布を市場の広い日光に明るくするかどうかにかかわらず、無邪気な子供けれども豪商のためのやぶに潜むために、盗賊として市長の家、使用料 自身 外 の大胆な強盗をやりとげなさい、海賊として財布の商船を捕らえるか、または都市ガードを誘惑するために、あなたの海賊少女を使用しなさい: あなたは必ずしもを通して、あなたの生活を稼ぐに大きな喜びを見つけるのは確実です - というよりもで決して - 法的手段 .$N$Nスリ, 強盗, 誘拐, 待ち伏せ, みかじめ料の徴収など,ローグはこれを日々の糧としています!"   |
1843   "_GAMELIST_Ping_+0"   "Ping"   |
1844   "_GAMELIST_VS_+0"   "Version"   |
1845   "_UPGRADE_SHIP_IMPOSSIBLE_+0"   "船が、港、会計課、倉庫、海賊の巣の近くに固定されているときに、船改良は行うことができます。"   |
1846   "_COURTSHIP_FAILED_DEATH_+0"   "%1SN によって選ばれた人が亡くなりました。"   |
1847   "_INTERFACE_STATISTICS_DYNDEAD_+0"   "全滅"   |
1848   "_DYNASTY_WIPED_OUT_HEAD_+0"   "%1DN一族が絶滅しています"   |
1849   "_DYNASTY_WIPED_OUT_BODY_+0"   "%1DN一族が絶滅しています。今、彼らはもはや敵ではありません。"   |
1850   "_CAMPAIGN_movies/tutorial1.mpg_NAME_+0"   "チュートリアル ビデオ"   |
1851   "_CAMPAIGN_movies/tutorial1.mpg_DESCRIPTION_+0"   "このビデオで>ヨーロッパの海の海賊<の特徴を学べます。$N$Nこのビデオを使用すると、>ヨーロッパの海の海賊<の最も重要な機能を学習します。"   |
1852   "_PRIVILEGES_REPEALIMMUNITY_MSG_LOOSE_HEAD_+0"   "あなたは再び免疫を持っています"   |
1853   "_PRIVILEGES_REPEALIMMUNITY_MSG_LOOSE_BODY_+0"   "あなたはラッキーです- %1SNは再び政治的な免疫を持っています。"   |
1854   "_PRIVILEGES_REPEALIMMUNITY_MSG_VICTIM_HEAD_+0"   "あなたの免疫は廃止されました"   |
1855   "_PRIVILEGES_REPEALIMMUNITY_MSG_VICTIM_BODY_+0"   "%1SA %1SN はちょうど%2SA %2SNの政治的な免疫を取り下げました。この時点以降は、%2SV が非難されることができます。"   |
1856   "_PRIVILEGES_REPEALIMMUNITY_MSG_ACTOR_HEAD_+0"   "免疫は廃止します"   |
1857   "_PRIVILEGES_REPEALIMMUNITY_MSG_ACTOR_BODY_+0"   "あなたは%1SA %1SNから政治的な免疫力を撤回しています。 この時点以降は、%1SVが非難されることができます。"   |
1858   "_ONSCREENHELP_4_UPGRADES_IMPACT_ShipMenMod_+0"   "$Lあなたの船の乗組員は武装したほうがよいです。"   |
1859   "_ONSCREENHELP_4_UPGRADES_IMPACT_ShipCannonMod_+0"   "$Lあなたの船には、たくさんの大砲があります。"   |
1860   "_ONSCREENHELP_4_UPGRADES_IMPACT_ShipHitpointMod_+0"   "$Lあなたの船には、補強された船体があります。"   |
1861   "_ONSCREENHELP_4_UPGRADES_IMPACT_RotSpeed_+0"   "$Lあなたの船には、きつい旋回半径があります。"   |
1862   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_MENCNT_+0"   "$Z$C[225,214,158]乗船員:$C[255,255,255] %1i - $C[225,214,158]戦闘力:$C[255,255,255] %2i"   |
1863   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_CANONCNT_+0"   "$Z$C[225,214,158]大砲:$C[255,255,255] %1i"   |
1864   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_HULL_+0"   "$Z$C[225,214,158]船体の強さ:$C[255,255,255]"   |
1865   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_HULL_SUB_+0"   "弱い"   |
1866   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_HULL_SUB_+1"   "普通"   |
1867   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_HULL_SUB_+2"   "強い"   |
1868   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_HULL_SUB_+3"   "とても強い"   |
1869   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_SPEED_+0"   "$Z$C[225,214,158]速さ:$C[255,255,255]"   |
1870   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_SPEED_SUB_+0"   "とても遅い"   |
1871   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_SPEED_SUB_+1"   "遅い"   |
1872   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_SPEED_SUB_+2"   "普通"   |
1873   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_SPEED_SUB_+3"   "速い"   |
1874   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_ROTSPEED_+0"   "$Z$C[225,214,158]扱いやすさ:$C[255,255,255]"   |
1875   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_ROTSPEED_SUB_+0"   "貧弱"   |
1876   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_ROTSPEED_SUB_+1"   "普通"   |
1877   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_ROTSPEED_SUB_+2"   "良い"   |
1878   "_ONSCREENHELP_10_SHIPS_ROTSPEED_SUB_+3"   "とても良い"   |
1879   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_InMourning_TOOLTIP_+0"   "喪に服しています"   |
1880   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_InMourning_NAME_+0"   "喪中"   |
1881   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_InMourning_DESCRIPTION_+0"   "この人の配偶者は、最近死にました。 1年間、この人は、異性に求愛することができませんし、また求愛することができません。"   |
1882   "_FILTER_NO_TARGET_+0"   "目的地がありません。"   |
1883   "_FILTER_ALLIANCE_+0"   "同盟しています。"   |
1884   "_FILTER_SERVANT_+0"   "自分の町の使用人"   |
1885   "_FILTER_NOT_ATTACKABLE_+0"   "攻撃できません。"   |
1886   "_FILTER_PEACEFUL_+0"   "平和です"   |
1887   "_FILTER_NO_FIGHTING_INSIDE_+0"   "建物の中で戦闘はできません。"   |
1888   "_FILTER_NO_MILITARY_UNIT_+0"   "水から攻撃できません。"   |
1889   "_FILTER_NO_PUBLIC_BUILDING_+0"   "公共の建築ではありません。"   |
1890   "_FILTER_NO_DESTROY_+0"   "破壊できません。"   |
1891   "_FILTER_CANT_ATTACK_LANDUNITS_+0"   "どんな陸のユニットも攻撃できません。"   |
1892   "_FILTER_NO_CANNONS_+0"   "攻撃できません。"   |
1893   "_FILTER_CANT_ATTACK_WATERUNITS_+0"   "どんな水上のユニットも攻撃できません。"   |
1894   "_FILTER_NO_OPERATOR_+0"   "攻撃できません。"   |
1895   "_FILTER_CANT_ATTACK_+0"   "攻撃できません。"   |
1896   "_FILTER_NO_RESOURCES_+0"   "材料の産地を攻撃できません。"   |
1897   "_FILTER_TOO_YOUNG_+0"   "若すぎる"   |
1898   "_FILTER_NOT_MORTAL_+0"   "不死の人です。"   |
1899   "_FILTER_NO_BUILDING_NPC_+0"   "攻撃できません。"   |
1900   "_FILTER_NO_DYNAST_+0"   "失業者がいません。"   |
1901   "_FILTER_WRONG_CITY_+0"   "間違った町"   |
1902   "_FILTER_WRONG_GENDER_+0"   "同性"   |
1903   "_FILTER_IS_COURTED_+0"   "既に求愛しています。"   |
1904   "_FILTER_HAS_LIASON_+0"   "既に、関心を持っています。"   |
1905   "_FILTER_SAME_DYNASTY_+0"   "同じ一族"   |
1906   "_FILTER_NO_WORKER_+0"   "労働者がいません。"   |
1907   "_FILTER_BUILDING_NPC_+0"   "求愛できません"   |
1908   "_FILTER_CUTSCENE_+0"   "現在、忙しいです。"   |
1909   "_FILTER_LAST_PARTY_MEMBER_+0"   "一族最後の一人"   |
1910   "_FILTER_NO_DRIVER_+0"   "労働者がいません"   |
1911   "_FILTER_OFFICE_TOO_HIGH_+0"   "職場レベルの差はすばらし過ぎます。"   |
1912   "_FILTER_NOT_IS_IN_BUILDING_+0"   "建物の中"   |
1913   "_FILTER_IS_IN_BUILDING_+0"   "建物の中ではない"   |
1914   "_FILTER_IS_HOSTILE_+0"   "好意的ではない"   |
1915   "_FILTER_NOT_IS_HOSTILE_+0"   "好意を持っている"   |
1916   "_FILTER_QUEST_NPC_+0"   "攻撃できません。"   |
1917   "_FILTER_COMPARE_HP_RELATIVE_LESS_+0"   "十分被害ではありません。"   |
1918   "_FILTER_HP_RELATIVE_GREATER_+0"   "ひどく痛められています"   |
1919   "_FILTER_IS_DYNASTY_SIM_+0"   "一族ではない"   |
1920   "_FILTER_NOT_IS_DYNASTY_SIM_+0"   "一族"   |
1921   "_FILTER_CAN_BE_CONTROLLED_+0"   "自ユニット"   |
1922   "_FILTER_NOT_CAN_BE_CONTROLLED_+0"   "自ユニットではない"   |
1923   "_FILTER_MYOWNDYNASTY_+0"   "自分の一族"   |
1924   "_FILTER_NOTMYOWNDYNASTY_+0"   "他人の一族"   |
1925   "_FILTER_GETPROFESSION_+0"   "間違った職業"   |
1926   "_FILTER_WRONG_CLASS_+0"   "間違ったクラス"   |
1927   "_FILTER_WRONG_TYPE_+0"   "間違ったタイプ"   |
1928   "_FILTER_CAN_BE_GATHERED_NO_OWNER_+0"   "所有者でない"   |
1929   "_FILTER_HAS_DIFFERENT_SEX_+0"   "同姓"   |
1930   "_FILTER_EVIDENCE_NOT_ENOUGH_+0"   "不十分な証拠"   |
1931   "_FILTER_HAS_SAME_RELIGION_+0"   "間違った宗教"   |
1932   "_FILTER_IS_PROTECTED_+0"   "保護されます。"   |
1933   "_FILTER_NO_EVIL_FROM_+0"   "迎合されています。"   |
1934   "_FILTER_CAN_BE_THREATED_+0"   "証拠がありません。"   |
1935   "_FILTER_OFFICE_FALSE_SETTLEMENT_+0"   "間違った居住地"   |
1936   "_FILTER_OFFICE_NOT_FREE_+0"   "役職は占領されました。"   |
1937   "_FILTER_OFFICE_APPLICANTS_FULL_+0"   "多くの候補"   |
1938   "_FILTER_OFFICE_NOT_ALLOWED_FOR_EPIC_OFFICE_+0"   "帝国レベルはアクセスできません"   |
1939   "_FILTER_OFFICE_LEVEL_TO_HIGH_+0"   "役職レベルが高すぎる"   |
1940   "_FILTER_NO_ALLOWED_+0"   "時間がない"   |
1941   "_FILTER_MARRIED_+0"   "既に結婚している"   |
1942   "_UPGRADE_MakeUpMirror_NAME_+0"   "虚栄"   |
1943   "_UPGRADE_MakeUpMirror_NAME_+1"   "虚栄"   |
1944   "_UPGRADE_MakeUpMirror_TOOLTIP_+0"   "それは、自分自身の準備ができて得るためにあなたの女性のために少し時間がかかるかもしれないが、彼らが最初に口紅や粉末のDABを適用するために虚栄心を使用する場合、彼らは確かに彼らのベンチャーで、より成功するでしょう。"   |
1945   "_UPGRADE_BathBowl_NAME_+0"   "浴槽"   |
1946   "_UPGRADE_BathBowl_NAME_+1"   "浴槽"   |
1947   "_UPGRADE_BathBowl_TOOLTIP_+0"   "いくつかの特殊なオイルと温浴は同様にあなたの女性より明確の皮膚を残して、よりソフトになります。ここでそれらを抵抗することができ、赤、血は何人でしょうか?"   |
1948   "_UPGRADE_SexyClothes_NAME_+0"   "襟ぐりの深いドレス"   |
1949   "_UPGRADE_SexyClothes_NAME_+1"   "襟ぐりの深いドレス"   |
1950   "_UPGRADE_SexyClothes_TOOLTIP_+0"   ">悪魔はすべての女性です!< - >確かに彼は、彼は彼らが非常にきれいに見えるのです!<$Nあなたはこれらのローカットドレスあなたの女性を購入した場合、男性は苦労彼らの視線を回避し、自分のタスクに焦点を当てています。これは、特に都市の警備員のための運命を綴ること..."   |
1951   "_ONSCREENHELP_4_UPGRADES_IMPACT_cocottebonus_+0"   "$L街の警備員が気を取らされる時間の量を増加させます"   |
1952   "_MEASURE_AttackShip_NAME_+0"   "攻撃艇"   |
1953   "_MEASURE_AttackShip_TOOLTIP_+0"   "ただ、単語と敵の船が無防備それをレンダリング、利用可能なすべての大砲で攻撃されると言います。"   |
1954   "_MEASURE_AttackShip_TARGET_+0"   "あなたはどの船を攻撃したいですか?"   |
1955   "_MEASURE_PlunderShip_NAME_+0"   "略奪船"   |
1956   "_MEASURE_PlunderShip_TOOLTIP_+0"   "これは、無防備船に乗り込んだと略奪する注文方法です。"   |
1957   "_MEASURE_PlunderShip_TARGET_+0"   "あなたはどの船を略奪したいですか?"   |
1958   "_MEASURE_ShipPlunderBuilding_NAME_+0"   "建物襲撃"   |
1959   "_MEASURE_ShipPlunderBuilding_TOOLTIP_+0"   "これは、攻撃して倉庫または会計課を略奪するためにあなたの船を指揮します。"   |
1960   "_MEASURE_ShipPlunderBuilding_TARGET_+0"   "どの建物あなたが襲撃したいと思いますか?"   |
1961   "_MEASURE_AssignToLaborOfLove_NAME_+0"   "わいせつなサービスを行わせる"   |
1962   "_MEASURE_AssignToLaborOfLove_TOOLTIP_+0"   "渡す人の頭を回すためにあなたの女性の1を送ります"   |
1963   "_MEASURE_AssignToLaborOfLove_TARGET_+0"   "どこにあなたの女性は立場を取る必要がありますか?"   |
1964   "_MEASURE_UseLaborOfLove_NAME_+0"   "わいせつなサービスを使用する"   |
1965   "_MEASURE_UseLaborOfLove_TOOLTIP_+0"   "ロンリー?なぜ少しやさしい会話のローカットのドレスで乙女の1に近づきますか?"   |
1966   "_MEASURE_UseLaborOfLove_TARGET_+0"   ""   |
1967   "_MEASURE_DistractGuards_NAME_+0"   "町の衛兵の気を逸らす"   |
1968   "_MEASURE_DistractGuards_TOOLTIP_+0"   "一般的に、女性のような男性は、彼らは強い心と断固としたと思います。しかし、それらの残りの部分よりも少し皮膚を示している独身女性を取り、視界内のすべての男は瞬時に彼の心を失うことになります。$Nあなたは簡単に街のガードした後、あなたの女性を送信することにより、この事実を利用することができます。"   |
1969   "_MEASURE_DistractGuards_TARGET_+0"   ""   |
1970   "_MEASURE_HidePirateShip_NAME_+0"   "偽装海賊船"   |
1971   "_MEASURE_HidePirateShip_TOOLTIP_+0"   "あなたの一族の外、誰もそれに気づかないでしょうので、あなたはあなたの船をカバーすることができます。"   |
1972   "_MEASURE_HidePirateShip_TARGET_+0"   ""   |
1973   "_PIRATE_LABOROFLOVE_PROPOSE_+0"   "#E[LV_FONDLY]来てダーリン! 恥ずかしがらずに!"   |
1974   "_PIRATE_LABOROFLOVE_PROPOSE_+1"   "#E[LV_FONDLY]こんにちは、ハンサムさん! 今夜予定ある?"   |
1975   "_PIRATE_LABOROFLOVE_PROPOSE_+2"   "#E[LV_FONDLY]こんにちは、お団子さん! 2人でどう?"   |
1976   "_PIRATE_LABOROFLOVE_PROPOSE_+3"   "#E[LV_FONDLY]ああ、大きな強い仲間を何。どのようにあなたと私は?"   |
1977   "_PIRATE_LABOROFLOVE_PROPOSE_+4"   "#E[LV_FONDLY]私は退屈だ。あなたは私と一緒に再生されますか?"   |
1978   "_PIRATE_LABOROFLOVE_PROPOSE_+5"   "#E[LV_FONDLY]私はあなたがすべてのお悩みを忘れることができます。ちょうど単語を言います。"   |
1979   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_VICTIM_+0"   "#E[LV_BASHFUL]こんにちは、あなたはどのくらいのを聞くの?"   |
1980   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_VICTIM_+1"   "#E[HP_HAPPY]最大の喜びで..."   |
1981   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_VICTIM_+2"   "#E[HP_HAPPY]私はそれを楽しみにしています..."   |
1982   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_AGREED_+0"   "#E[LV_FONDLY]あなたはこれを後悔するつもりはありません..."   |
1983   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_AGREED_+1"   "#E[LV_FONDLY]私はあなたが喜んでいただけることでしょう約束します..."   |
1984   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_AGREED_+2"   "#E[LV_FONDLY]あなたはこれが好きしようとしています..."   |
1985   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_DISAGREE_+0"   "#E[AG_RANTING]ラントそれを忘れて! 迷子になる!"   |
1986   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_DISAGREE_+1"   "#E[AG_RANTING]ご冗談でしょう、ファインマンさん?お金がない、ない楽しいです。"   |
1987   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_DISAGREE_+2"   "#E[AG_RANTING]それは信じられないよ! 私をほっといて!"   |
1988   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_START_+0"   "#E[HP_HAPPY]綺麗だ,一緒に楽しい時間を過ごしてください"   |
1989   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_START_+1"   "#E[HP_HAPPY]かわいい人,私は私の心配事を忘れてみましょう"   |
1990   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_START_+2"   "#E[HP_HAPPY]私はあなたの慈悲,あなたはデカパイです"   |
1991   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_END_+0"   "#E[NT_FRIENDLY]あなたは確かに愛情を込めて私を覚えてます.ゴッドスピード."   |
1992   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_END_+1"   "#E[NT_FRIENDLY]どうもありがとうお客さん, 安全な旅行にしてください"   |
1993   "_PIRATE_LABOROFLOVE_TALK_END_+2"   "#E[NT_FRIENDLY]きっとあなたは戻って来ます,私達はすぐに再び会います"   |
1994   "_PIRATE_LABOROFLOVE_VISIT_EMPLOYER_+0"   "#E[NT_FRIENDLY]私は商品をチェックしに来ました"   |
1995   "_PIRATE_LABOROFLOVE_VISIT_EMPLOYER_+1"   "#E[NT_FRIENDLY]ビジネスはどうですか、あなたは甘いものです?"   |
1996   "_PIRATE_LABOROFLOVE_VISIT_COCOTTE_+0"   "#E[LV_FONDLY]自分で確かめてください,お客さん..."   |
1997   "_PIRATE_LABOROFLOVE_VISIT_COCOTTE_+1"   "#E[LV_FONDLY]無料サンプルはどのようにしましょう、いいね?"   |
1998   "_PIRATE_LABOROFLOVE_MSG_HEAD_+0"   "わいせつなサービスをされます"   |
1999   "_PIRATE_LABOROFLOVE_MSG_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]陽気な遊びは終わりました"   |
2000   "_PIRATE_LABOROFLOVE_MSG_BODY_+0"   "あなたはかなり若返るのを感じています。あなたのライフポイントが50増加します。"   |
2001   "_PIRATE_LABOROFLOVE_MSG_BODY_+1"   "あなたは非常にデプリート感じます。あなたのライフポイントが50減少しました。"   |
2002   "_PIRATE_LABOROFLOVE_MSG_BODY_+2"   "あなたは非常にインスピレーションを感じています。あなたのスキルの一つは一時的に改善されました。"   |
2003   "_PIRATE_LABOROFLOVE_MSG_BODY_+3"   "あなたは非常に落ち込んで感じています。あなたのスキルの一つは一時的に悪化しています。"   |
2004   "_PIRATE_LABOROFLOVE_MSG_BODY_+4"   "それは非常に疲れました。動きのあなたの速度が一時的に減少しています。"   |
2005   "_PIRATE_LABOROFLOVE_MSG_BODY_+5"   "それは非常にさわやかでした。動きのあなたの速度が一時的に増加しています。"   |
2006   "_PIRATE_LABOROFLOVE_MSG_BODY_+6"   "それは非常に有益な出会いでした。あなたはいくつかの経験を得ています。"   |
2007   "_PIRATE_PLUNDERSHIP_MSG_HEAD_+0"   "パイレーツ!"   |
2008   "_PIRATE_PLUNDERSHIP_MSG_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_SEVERE]船が海賊に襲われています!"   |
2009   "_PIRATE_PLUNDERSHIP_MSG_BODY_+0"   "あなたの良い船%1NAME が海賊に襲われています。 あなたは何をしますか?"   |
2010   "_PIRATE_PLUNDERSHIP_MSG_BUTTONS_+0"   "我々は彼らのために準備が整いました。 (%2i 人の乗組員)"   |
2011   "_PIRATE_PLUNDERSHIP_MSG_BUTTONS_+1"   "意志で火災! (%3i 大砲)"   |
2012   "_PIRATE_PLUNDERSHIP_MSG_BUTTONS_+2"   "私は降伏します。 (商品の価値 %4t)"   |
2013   "_PIRATE_PLUNDERSHIP_MSG_BUTTONS_+3"   "ここから出ていけ!"   |
2014   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_shipplunderedtoday_TOOLTIP_+0"   "最近略奪されています"   |
2015   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_shipplunderedtoday_NAME_+0"   "略奪された"   |
2016   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_shipplunderedtoday_DESCRIPTION_+0"   "この船は、最近の海賊によって略奪されており、もはや取る価値があるものが含まれていません。"   |
2017   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CanApplyForEpicOfficeTimed_TOOLTIP_+0"   "帝国レベルで適用される場合があります"   |
2018   "_MEASURE_MilitaryTrainingSelf_NAME_+0"   "自身を戦士に鍛えあげる"   |
2019   "_MEASURE_MilitaryTraining_TARGET_+0"   "誰を戦士として鍛えますか?"   |
2020   "_MEASURE_MilitaryTraining_NAME_+0"   "誰かを戦士に鍛えあげる"   |
2021   "_MEASURE_RunInquisition_NAME_+0"   "異端審問"   |
2022   "_MEASURE_LeadCrusade_TOOLTIP_+0"   ">神はそれ意志!< 彼の財布に手でクルセイダーは言いました...$N$Nすべての十字軍が家に無事に返すかどうかは、定かではないかもしれないが、すべてがパラダイスの場所を保証されています。そして十字軍の指導者は、あちこち少し金をオフに運ぶ、あるいは加工品場合があります。"   |
2023   "_MEASURE_LeadCrusade_NAME_+0"   "聖戦を率いる"   |
2024   "_MEASURE_Rage_NAME_+0"   "激怒"   |
2025   "_MEASURE_WorkWonders_NAME_+0"   "仕事の奇跡"   |
2026   "_MEASURE_WorkWonders_TOOLTIP_+0"   "神の啓発に適合しているとして、あなたは奇跡をする能力が付与されます。あなたはすべての病気を癒し、あなたのすぐ近くに火を消すことができます。"   |
2027   "_MEASURE_CommandInquisitor_NAME_+0"   "審問官の指揮"   |
2028   "_MEASURE_CommandInquisitor_TOOLTIP_+0"   "あなたはインクイジターを指揮する権限と義務を持っています。彼らと、あなただけの他の忌まわしい行為の証拠を入手することはできませんが、また絡んで最も頑固な異端に取り除きます。"   |
2029   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CanApplyForEpicOffice_NAME_+0"   "帝国レベルで適用します"   |
2030   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandStructure_NAME_+0"   "改良された司令所"   |
2031   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandStructure_DESCRIPTION_+0"   "あなたの戦闘ユニットのすべてが五分の一速く、通常よりもあります。"   |
2032   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CanApplyForEpicOffice_TOOLTIP_+0"   "帝国レベルで適用される場合があります"   |
2033   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandStructure_TOOLTIP_+0"   "改善されたコマンド構造"   |
2034   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandInquisitor_DESCRIPTION_+0"   "あなたはインクイジターを指揮する権限と義務を持っています。彼らと、あなただけの他の忌まわしい行為の証拠を入手することはできませんが、また絡んで最も頑固な異端に取り除きます。"   |
2035   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandInquisitor_TOOLTIP_+0"   "インクイジターに命令することができます"   |
2036   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_+1"   "#E[NT_PREACHING]私は個人的に私たちの敵軍を率いて、あなたのすべてのための私の貴重な血を流してきました!"   |
2037   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_+0"   "#E[NT_PREACHING]私は税金を下げ、多くの裁判所の職員を解任いたします。あなたのためだけにすべての、私の最愛の主題!"   |
2038   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CanApplyForEpicOffice_DESCRIPTION_+0"   "あなたは偉大な尊敬を獲得し、また、他のすべての要件を満たしています。したがって、帝国レベルは今、あなたに開かれています。"   |
2039   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_PoliticalAttention_DESCRIPTION_+0"   "あなたは役職のために適用したときにこの特権を使用すると、特別な注意が与えられます。"   |
2040   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_PoliticalAttention_TOOLTIP_+0"   "政治的考慮しています"   |
2041   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_PoliticalAttention_NAME_+0"   "政治家"   |
2042   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_BeFromNobleBlood_DESCRIPTION_+0"   "あなたが高貴な誕生であるので、あなたは、法廷での子供の手袋で処理されます。あなたのために、法律の厳しさは、あなたが非難されている場合、実際の法的地位に記載されたよりも1レベルより自由です。"   |
2043   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_BeFromNobleBlood_NAME_+0"   "高貴の生まれ"   |
2044   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_BeFromNobleBlood_TOOLTIP_+0"   "高貴な誕生であります"   |
2045   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_PurchaseForLowerPricesAtPrimaryProducers_DESCRIPTION_+0"   "すべての市民のリースの守護者として、あなたは任意の金融取引で、他社の追随を許さないという利点がある - すべての後に、誰もあなたが自分の財産に賃料を上げる危険にさらしたくありません。あなたは新たにあなたの街に内蔵されているすべての建物のための小委員会を受け取ります。"   |
2046   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_PurchaseForLowerPricesAtPrimaryProducers_NAME_+0"   "建設手数料"   |
2047   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_PurchaseForLowerPricesAtPrimaryProducers_TOOLTIP_+0"   "開発費を受け取ります"   |
2048   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_BeVenerability_DESCRIPTION_+0"   "裁判官の名誉事務所は非常に尊敬し、誰もが尊敬されています。このように、この役職の所有者が深刻と測定された発現を身に着けている、由緒ある人で、侮辱することはできませんどちらも、恐喝を脅し、また決闘に挑戦しました。"   |
2049   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_BeVenerability_NAME_+0"   "尊敬されている"   |
2050   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_BeVenerability_TOOLTIP_+0"   "脆弱性があります"   |
2051   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_HaveImmunity_DESCRIPTION_+0"   "あなたは誰が法廷であなたに対してチャージを持って来ることを敢えてしないことをとても尊敬されているOfficeを保持します。あなたは、免疫力を楽しむ - 非常に強力な権限を!"   |
2052   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_HaveImmunity_NAME_+0"   "免責"   |
2053   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_HaveImmunity_TOOLTIP_+0"   "免疫を持っています"   |
2054   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_HaveUnrestrictedTradingRights_DESCRIPTION_+0"   "街の口座にあなたの特別な洞察力のおかげで、この権限は、あなたがあなた自身のための物品の販売からすべての売上税収入のごく一部を流用することができます..."   |
2055   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_HaveUnrestrictedTradingRights_TOOLTIP_+0"   "管理ダニを受け取ります"   |
2056   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_HaveUnrestrictedTradingRights_NAME_+0"   "管理ダニ"   |
2057   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_AimForInquisitionalProceeding_DESCRIPTION_+0"   "あなたは魔女のハンマーと非常に詳細で聖なる異端審問の他のすべての壮大な作品を研究しています。誰ませんが、あなたをだますことができる誰!$N$Nそのため、裁判で、裁判官は、あなたの対戦相手よりもあなたを信じ、むしろだろう。そして、原告として、あなたはいつも>法律の重症度<によって設定されているよりも厳しい罰を得ることができます"   |
2058   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_AimForInquisitionalProceeding_NAME_+0"   "異端審問会"   |
2059   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_AimForInquisitionalProceeding_TOOLTIP_+0"   "異端審問の裁判を受ける権利"   |
2060   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandInspector_DESCRIPTION_+0"   "あなたは、特権とビジネス検査官を指令する義務があります。それらを使用すると、コースの事業に襲撃、あなたの競争相手の好ましいものを、行うことができます..."   |
2061   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandInspector_TOOLTIP_+0"   "ビジネス検査を命令することができます"   |
2062   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandMonitor_DESCRIPTION_+0"   "あなたは、特権と街の情報提供のすべてを指揮する義務があります。誰もが、すべての情報を収集!"   |
2063   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandMonitor_NAME_+0"   "情報提供者を指揮"   |
2064   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandMonitor_TOOLTIP_+0"   "情報提供者に命令することができます"   |
2065   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandPrisonGuard_DESCRIPTION_+0"   "あなたは、特権とダンジョンガードを指揮する義務があります。"   |
2066   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandPrisonGuard_NAME_+0"   "看守の指揮"   |
2067   "_MEASURE_ConfiscateGoods_NAME_+0"   "商品の没収"   |
2068   "_MEASURE_ConfiscateGoods_TOOLTIP_+0"   "戦争は莫大な金額をむさぼり食います。そして、通常、あなたが適切に装備し、あなたの軍隊を供給するためのwarchestすぎるほとんどありません。多くの場合、あなたがすることができる唯一のことは、もちろん、あなた自身のビジネスに害を与えるためにあなたを義務付けるない、必要な物資を没収です..."   |
2069   "_MEASURE_MilitaryTrainingSelf_TOOLTIP_+0"   "あなたは剣を自分で取ることをしたいですか?他の人が戦争に行進し、栄光と名誉で覆わリターンとしてあなただけ待機し、見ての十分にあったことがありますか?そして、自分の影響力を利用して、自分が戦士として訓練することができます。$N$N注意: これは、あなたのクラスを変更し、あなたは、>ローグ<になります!"   |
2070   "_MEASURE_MilitaryTraining_TOOLTIP_+0"   "あなたはあなたの家族がより多くの人が兵役のために合う必要がある意見である場合は、戦闘機を訓練するためにこれを使用することができます。彼らは他の訓練を完了したかしなかったかどうかは関係ありません。$N$N注意: これは、>ローグ<にキャラクターのクラスを変更します!"   |
2071   "_MEASURE_RunInquisition_TARGET_+0"   "誰あなたは聖なる異端審問の対象にしたいですか?"   |
2072   "_MEASURE_RunInquisition_TOOLTIP_+0"   "何も聖なる異端審問と同じくらい怖いではありません。その名前が言及されているように、すべてのかかるペストのさえ恐怖があればそんなに淡ます。$Nだから、誰がそれを離れて使用してから敬遠べきではない不信心者に対する異端審問の召喚の力を保持しています。不幸な被害者が厳密にあなたに彼の信仰を変換するために拒否した場合ので、あなたはすぐに1つ少ない心配を持っています..."   |
2073   "_MEASURE_LeadCrusade_TARGET_+0"   "どこで十字軍を募集したいですか?"   |
2074   "_MEASURE_Rage_TOOLTIP_+0"   "あなたは、リーダーシップのための偉大な才能を持っています。あなたの軍隊の先頭にして、勝利は手の届くところによりです。あらゆる反対を中断します戦いのためにほとんど手に負えない欲望によって押収され、自分を含め、あなたの強力雄弁バトルクライ、あなたの男性を叫んで開始。"   |
2075   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandPrisonGuard_TOOLTIP_+0"   "ダンジョンの警備員に命令することができます"   |
2076   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandCityGuard_DESCRIPTION_+0"   "あなたは、特権と都市ガードを指揮する義務があります。私たちの公正な街の路上から民衆を拭いてください!"   |
2077   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandCityGuard_TOOLTIP_+0"   "街のガードを命令することができます"   |
2078   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandCityGuard_NAME_+0"   "町の守衛の指揮"   |
2079   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_IsOnCrusade_NAME_+0"   "聖戦"   |
2080   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_IsOnCrusade_DESCRIPTION_+0"   "このキャラクターは、十字軍に参加しています。"   |
2081   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_IsOnRage_DESCRIPTION_+0"   "このキャラクターは、最高司令官によって怒りに置かれていると、通常よりも良い戦います。"   |
2082   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_IsOnCrusade_TOOLTIP_+0"   "十字軍の"   |
2083   "_ITEM_OrientalCarpet_TARGET_+0"   "あなたの建物のするカーペットを広げすべきですか?"   |
2084   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_IsOnRage_TOOLTIP_+0"   "怒りであります"   |
2085   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_IsOnRage_NAME_+0"   "激怒"   |
2086   "_ITEM_OrientalStatues_TARGET_+0"   "あなたの建物のいる彫像を配置する必要がありますか?"   |
2087   "_ITEM_OrientalCarpet_NAME_+0"   "東洋の絨毯"   |
2088   "_ITEM_OrientalCarpet_NAME_+1"   "東洋の絨毯"   |
2089   "_ITEM_OrientalCarpet_TOOLTIP_+0"   "彼の商品は東洋宮殿のレセプションホールのために意図して、カーペット商人はそこに彼の方法であなたの腕の中にピシャリ走りました。どのようにあなたのための幸運。今、あなたは完全にあなたのゲストを驚かせることができます。$Nあなたの建物、好ましくは、教会、病院、または宿の一つでカーペットを広げて、あなたのゲストの数がかなり増加します。"   |
2090   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandInspector_NAME_+0"   "業務検査員の指揮"   |
2091   "_ITEM_OrientalStatues_NAME_+0"   "東洋の彫像"   |
2092   "_ITEM_OrientalStatues_NAME_+1"   "東洋の彫像"   |
2093   "_ITEM_OrientalStatues_TOOLTIP_+0"   "これらのすばらしく働いた彫像は、金や宝石のすべての方法で飾られ、裕福な首長の宮殿から来ます。誰でもそれらを見ることは徹底的にうっとりとなります。$Nあなたの建物、好ましくは、教会、病院、または宿の一つで彫像を設定し、あなたのゲストの数がかなり増加します。"   |
2094   "_PRIVILEGES_DISAPPROPRIATE_SPEECH_SPEECH_+1"   "#E[NT_SEVERE]右は私の静脈内王室の血によって私に与えられて、私はここにこの建物を主張。"   |
2095   "_PRIVILEGES_DISAPPROPRIATE_SPEECH_SPEECH_+2"   "#E[NT_SEVERE]私は確かに私は神から与えられた権利を使用して、この建物を併合場合誰が私を否定しないことを仮定に正しくなければなりません?!"   |
2096   "_PRIVILEGES_DISAPPROPRIATE_SPEECH_SPEECH_+0"   "#E[NT_SEVERE]そのため、私の固有の傲慢と私は王家の血のだという事実を、私はここにこの建物を主張。いいえ議論ん!"   |
2097   "_PRIVILEGES_DISAPPROPRIATE_SPEECH_+2"   "#E[NT_SEVERE]私は確かに彼ら意志、誰が%1GGを私は神から与えられた権利を使用する場合は、私に矛盾しないと併合することを想定しに正しくなければなりません?!"   |
2098   "_MEASURE_RepealImmunity_TARGET_+0"   "どの役職ホルダーは、あなたは免疫ストリップしたいですか?"   |
2099   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_COMMENTS_+11"   "#E[HP_CHEERING]Huzzah!"   |
2100   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_COMMENTS_+9"   "#E[HP_CHEERING]長いあなたが支配可能性があります!"   |
2101   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_COMMENTS_+10"   "#E[HP_CHEERING]これらは真の支配者の言葉です!"   |
2102   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_COMMENTS_+7"   "#E[HP_CHEERING]三歓声!"   |
2103   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_COMMENTS_+8"   "#E[HP_CHEERING]あなたの摂政に雹!"   |
2104   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_COMMENTS_+4"   "#E[HP_CHEERING]それは方法です!"   |
2105   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_COMMENTS_+5"   "#E[HP_CHEERING]あなたの人々は右のあなたの背後にあります!"   |
2106   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_COMMENTS_+6"   "#E[HP_CHEERING]あなたの治世は長く続くかもしれません!"   |
2107   "_ITEM_OrientalTobacco_TOOLTIP_+0"   "秘密の順序がさらに伝説の>山の老人<によって設立されたと言わに巻き付け多くの伝説があります。この程度のメンバーは彼らに超人的な力を与えると言われている特別なハーブを、煙... あなたは、このハーブの袋を取得しています。$N一定の時間のためにあなたの才能のすべてが増加するように、この東洋のハーブを吸っすることにより、あなたの精神と身体は、触発されます。"   |
2108   "_ITEM_OrientalTobacco_NAME_+1"   "東洋のタバコ"   |
2109   "_ITEM_OrientalTobacco_NAME_+0"   "東洋のタバコ"   |
2110   "_ITEM_EpicAxe_NAME_+1"   "慈悲の軸"   |
2111   "_ITEM_EpicAxe_TOOLTIP_+0"   "この斧は酔っ血液、血液の多くを持っている...しかし、それは常に、単一のストロークで神の裁きに送信された死刑囚の背教者の血液となっています。このように、エルサレムのキリスト教徒の間の平和は、長年にわたって維持されています。$N慈悲の斧は完璧なバランスで、立派な影響を与えます。"   |
2112   "_ITEM_EpicAxe_NAME_+0"   "慈悲の斧"   |
2113   "_ITEM_EpicBracers_NAME_+1"   "信仰の腕鎧"   |
2114   "_ITEM_EpicBracers_TOOLTIP_+0"   "最も困難な金属から形成され、柔らかいウールのクッションが並んで、これらの腕鎧はかつて第1回十字軍の間にエルサレムの神殿に入り、フォントで手を浸し騎士の一つの鎧の一部でした。 腕鎧も聖なる水を湿らせました。$N信仰の腕鎧も最も困難なストロークに耐え、また打撃の影響を減らすことができます。"   |
2115   "_ITEM_EpicBracers_NAME_+0"   "信仰の腕鎧"   |
2116   "_ITEM_EpicHelmet_NAME_+0"   "信仰のヘルメット"   |
2117   "_ITEM_EpicHelmet_NAME_+1"   "信仰のヘルメット"   |
2118   "_ITEM_EpicHelmet_TOOLTIP_+0"   "この壮大なヘルメットは、かつてエルサレムの12王室のボディーガードのパラディンに属していました。無敵の刃なしボーマン矢印がある限り、そのベアラが信仰の純粋なままとして、それを貫通する可能性がありますように、それは、エルサレム自身の大司教によって聖別されました。そして今、それはあなたの手の中にあります。$N信仰のヘルメットにもかかわらず、それは頭のために最大限の保護を提供し、着用して、光と快適です。信仰のヘルメットにもかかわらず、それは頭のために最大限の保護を提供し、着用して、光と快適です。"   |
2119   "_ITEM_WarCuirass_NAME_+1"   "信仰の胸当て"   |
2120   "_ITEM_WarCuirass_TOOLTIP_+0"   "彼は第5回十字軍の間にエジプトに上陸し、スルタンアル・カミルと交渉すると、この鎧は、皇帝フリードリヒ2世が着用しました。それは、これらの交渉は、より他のすべての十字軍より西のために得たことは争われていません。このように、神は皇帝の側にいました。皇帝は贈り物としてサルタンに胸当てを与えました。$N信仰の胸当ては信じられないほど難しいですが、それでも点灯し、ほとんどその着用者を妨げません。"   |
2121   "_ITEM_WarCuirass_NAME_+0"   "信仰の胸当て"   |
2122   "_MEASURE_RoyalGuard_TARGET_+0"   "あなたのガードは急ぐべき場所には?"   |
2123   "_MEASURE_SendApplicant_NAME_+0"   "求婚者を送り込む"   |
2124   "_MEASURE_SendApplicant_TOOLTIP_+0"   "これでは、あなたの代わりに将来の配偶者を裁判所にエージェントを送信することができます。"   |
2125   "_MEASURE_SendApplicant_TARGET_+0"   "誰求婚者は、あなたに代わって懇願するよう努めなければなりませんか?"   |
2126   "_ITEM_Excalibur_NAME_+0"   "信仰の剣"   |
2127   "_ITEM_Excalibur_NAME_+1"   "信仰の剣"   |
2128   "_ITEM_Excalibur_TOOLTIP_+0"   "ブイヨンのゴッドフリー、第1回十字軍の勇敢かつ最も熱心な指導者の一人は、高く保持この剣で聖なるエルサレムに入って、伝説によると、決闘で宮殿ガードのキャプテンを破りました。これは、市はスルタンサラディンによって捕獲された後、それがキリスト教徒に失われたまで、エルサレムの加工品として開催されました。$N信仰の剣は、信じられないほどシャープであり、そのベアラの手に完全に座っています。"   |
2129   "_PRIVILEGES_DISAPPROPRIATE_SPEECH_+1"   "#E[NT_SEVERE]右は私の静脈に王室の血によって私を与えられて、私はここに%1GGを主張。"   |
2130   "_PRIVILEGES_DISAPPROPRIATE_MSG_VICTIM_BODY_+0"   "私たちの威厳%3l %1SN はちょうど横領の彼の王室の権限を使用して、建物の %2GGを引き継ぎました。"   |
2131   "_PRIVILEGES_DISAPPROPRIATE_SPEECH_+0"   "#E[NT_SEVERE]そのため、私の固有の傲慢、と私は王家の血のだという事実を、私はここに%1GGを主張。いいえ議論しない!"   |
2132   "_PRIVILEGES_DISAPPROPRIATE_MSG_VICTIM_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_SEVERE]あなたは勅命により流用されています!"   |
2133   "_PRIVILEGES_DISAPPROPRIATE_MSG_VICTIM_HEAD_+0"   "あなたが流用されています"   |
2134   "_MEASURE_RepealImmunity_NAME_+0"   "免責の撤廃"   |
2135   "_MEASURE_RepealImmunity_TOOLTIP_+0"   "脂肪と低迷は、あなたの対戦相手は、オフィスの自分の席を占めています。それがあったように、贅沢に座って。彼らが喜ばとして誰が裁判所にドラッグすることはできませんので、彼らは、行動します。彼らは免疫によって保護されています。$Nあなただけがこの恥ずべき行為に終止符を打つする立場にあります。しばらくの間、自分の免疫力を廃止し、あなたは問題が自分自身をどのように解決するかすぐにわかります..."   |
2136   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CommandInquisitor_NAME_+0"   "審問官を指揮"   |
2137   "_MEASURE_RoyalGuard_TOOLTIP_+0"   "あなたのようにも強力な支配者に対抗するためにあえて人々があるかもしれません。彼らはあなたからの小さなうなずきは、あなたの警備員があなたの敵のいずれかを削減持つことで十分であろうことを知っていますか?漸く..."   |
2138   "_MEASURE_RoyalGuard_NAME_+0"   "近衛兵の召喚"   |
2139   "_MEASURE_FlamingSpeech_TARGET_+0"   ""   |
2140   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_COMMENTS_+3"   "#E[HP_CHEERING]そのとおり!"   |
2141   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_COMMENTS_+2"   "#E[HP_CHEERING]王室の家に雹!"   |
2142   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_COMMENTS_+1"   "#E[HP_CHEERING]ロング陛下万歳!"   |
2143   "_PRIVILEGES_DISAPPROPRIATE_MSG_ACTOR_HEAD_+0"   "成功横領"   |
2144   "_PRIVILEGES_DISAPPROPRIATE_MSG_ACTOR_BODY_+0"   "あなたは成功した建物の %1GGを併合しています。しかし、 %2SN はそれについて満足していないです。"   |
2145   "_PRIVILEGES_CONFISCATEGOODS_MSG_VICTIM_BODY_+0"   "%3l %1SNはちょうどあなたのビジネス%2GGから商品を押収しました。"   |
2146   "_PRIVILEGES_CONFISCATEGOODS_MSG_VICTIM_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_SEVERE]製品は、あなたの事業の一つから没収されました!"   |
2147   "_PRIVILEGES_CONFISCATEGOODS_MSG_VICTIM_HEAD_+0"   "あなたの在庫が没収されました"   |
2148   "_MEASURE_FlamingSpeech_NAME_+0"   "熱のこもった演説"   |
2149   "_MEASURE_FlamingSpeech_TOOLTIP_+0"   "あなたはもはや王座に残る予定の場合はレルム内だけでなく、貴族は、特別な注意が必要です。庶民はまた、看護師によって子供のように、世話をすることにしたいです。今してあなたの王座から降りて来て、あなたの人々に話します。彼らは愛と信頼であなたの報酬を授与致します。"   |
2150   "_PRIVILEGES_CONFISCATEGOODS_MSG_ACTOR_BODY_+0"   "あなたは%2tの値で、%1GGの倉庫から商品を没収することができました。"   |
2151   "_MEASURE_Disappropriate_TARGET_+0"   "どの建物あなたが引き継ぐようにしたいですか?"   |
2152   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_COMMENTS_+0"   "#E[HP_CHEERING]ブラボー!"   |
2153   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_+3"   "#E[NT_PREACHING]私は一人で物事があなたのためにうまくいっている理由です!私なしで、土地が失われてしまいます!"   |
2154   "_PRIVILEGES_FLAMINGSPEECH_+2"   "#E[NT_PREACHING]私は永遠の状態でスキャンダラスな陰謀に終止符を打つでしょう!あなたは、私の最愛の主題は何を言うのですか?!"   |
2155   "_MEASURE_Disappropriate_TOOLTIP_+0"   "神の恵みによって、支配者として、あなたはあなたのルールに敵対している市民をdisappropriate、レルムの利益のためにあなたの親権に自分の財産をとる権利と義務があります。もちろん、それらのほとんどはそれを好きではありません。しかし、あなたは右にあり、誰が正しい限り、あなたは玉座に座るように、その紛争ません。"   |
2156   "_MEASURE_ConfiscateGoods_TARGET_+0"   "これはビジネスから、商品を没収したいですか?"   |
2157   "_MEASURE_Disappropriate_NAME_+0"   "接収"   |
2158   "_PRIVILEGES_CONFISCATEGOODS_MSG_ACTOR_HEAD_+0"   "製品が正常に没収します"   |
2159   "_PRIVILEGES_RUNINQUISITION_MSG_VICTIM_FAILED_BODY_+0"   "今年は、 %1SNは不信心者として%2NAMEのブロックに神の裁きに渡って与えられます。異端審問は、その作業を完了し、逸脱しています。"   |
2160   "_PRIVILEGES_RUNINQUISITION_MSG_VICTIM_FAILED_HEAD_+0"   "#E[NT_SEVERE]信仰のあなたの欠如は、あなたの運命です!"   |
2161   "_PRIVILEGES_RUNINQUISITION_MSG_VICTIM_SUCCESS_HEAD_+0"   "#E[NT_SEVERE]あなたは異端審問逃れました"   |
2162   "_PRIVILEGES_RUNINQUISITION_MSG_VICTIM_SUCCESS_BODY_+0"   "%1SNは信仰の変化によって異端審問の脱出に成功しました。"   |
2163   "_PRIVILEGES_RUNINQUISITION_MSG_ALL_HEAD_+0"   "宗教裁判"   |
2164   "_PRIVILEGES_RUNINQUISITION_MSG_ALL_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_SEVERE]聖なる異端審問は、私たちに来ています!"   |
2165   "_PRIVILEGES_RUNINQUISITION_MSG_ALL_BODY_+0"   "あなたがた聞き、あなたがたを聞きます。%1SA %1SNの聖なる異端審問は、%2NAMEへの道を進んでいます。不信心者は注意してください!"   |
2166   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_FAILED_+2"   "十字軍は失敗しました - 十字軍のためのターゲットが見つかりませんでした"   |
2167   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_FAILED_+1"   "十字軍のための呼び出しに失敗しました - あまりにも遠くの町から"   |
2168   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_FAILED_+0"   "十字軍のためのコールに失敗しました - 十字軍は、オープンにして呼び出されなければなりません"   |
2169   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_MSG_CRUSADE_END_BODY_+1"   "あなたの十字軍は成功しました。あなたは、%1tを獲得し、さらには、%2lを発見しました。"   |
2170   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_MSG_CRUSADE_END_HEAD_+0"   "十字軍は終了しました"   |
2171   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_MSG_CRUSADE_END_BODY_+0"   "あなたの十字軍は成功しました。あなたは%1tを捕獲しました。"   |
2172   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_MSG_CRUSADE_BEGIN_BODY_+0"   "%1SNは今年十字軍を呼びかけています。したがって、熱狂的な人々は、%1SV率いる聖地に急いで、信仰のために戦うために集まっています。"   |
2173   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_COMMENTS_+4"   "#E[HP_CHEERING]聖地のために!"   |
2174   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_COMMENTS_+5"   "#E[HP_CHEERING]それは神の意志であります!"   |
2175   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_COMMENTS_+6"   "#E[HP_CHEERING]Yeaaaaah..."   |
2176   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_COMMENTS_+7"   "#E[HP_CHEERING]私も来ますよ!"   |
2177   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_COMMENTS_+8"   "#E[HP_CHEERING]あなたは私に頼っていい!"   |
2178   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_COMMENTS_+9"   "#E[HP_CHEERING]はい!"   |
2179   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_COMMENTS_+10"   "#E[HP_CHEERING]キリストのために!"   |
2180   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_COMMENTS_+11"   "#E[HP_CHEERING]私の剣が磨かれています!"   |
2181   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_MSG_CRUSADE_BEGIN_HEAD_+0"   "十字軍"   |
2182   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_MSG_CRUSADE_BEGIN_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_SEVERE]十字軍が呼び出されました!"   |
2183   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_COMMENTS_+2"   "#E[HP_CHEERING]行きます!"   |
2184   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_COMMENTS_+3"   "#E[HP_CHEERING]私のブレードは、あなた次第です!"   |
2185   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_COMMENTS_+1"   "#E[HP_CHEERING]あなたは私の剣を頼りにすることができます!"   |
2186   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_COMMENTS_+0"   "#E[HP_CHEERING]私はあなたに従います!"   |
2187   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_RECRUITING_+3"   "#E[NT_PREACHING]聖地で自分の血を流した者は、すべての罪があってはなりません。だから戦いに私に従ってください!"   |
2188   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_RECRUITING_+2"   "#E[NT_PREACHING]聖地に私に従ってください!栄光とみんなの救いのために!"   |
2189   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_RECRUITING_+1"   "#E[NT_PREACHING]聖地が脅かされています!あなたは私が戦いに従います?!"   |
2190   "_PRIVILEGES_LEADCRUSADE_SPEECH_RECRUITING_+0"   "#E[NT_PREACHING]聖なるエルサレムは我々でなければなりません。それは、神の意志であります!それはあまりにも、あなたの意志です?!"   |
2191   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CanApplyForEpicOfficeTimed_DESCRIPTION_+0"   "あなたは偉大な尊敬を獲得し、また、他のすべての要件を満たしています。皇室のレベルは今、あなたに開かれています。"   |
2192   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CanApplyForEpicOfficeTimed_NAME_+0"   "帝国レベルで適用します"   |
2193   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_GoldenSpoon_TOOLTIP_+0"   "上位貴族に属しています"   |
2194   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_GoldenSpoon_NAME_+0"   "黄金のスプーン"   |
2195   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_GoldenSpoon_DESCRIPTION_+0"   "不断の取引を通じて、あなたは上位貴族のランクに達しています。あなたの一族がで作られているものの世界を示している、あなたは、このように多額>勝利ポイント<ボーナスを獲得しています。"   |
2196   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_TobaccoActive_TOOLTIP_+0"   "すべての才能 +2"   |
2197   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_TobaccoActive_NAME_+0"   "酔って"   |
2198   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_TobaccoActive_DESCRIPTION_+0"   "一つは、すぐにこのキャラクターが細かい感じていることがわかります。それはなぜでしょうか?"   |
2199   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_OrientalImprovementsActive_TOOLTIP_+0"   "魅力のボーナス"   |
2200   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_OrientalImprovementsActive_NAME_+0"   "魅力のボーナス"   |
2201   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_OrientalImprovementsActive_DESCRIPTION_+0"   "この建物は、エキゾチックなアイテムが装備されています。すなわち、それは明らかに、より魅力的にします。"   |
2202   "_MEASURE_CommandStructure_NAME_+0"   "改良された司令所"   |
2203   "_MEASURE_CommandStructure_TOOLTIP_+0"   "あなたの戦闘ユニットのすべてが通常より5分の1速いです。"   |
2204   "_MEASURE_CanApplyForEpicOffice_NAME_+0"   "帝国レベルで適用します"   |
2205   "_MEASURE_CanApplyForEpicOffice_TOOLTIP_+0"   "あなたは偉大な尊敬を獲得し、また、他のすべての要件を満たしています。皇室のレベルは今、あなたに開かれています。"   |
2206   "_SESSION_ADDON_INTRO_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]今役職の次のセットについて議論してみましょう私たちを:"   |
2207   "_SESSION_ADDON_INTRO_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]私たちの議題に次の役職の次のシートについての議論があります:"   |
2208   "_SESSION_ADDON_REACTION_+0"   "#E[DF_APPALLED]すみませんがもう一度いってください?!それは私の役職です!?!"   |
2209   "_SESSION_ADDON_REACTION_+1"   "#E[DF_APPALLED]ひどい!それは私の役職です!"   |
2210   "_SESSION_ADDON_REACTION_+2"   "#E[AG_ENRAGED]信じられません!だから、これは市の業務への私の無私の献身に感謝です!"   |
2211   "_SESSION_ADDON_REACTION_+3"   "#E[AG_ENRAGED]あなたは私から離れて私の役職を取るしようとあえて?あなたはこの日後悔します!"   |
2212   "_SESSION_ADDON_REACTION_+4"   "#E[AG_CYNICAL]ハハハ...あなたは私の役職から私を離れて詮索することはありません!"   |
2213   "_SESSION_ADDON_REACTION_+5"   "#E[AG_CYNICAL]私たちは始めましょう - 私は私に対して議論を聞くために待つことができません。"   |
2214   "_SESSION_ADDON_CANDIDATES_ONE_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]次の人は事務所のために実行されています:"   |
2215   "_SESSION_ADDON_CANDIDATES_ONE_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]以下の候補が出席しています:"   |
2216   "_SESSION_ADDON_CANDIDATES_MORE_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]次の者は、役職のために実行されています:"   |
2217   "_SESSION_ADDON_CANDIDATES_MORE_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]以下の候補が出席しています:"   |
2218   "_SESSION_ADDON_OFFICEHOLDER_ONE_RIVAL_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]と競争しなければなりません:"   |
2219   "_SESSION_ADDON_OFFICEHOLDER_ONE_RIVAL_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]困難です:"   |
2220   "_SESSION_ADDON_OFFICEHOLDER_MORE_RIVALS_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]と競争しなければなりません:"   |
2221   "_SESSION_ADDON_OFFICEHOLDER_MORE_RIVALS_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]挑戦しています:"   |
2222   "_SESSION_ADDON_VOTERS_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]次の人が投票する権利があります:"   |
2223   "_SESSION_ADDON_ONLY_ONE_CANDIDATE_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]出席したこの役職のための唯一の候補があるため、私たちはそれ以上の議論を必要としません。"   |
2224   "_SESSION_ADDON_ONLY_ONE_CANDIDATE_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]出席したこの役職のための唯一の候補があるので、投票は必要ありません。"   |
2225   "_SESSION_ADDON_NO_DECIDERS_+0"   "#E[NT_SEVERE]さて、私が言うことができるか...意思決定者のないものが出現してきました。したがって、本日の会議はキャンセルされます。"   |
2226   "_SESSION_ADDON_NO_DECIDERS_+1"   "#E[NT_SEVERE]私は、政府高官のいずれも存在しない理由が分かりません。どのようなスキャンダル!これは、我々は今日の会議をキャンセルしなければならないことを意味します。"   |
2227   "_SESSION_ADDON_RunForAnOffice_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]ここでは役職のための私のアプリケーションです。それを渡すください。"   |
2228   "_SESSION_ADDON_RunForAnOffice_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]私は役職のために適用します。次回の理事会のためにこれを注意してください。"   |
2229   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_FRIENDLY_+0"   "#E[NT_FRIENDLY]私はあなたにこの協議会の会議の成功を願っています。"   |
2230   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_FRIENDLY_+1"   "#E[NT_FRIENDLY]この協議会の会議はあなたのために成功することがあります。"   |
2231   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_FRIENDLY_+2"   "#E[NT_FRIENDLY]幸運はあなたの努力に笑顔があります。"   |
2232   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_FRIENDLY_+3"   "#E[NT_FRIENDLY]私はあなたに、今日の選挙のすべてのベストを願っています。"   |
2233   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_FRIENDLY_+4"   "#E[NT_FRIENDLY]これは、ゆったりと理事会のための美しい日はありませんか?"   |
2234   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_FRIENDLY_+5"   "#E[NT_FRIENDLY]私は選挙のためにあなたの幸運を祈ります。"   |
2235   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_FRIENDLY_+6"   "#E[NT_FRIENDLY]心配しないでください - すべては大丈夫判明します。"   |
2236   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_FRIENDLY_+7"   "#E[NT_FRIENDLY]あなたがあなたの目標今日を達成することができます。"   |
2237   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_FRIENDLY_+8"   "#E[NT_FRIENDLY]上から少し助けを借りて、あなたは確かに成功します..."   |
2238   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_FRIENDLY_+9"   "#E[NT_FRIENDLY]理由は心配しないように。何も悪いが起こるだろうされていません。"   |
2239   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_NEUTRAL_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]誰かが役職のお座席を申請していることそれは私の注意に来ています。"   |
2240   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_NEUTRAL_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]いくつかの役職の座席は、今日手を変更します。 聞いてますか?"   |
2241   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_NEUTRAL_+2"   "#E[NT_NEUTRAL]あなたは今日の引数が不足しないことがあります。"   |
2242   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_NEUTRAL_+3"   "#E[NT_NEUTRAL]良い人の勝利は、ことがあります。"   |
2243   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_NEUTRAL_+4"   "#E[NT_NEUTRAL]なぜあなたは私たちが今日一緒に呼ばれてきたと思いますか?"   |
2244   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_NEUTRAL_+5"   "#E[NT_NEUTRAL]私たちは今日の審議会で論争を避けることができることを望みます..."   |
2245   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_NEUTRAL_+6"   "#E[NT_NEUTRAL]本日の会議のための理由は何であってもよいですか?あなたはそれについて何を知っていますか?"   |
2246   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_NEUTRAL_+7"   "#E[NT_NEUTRAL]私はとても興奮しています.あなたは、今日起こっていどう思いますか?"   |
2247   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_NEUTRAL_+8"   "#E[NT_NEUTRAL]私は、今日の議題を見るために待つことができません。何かが起こってする必要があります..."   |
2248   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_NEUTRAL_+9"   "#E[NT_NEUTRAL]私は誰もが、今日の文明の方法で動作するように起こっていることを願っています。"   |
2249   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_AGGRESSIVE_+0"   "#E[AG_RANTING]どれだけあなたはあまりにも長い間あなたの役職を維持することができましたか?変化の時、私が言います!"   |
2250   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_AGGRESSIVE_+1"   "#E[AG_CYNICAL]私は、この会議のあなたの幸運を祈ります。あなたの座席のために恐れていない、あなたはありますか?"   |
2251   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_AGGRESSIVE_+2"   "#E[AG_CYNICAL]この協議会のための驚異を働かせることになる新鮮なアプローチ、あなたは同意しませんか?"   |
2252   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_AGGRESSIVE_+3"   "#E[AG_CYNICAL]これはなぜ時間がかかるのでしょうか?すぐに彼らは役職で私を確認されたように、我々はすべてが家に帰ることができます..."   |
2253   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_AGGRESSIVE_+4"   "#E[AG_CYNICAL]決定がなされる - が、1つ、あなたが望んでいるではありません!"   |
2254   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_AGGRESSIVE_+5"   "#E[AG_CYNICAL]あなたは真剣にあなたが今日勝つしようとしているなんて信じられません?!"   |
2255   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_AGGRESSIVE_+6"   "#E[AG_CYNICAL]フォーチュンは、あなたの側には、今日ではありません - 私は勝つつもりです!"   |
2256   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_AGGRESSIVE_+7"   "#E[AG_CYNICAL]時間は、役職好き別れのお座席を入札します..."   |
2257   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_AGGRESSIVE_+8"   "#E[AG_CYNICAL]いいえ利用物乞いないと嘆願 - スコアが決済される今日!"   |
2258   "_SESSION_ADDON_COMMENTS_AGGRESSIVE_+9"   "#E[AG_CYNICAL]あなたは何の友人がここに残っていない持っています。あなたは十分な長権限を乱用しています!"   |
2259   "_SESSION_ADDON_MESSAGE_HEAD_+0"   "#E[NT_SEVERE]役職の座席は危険にさらされています"   |
2260   "_SESSION_ADDON_MESSAGE_BODY_+0"   "%1SNはあなたのオフィスのための申請書を提出しました。次回の審議会の会議のために準備されます。"   |
2261   "_SESSION_ADDON_ADD_NO_VOTERS_+0"   "$N(出席者のいずれも、この役職に投票する権利はありません)"   |
2262   "_ADMINBUILDING_6_BUDGET_REPAIR_SUB_+2"   "良い修理をしてください!"   |
2263   "_ADMINBUILDING_6_BUDGET_UPGRADES_SUB_+2"   "アップグレードと建物レベル"   |
2264   "_ADMINBUILDING_6_BUDGET_REPAIR_+0"   "建物の修理:"   |
2265   "_ADMINBUILDING_6_BUDGET_REPAIR_SUB_+0"   "絶対にしない!"   |
2266   "_ADMINBUILDING_6_BUDGET_REPAIR_SUB_+1"   "少し老朽化している場合のみ"   |
2267   "_ADMINBUILDING_6_BUDGET_UPGRADES_+0"   "改善:"   |
2268   "_ADMINBUILDING_6_BUDGET_UPGRADES_SUB_+0"   "なし"   |
2269   "_ADMINBUILDING_6_BUDGET_UPGRADES_SUB_+1"   "アップグレードのみ"   |
2270   "_ADMINBUILDING_6_BUDGET_SUB_+2"   "ノーマル"   |
2271   "_ADMINBUILDING_6_BUDGET_SUB_+3"   "最大"   |
2272   "_ADMINBUILDING_5_WORKERS_LIKEME_SUB_+1"   "かろうじて平均!"   |
2273   "_ADMINBUILDING_5_WORKERS_LIKEME_SUB_+2"   "彼らは私が好きであるはず!"   |
2274   "_ADMINBUILDING_6_BUDGET_+0"   "投資:"   |
2275   "_ADMINBUILDING_6_BUDGET_SUB_+0"   "なし"   |
2276   "_ADMINBUILDING_6_BUDGET_SUB_+1"   "最小"   |
2277   "_ADMINBUILDING_5_WORKERS_QUALITY_SUB_+2"   "マスターは最高です。"   |
2278   "_ADMINBUILDING_5_WORKERS_LIKEME_+0"   "新入社員との好意:"   |
2279   "_ADMINBUILDING_5_WORKERS_LIKEME_SUB_+0"   "私は誰でも採るよ"   |
2280   "_ADMINBUILDING_5_WORKERS_QUALITY_SUB_+1"   "可能であれば職人になる"   |
2281   "_ADMINBUILDING_5_WORKERS_QUALITY_SUB_+0"   "研修を行います"   |
2282   "_ADMINBUILDING_5_WORKERS_+0"   "社員:"   |
2283   "_ADMINBUILDING_5_WORKERS_QUALITY_+0"   "新入社員の社員の質:"   |
2284   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_SELLSTOCK_SUB_+1"   "コンシューマグッズのみ"   |
2285   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_SELLSTOCK_SUB_+2"   "コンシューマグッズとアーティファクト"   |
2286   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_CARTS_+0"   "乗り物を購入/販売:"   |
2287   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_SELLSTOCK_SUB_+0"   "手動"   |
2288   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_PRICELEVEL_SUB_+0"   "50%%"   |
2289   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_PRICELEVEL_SUB_+1"   "75%%"   |
2290   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_SELLSTOCK_+0"   "販売倉庫:"   |
2291   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_PRICELEVEL_SUB_+3"   "125%%"   |
2292   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_PRICELEVEL_SUB_+4"   "150%%"   |
2293   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_PRICELEVEL_SUB_+2"   "100%%"   |
2294   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_STOCKAIM_SUB_+2"   "24時間の生産"   |
2295   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_PRICELEVEL_+0"   "商品の販売価格水準:"   |
2296   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_STOCKAIM_SUB_+0"   "8時間の生産"   |
2297   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_STOCKAIM_SUB_+1"   "16時間の生産"   |
2298   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_STOCKAIM_+0"   "原材料を保管してください:"   |
2299   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_BUYRADIUS_SUB_+2"   "全体マップ上で"   |
2300   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_BUYRADIUS_+0"   "販売/購入:"   |
2301   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_BUYRADIUS_SUB_+0"   "購入,販売しない"   |
2302   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_BUYRADIUS_SUB_+1"   "市内で"   |
2303   "_ADMINBUILDING_HEADLINE_+0"   "建物の管理:"   |
2304   "_ADMINBUILDING_HEADLINE_SUB_+0"   "プレイヤー"   |
2305   "_ADMINBUILDING_HEADLINE_SUB_+1"   "AI"   |
2306   "_ADMINBUILDING_SA_+0"   "手動"   |
2307   "_ADMINBUILDING_SA_+1"   "自動"   |
2308   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_AUSWAHL_+0"   "生産物の選択:"   |
2309   "_ADMINBUILDING_2_BUYSELL_+0"   "生産:"   |
2310   "_BUILDING_Charcoal_NAME_+0"   "木炭採掘場"   |
2311   "_BUILDING_Charcoal_NAME_+1"   "木炭採掘場"   |
2312   "_BUILDING_Charcoal_TOOLTIP_+0"   "木材は木炭ピットで数日間にわたって木炭燃焼される。"   |
2313   "_BUILDING_Charcoal_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
2314   "_BUILDING_Charcoal_POOL_+0"   ""   |
2315   "_BUILDING_Charcoal_POOL_+1"   ""   |
2316   "_BUILDING_Charcoal_POOL_+2"   ""   |
2317   "_BUILDING_Charcoal_POOL_+3"   ""   |
2318   "_BUILDING_Charcoal_POOL_+4"   ""   |
2319   "_BUILDING_Charcoal_POOL_+5"   ""   |
2320   "_BUILDING_Charcoal_POOL_+6"   ""   |
2321   "_BUILDING_Charcoal_POOL_+7"   ""   |
2322   "_BUILDING_Charcoal_POOL_+8"   ""   |
2323   "_BUILDING_Charcoal_POOL_+9"   ""   |
2324   "_BUILDING_Charcoal_POOL_+10"   ""   |
2325   "_BUILDING_Charcoal_POOL_+11"   ""   |
2326   "_ITEM_Charcoal_NAME_+0"   "木炭"   |
2327   "_ITEM_Charcoal_NAME_+1"   "木炭"   |
2328   "_ITEM_Charcoal_TOOLTIP_+0"   "木炭は、長い時間のために偉大な熱の下で働いされなければならない製品の製造のために必要です。"   |
2329   "_BUILDING_Fungi_NAME_+0"   "キノコ栽培所"   |
2330   "_BUILDING_Fungi_NAME_+1"   "キノコ栽培所"   |
2331   "_BUILDING_Fungi_TOOLTIP_+0"   "おいしいキノコと毒キノコはここで収穫することができる。"   |
2332   "_BUILDING_Fungi_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
2333   "_BUILDING_Fungi_POOL_+0"   ""   |
2334   "_BUILDING_Fungi_POOL_+1"   ""   |
2335   "_BUILDING_Fungi_POOL_+2"   ""   |
2336   "_BUILDING_Fungi_POOL_+3"   ""   |
2337   "_BUILDING_Fungi_POOL_+4"   ""   |
2338   "_BUILDING_Fungi_POOL_+5"   ""   |
2339   "_BUILDING_Fungi_POOL_+6"   ""   |
2340   "_BUILDING_Fungi_POOL_+7"   ""   |
2341   "_BUILDING_Fungi_POOL_+8"   ""   |
2342   "_BUILDING_Fungi_POOL_+9"   ""   |
2343   "_BUILDING_Fungi_POOL_+10"   ""   |
2344   "_BUILDING_Fungi_POOL_+11"   ""   |
2345   "_ITEM_Fungi_NAME_+0"   "キノコのバスケット"   |
2346   "_ITEM_Fungi_NAME_+1"   "キノコのバスケット"   |
2347   "_ITEM_Fungi_TOOLTIP_+0"   "キノコは、美味しい料理のための成分として使用されています。しかし、錬金術師はまた、毒の様々な成分としてキノコを使用する方法を知られています。"   |
2348   "_BUILDING_Mercenary1_NAME_+0"   "傭兵のアジト"   |
2349   "_BUILDING_Mercenary1_NAME_+1"   "傭兵のアジト"   |
2350   "_BUILDING_Mercenary1_TOOLTIP_+0"   "これは、多くの傭兵バンドの一つは、豊かな貴族のの確執の雇用を探して、土地を放浪のキャンプです。 彼らは頻繁にしている渡す馬車から '通行料' を要求するだけでなく、彼らは両方の恐れと嫌わせた、本当の民衆に目を離さないでください。"   |
2351   "_BUILDING_Mercenary1_REQUIREMENTS_+0"   "必要条件: ローグ, レベル 1"   |
2352   "_BUILDING_Mercenary1_POOL_+0"   "Look Alive!"   |
2353   "_BUILDING_Mercenary1_POOL_+1"   "Always Loyal!"   |
2354   "_BUILDING_Mercenary1_POOL_+2"   "The Two-Hander"   |
2355   "_BUILDING_Mercenary1_POOL_+3"   "Banner Swinger"   |
2356   "_BUILDING_Mercenary1_POOL_+4"   "Shield Wall"   |
2357   "_BUILDING_Mercenary1_POOL_+5"   "Victory is Ours!"   |
2358   "_BUILDING_Mercenary1_POOL_+6"   "More Pay, Please!"   |
2359   "_BUILDING_Mercenary1_POOL_+7"   "Quick March"   |
2360   "_BUILDING_Mercenary1_POOL_+8"   "Summer Quarters"   |
2361   "_BUILDING_Mercenary1_POOL_+9"   "The Toll House"   |
2362   "_BUILDING_Mercenary1_POOL_+10"   "Fraternity of Spears"   |
2363   "_BUILDING_Mercenary1_POOL_+11"   "Sword & Shield"   |
2364   "_BUILDING_Mercenary2_NAME_+0"   "傭兵の城"   |
2365   "_BUILDING_Mercenary2_NAME_+1"   "傭兵の城"   |
2366   "_BUILDING_Mercenary2_TOOLTIP_+0"   "傭兵四半期と比較すると、傭兵城はよく要塞化されています。傭兵はどこにでも敵を持っているとして、それはちょうど同様です。"   |
2367   "_BUILDING_Mercenary2_REQUIREMENTS_+0"   "必要条件: ローグ, レベル 3"   |
2368   "_BUILDING_Mercenary2_POOL_+0"   "Look Alive!"   |
2369   "_BUILDING_Mercenary2_POOL_+1"   "Always Loyal!"   |
2370   "_BUILDING_Mercenary2_POOL_+2"   "The Two-Hander"   |
2371   "_BUILDING_Mercenary2_POOL_+3"   "Banner Swinger"   |
2372   "_BUILDING_Mercenary2_POOL_+4"   "Shield Wall"   |
2373   "_BUILDING_Mercenary2_POOL_+5"   "Victory is Ours!"   |
2374   "_BUILDING_Mercenary2_POOL_+6"   "More Pay, Please!"   |
2375   "_BUILDING_Mercenary2_POOL_+7"   "Quick March"   |
2376   "_BUILDING_Mercenary2_POOL_+8"   "Summer Quarters"   |
2377   "_BUILDING_Mercenary2_POOL_+9"   "The Toll House"   |
2378   "_BUILDING_Mercenary2_POOL_+10"   "Fraternity of Spears"   |
2379   "_BUILDING_Mercenary2_POOL_+11"   "Sword & Shield"   |
2380   "_BUILDING_Mercenary3_NAME_+0"   "傭兵の要塞"   |
2381   "_BUILDING_Mercenary3_NAME_+1"   "傭兵の要塞"   |
2382   "_BUILDING_Mercenary3_TOOLTIP_+0"   "輸送カートからこれらの武装--歯に傭兵だけでなく、需要の通行料は、彼らはまた、高い報奨金を集めるために民衆のために狩りに行きます。"   |
2383   "_BUILDING_Mercenary3_REQUIREMENTS_+0"   "必要条件: ローグ, レベル 5"   |
2384   "_BUILDING_Mercenary3_POOL_+0"   "Look Alive!"   |
2385   "_BUILDING_Mercenary3_POOL_+1"   "Always Loyal!"   |
2386   "_BUILDING_Mercenary3_POOL_+2"   "The Two-Hander"   |
2387   "_BUILDING_Mercenary3_POOL_+3"   "Banner Swinger"   |
2388   "_BUILDING_Mercenary3_POOL_+4"   "Shield Wall"   |
2389   "_BUILDING_Mercenary3_POOL_+5"   "Victory is Ours!"   |
2390   "_BUILDING_Mercenary3_POOL_+6"   "More Pay, Please!"   |
2391   "_BUILDING_Mercenary3_POOL_+7"   "Quick March"   |
2392   "_BUILDING_Mercenary3_POOL_+8"   "Summer Quarters"   |
2393   "_BUILDING_Mercenary3_POOL_+9"   "The Toll House"   |
2394   "_BUILDING_Mercenary3_POOL_+10"   "Fraternity of Spears"   |
2395   "_BUILDING_Mercenary3_POOL_+11"   "Sword & Shield"   |
2396   "_GUILDHOUSE_MASTERLIST_BODY_+2"   "いいえギルドハウスは%1NAMEに設立されました。"   |
2397   "_RESIDENCE_STRONGBOX_HEAD_+0"   "家族%1NAMEのマネーチェスト"   |
2398   "_RESIDENCE_STRONGBOX_BODY_+0"   "現在、お金の胸は含まれてい:$N%2t$N%3l"   |
2399   "_RESIDENCE_STRONGBOX_BODY_+1"   "お金の胸は現在空です。$N%3l"   |
2400   "_RESIDENCE_STRONGBOX_BODY_+2"   "あなたは何がしたいの?"   |
2401   "_RESIDENCE_STRONGBOX_BODY_+3"   "どのくらいのお金あなたが保存したいと思いますか?"   |
2402   "_RESIDENCE_STRONGBOX_BODY_+4"   "どのくらいのお金あなたが移したいと思いますか?"   |
2403   "_RESIDENCE_STRONGBOX_BUTTON_+0"   "ストアマネー"   |
2404   "_RESIDENCE_STRONGBOX_BUTTON_+1"   "移すお金"   |
2405   "_RESIDENCE_STRONGBOX_IN_BUTTON_+0"   "ストア %4t"   |
2406   "_RESIDENCE_STRONGBOX_IN_BUTTON_+1"   "ストア %5t"   |
2407   "_RESIDENCE_STRONGBOX_IN_BUTTON_+2"   "ストア %6t"   |
2408   "_RESIDENCE_STRONGBOX_OUT_BUTTON_+0"   "削除 %4t"   |
2409   "_RESIDENCE_STRONGBOX_OUT_BUTTON_+1"   "削除 %5t"   |
2410   "_RESIDENCE_STRONGBOX_OUT_BUTTON_+2"   "すべてを削除"   |
2411   "_MEASURE_danegeld_NAME_+0"   "通行料の徴収"   |
2412   "_MEASURE_danegeld_TOOLTIP_+0"   "これによって、あなたは道路を通り過ぎるカートから使用料を徴収できる.もうかるビジネス、>毛が刈られる< それを好きではない、あなたは自分の有利に減少します"   |
2413   "_MEASURE_danegeld_TARGET_+0"   "どこで通行料を徴収するのですか?"   |
2414   "_MEASURE_danegeld_THANKS_NO_OWNER_+0"   "#E[NT_SEVERE]あなたのマスターに知らせる、感謝"   |
2415   "_MEASURE_danegeld_THANKS_NO_OWNER_+1"   "#E[NT_SEVERE]トールしていただきありがとうございます"   |
2416   "_MEASURE_danegeld_THANKS_NO_OWNER_+2"   "#E[NT_SEVERE]私は道を守るため、通行料は公正で安いです!"   |
2417   "_MEASURE_danegeld_THANKS_NO_OWNER_+3"   "#E[NT_SEVERE]この有料道路が安全であることを確認します!"   |
2418   "_MEASURE_danegeld_THANKS_NO_OWNER_+4"   "#E[NT_SEVERE]そのように行動しないでください - 少なくとも私は道を安全に保ちます!"	|
2419   "_MEASURE_danegeld_THANKS_OWNER_MALE_+0"   "#E[HP_TRIUMPHANT]%1SNの名の下に、あなたに感謝、あなたのマスターに知らせます"   |
2420   "_MEASURE_danegeld_THANKS_OWNER_MALE_+1"   "#E[HP_TRIUMPHANT]有料のための%1SNのおかげであなたを"   |
2421   "_MEASURE_danegeld_THANKS_OWNER_MALE_+2"   "#E[NT_SEVERE]%1SNは道路を守るため、通行料は公正で安いです!"   |
2422   "_MEASURE_danegeld_THANKS_OWNER_MALE_+3"   "#E[NT_SEVERE]この通行料金は%1SNが道路を安全に保つことを確認します!"   |
2423   "_MEASURE_danegeld_THANKS_OWNER_MALE_+4"   "#E[HP_HAPPY]そのように行動しないでください- 少なくとも %1SNは安全な道路を保ちます!"	|
2424   "_MEASURE_danegeld_THANKS_OWNER_FEMALE_+0"   "#E[HP_TRIUMPHANT]%1SNの名の下に、あなたに感謝、あなたのマスターに知らせます"   |
2425   "_MEASURE_danegeld_THANKS_OWNER_FEMALE_+1"   "#E[HP_TRIUMPHANT]%1SN は有料に感謝あなたを"   |
2426   "_MEASURE_danegeld_THANKS_OWNER_FEMALE_+2"   "#E[NT_SEVERE]%1SNは道路を守るため、通行料は公正で安いです!"   |
2427   "_MEASURE_danegeld_THANKS_OWNER_FEMALE_+3"   "#E[NT_SEVERE]この通行料金は%1SNが道路を安全に保つことを確認します!"   |
2428   "_MEASURE_danegeld_THANKS_OWNER_FEMALE_+4"   "#E[HP_HAPPY]そのように行動しないでください- 少なくとも %1SNは安全な道路を保ちます!"   |
2429   "_MEASURE_hushmoney_NAME_+0"   "口止め料の徴収"   |
2430   "_MEASURE_hushmoney_TOOLTIP_+0" "あなたの傭兵は誰かがスリ、わいせつなサービスを提供、保護お金を集め、建物をスカウト、破壊行為を行うたびに、彼らは口止め料を収集します。その上、都市はあなたの費用を援助 - 結局、あなたはそれでろくでなしのその不名誉な集団に恐怖を与えています..." |
2431   "_MEASURE_hushmoney_TARGET_+0"   "どのエリアで口止め料を徴収するのですか?"   |
2432   "_MEASURE_protectorate_NAME_+0"   "保護領の制定"   |
2433   "_MEASURE_protectorate_TOOLTIP_+0"   "これを使用すると、今からあなたの保護領となる領域を定義することができます。あなたの傭兵はあなたの保護領をガードし,すべての不正を追跡します。都市は報奨金によってあなたに報います。"   |
2434   "_MEASURE_protectorate_TARGET_+0"   "今からあなたの保護領となる領土を決定!"   |
2435   "_MEASURE_hushmoney_SAYING_MALE_+0"   "#E[NT_SEVERE]おい,ろくでなし,おまえが何をしようとしているのわかっているぞ!全額支払わないと後悔するぞ!"	|
2436   "_MEASURE_hushmoney_SAYING_MALE_+1"   "#E[NT_SEVERE]おまえに私の静けさをコインで買うように忠告する,このろくでなしめ!"   |
2437   "_MEASURE_hushmoney_SAYING_MALE_+2"   "#E[NT_SEVERE]ああ、面白い!あなたは私の静けさがあなたに少し何か価値があると思いません?!"   |
2438   "_MEASURE_hushmoney_SAYING_MALE_+3"   "#E[NT_SEVERE]お金を出せ,さもなければ警備兵を呼ぶぞ,あばずれ女!"   |
2439   "_MEASURE_hushmoney_SAYING_MALE_+4"   "#E[NT_SEVERE]止まれ、極悪人!私の静けさは高価である。従ってあなたは欲張らないほうがいいぞ!"   |
2440   "_MEASURE_hushmoney_SAYING_FEMALE_+0"   "#E[NT_SEVERE]はい,ろくでなし,あなたが何をしようとしているのわかっています!全額支払わないと後悔します!"   |
2441   "_MEASURE_hushmoney_SAYING_FEMALE_+1"   "#E[NT_SEVERE]あなたに私の静けさをコインで買うように忠告する,このろくでなしめ!"   |
2442   "_MEASURE_hushmoney_SAYING_FEMALE_+2"   "#E[NT_SEVERE]ああ、面白い!あなたは私の静けさがあなたに少し何か価値があると思いません?!"   |
2443   "_MEASURE_hushmoney_SAYING_FEMALE_+3"   "#E[NT_SEVERE]お金を出しなさい,さもなければ警備兵を呼ぶぞ,あばずれ女!"   |
2444   "_MEASURE_hushmoney_SAYING_FEMALE_+4"   "#E[NT_SEVERE]止まれ、極悪人!私の静けさは高価である。従ってあなたは欲張らないほうがいいぞ!"   |
2445   "_GENERAL_MEASURES_PERFUME_FAILURES_+0"   "可能ではない香りを身に着けています - %1SVは現在、異なる香りを着用しています"   |
2446   "_UPGRADE_Halberd_NAME_+0"   "ハルバード"   |
2447   "_UPGRADE_Halberd_NAME_+1"   "ハルバード"   |
2448   "_UPGRADE_Halberd_TOOLTIP_+0"   "あなたはハルバードで武装パトロールにあなたの傭兵を送ることができます。"   |
2449   "_UPGRADE_RingFence_NAME_+0"   "フェンス"   |
2450   "_UPGRADE_RingFence_NAME_+1"   "フェンス"   |
2451   "_UPGRADE_RingFence_TOOLTIP_+0"   "このフェンスは奪うあなたのキャンプに泥棒のためにそれを困難にしています。"   |
2452   "_ITEM_WeaponPoison_NAME_+0"   "武器ポイズン"   |
2453   "_ITEM_WeaponPoison_NAME_+1"   "武器ポイズン"   |
2454   "_ITEM_WeaponPoison_TOOLTIP_+0"   "この致命的な毒は、直ちに被害者に深刻なダメージを与えます。これは、被害者との戦いを開始します!"   |
2455   "_ITEM_WeaponPoison_TARGET_+0"   "誰あなたは、武器の毒で攻撃したいですか?"   |
2456   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_POISONED_TOOLTIP_+0"   "毒されています"   |
2457   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_POISONED_NAME_+0"   "毒"   |
2458   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_POISONED_DESCRIPTION_+0"   "このキャラクターは、裏切り毒殺されました!"   |
2459   "_MEASURE_USEPOISON_FAILURE_+0"   "毒の使用に失敗しました - %1SN はすでに毒されています"   |
2460   "_MEASURE_USEPOISON_FAILURE_+1"   "毒の使用に失敗しました - %3n離れペースよりも%1SVと%2SNは多くであります"   |
2461   "_ITEM_Antidote_NAME_+0"   "解毒剤"   |
2462   "_ITEM_Antidote_NAME_+1"   "解毒剤"   |
2463   "_ITEM_Antidote_TOOLTIP_+0"   "毒の効果は、このほぼ無色、無味エリキシル剤によって中和することができます。"   |
2464   "_ITEM_Antidote_TARGET_+0"   ""   |
2465   "_ITEM_ParalysisPoison_NAME_+0"   "麻痺薬"   |
2466   "_ITEM_ParalysisPoison_NAME_+1"   "麻痺薬"   |
2467   "_ITEM_ParalysisPoison_TOOLTIP_+0"   "この不誠実毒はブローガンから発射された木製の破片を経由して疑うことを知らない被害者の血流に導入されます。毒が顕著にゆっくりと移動し、被害者を麻痺させます。"   |
2468   "_ITEM_ParalysisPoison_TARGET_+0"   "誰あなたは毒の矢印で麻痺したいですか?"   |
2469   "_ITEM_BlackWidowPoison_NAME_+0"   "猛毒"   |
2470   "_ITEM_BlackWidowPoison_NAME_+1"   "猛毒"   |
2471   "_ITEM_BlackWidowPoison_TOOLTIP_+0"   "夫の間で広まった噂は嫉妬妻が朝に夫に毒を管理し、それらを夕方に解毒剤を与えると言っています。これは愚かな考えを持っていることから、それらを維持することになっています...$Nそれが数時間にわたって大きなダメージを与えるためにブラックウィドウ毒は、この毒の変異体であってもよいです。"   |
2472   "_ITEM_BlackWidowPoison_TARGET_+0"   "誰がブラックウィドウの犠牲になる必要がありますか?"   |
2473   "_MEASURE_USEPOISON_HEAD_+0"   "あなたは毒殺されました!"   |
2474   "_MEASURE_USEPOISON_BODY_+0"   "%1SNはつらそうです!それは毒であるにちがいない...$Nあなたは急いで解毒剤を得た方ほうがよい!"   |
2475   "_MEASURE_USEANTIDOTE_FAILURE_+0"   "解毒剤に失敗しました - %1SN は現在毒されていません"   |
2476   "_UPGRADE_GuildSignetPatrons_NAME_+0"   "パトロンのギルド印章"   |
2477   "_UPGRADE_GuildSignetPatrons_NAME_+1"   "パトロンのギルド印章"   |
2478   "_UPGRADE_GuildSignetPatrons_TOOLTIP_+0"   "このギルド印章で、あなたの名声は、あなたがパトロンのギルドのメンバーで提供される、すべての名声計算で追加点によって増加します。"   |
2479   "_UPGRADE_GuildSignetArtisans_NAME_+0"   "クラフトマンのギルド印章"   |
2480   "_UPGRADE_GuildSignetArtisans_NAME_+1"   "クラフトマンのギルド印章"   |
2481   "_UPGRADE_GuildSignetArtisans_TOOLTIP_+0"   "このギルド印章で、あなたの名声は、あなたがクラフトマンのギルドのメンバーで提供される、すべての名声計算で追加点によって増加します。"   |
2482   "_UPGRADE_GuildSignetScholars_NAME_+0"   "スカラーのギルド印章"   |
2483   "_UPGRADE_GuildSignetScholars_NAME_+1"   "スカラーのギルド印章"   |
2484   "_UPGRADE_GuildSignetScholars_TOOLTIP_+0"   "このギルド印章で、あなたの名声は、あなたがスカラーのギルドのメンバーで提供される、すべての名声計算で追加点によって増加します。"   |
2485   "_UPGRADE_GuildSignetSchiselers_NAME_+0"   "ローグのギルド印章"   |
2486   "_UPGRADE_GuildSignetSchiselers_NAME_+1"   "ローグのギルド印章"   |
2487   "_UPGRADE_GuildSignetSchiselers_TOOLTIP_+0"   "このギルド印章で、あなたの名声は、あなたがローグのギルドのメンバーで提供される、すべての名声計算で追加点によって増加します。"   |
2488   "_UPGRADE_StrongBox_NAME_+0"   "スチール貯金箱"   |
2489   "_UPGRADE_StrongBox_NAME_+1"   "スチールマネーボックス"   |
2490   "_UPGRADE_StrongBox_TOOLTIP_+0"   "あなたは安心してこのお金のボックスにあなたのお金を保存することができます - 強盗や略奪がそれを開いたり、それらとそれを取ることができなくなります。"   |
2491   "_UPGRADE_GuildNewsletter_NAME_+0"   "ギルドミニッツ"   |
2492   "_UPGRADE_GuildNewsletter_NAME_+1"   "ギルドミニッツ"   |
2493   "_UPGRADE_GuildNewsletter_TOOLTIP_+0"   "あなたはギルドの分を購入した場合は、ギルドの家を訪問することなく、あなたの街のギルドハウスを含む、最新のイベントを見ることができます。"   |
2494   "_ITEM_FungiBox1_NAME_+0"   "キノコ配達"   |
2495   "_ITEM_FungiBox1_NAME_+1"   "キノコ配達"   |
2496   "_ITEM_FungiBox1_TOOLTIP_+0"   "このクレートはキノコの配信が含まれています。$N$Nあなたの建物の一つの倉庫で木箱を置き、その後木箱のロックを解除するための建物を選択します。"   |
2497   "_ITEM_FungiBox2_NAME_+0"   "キノコ配達"   |
2498   "_ITEM_FungiBox2_NAME_+1"   "キノコ配達"   |
2499   "_ITEM_FungiBox2_TOOLTIP_+0"   "このクレートはキノコの配信が含まれています。$N$Nあなたの建物の一つの倉庫で木箱を置き、その後木箱のロックを解除するための建物を選択します。"   |
2500   "_ITEM_FungiBox3_NAME_+0"   "キノコ配達"   |
2501   "_ITEM_FungiBox3_NAME_+1"   "キノコ配達"   |
2502   "_ITEM_FungiBox3_TOOLTIP_+0"   "このクレートはキノコの配信が含まれています。$N$Nあなたの建物の一つの倉庫で木箱を置き、その後木箱のロックを解除するための建物を選択します。"   |
2503   "_MEASURE_UseFungiBox1_NAME_+0"   "キノコの配達物を開封"   |
2504   "_MEASURE_UseFungiBox1_TOOLTIP_+0"   "建物の倉庫にキノコの配信を解凍するために使用します。"   |
2505   "_MEASURE_UseFungiBox1_TARGET_+0"   ""   |
2506   "_MEASURE_UseFungiBox2_NAME_+0"   "キノコの配達物を開封"   |
2507   "_MEASURE_UseFungiBox2_TOOLTIP_+0"   "建物の倉庫にキノコの配信を解凍するために使用します。"   |
2508   "_MEASURE_UseFungiBox2_TARGET_+0"   ""   |
2509   "_MEASURE_UseFungiBox3_NAME_+0"   "キノコの配達物を開封"   |
2510   "_MEASURE_UseFungiBox3_TOOLTIP_+0"   "建物の倉庫にキノコの配信を解凍するために使用します。"   |
2511   "_MEASURE_UseFungiBox3_TARGET_+0"   ""   |
2512   "_ITEM_CharcoalBox1_NAME_+0"   "木炭配達"   |
2513   "_ITEM_CharcoalBox1_NAME_+1"   "木炭配達"   |
2514   "_ITEM_CharcoalBox1_TOOLTIP_+0"   "このクレートは炭の配送が含まれています。$N$Nあなたの建物の一つの倉庫で木箱を置き、その後木箱のロックを解除するための建物を選択します。"   |
2515   "_ITEM_CharcoalBox2_NAME_+0"   "木炭配達"   |
2516   "_ITEM_CharcoalBox2_NAME_+1"   "木炭配達"   |
2517   "_ITEM_CharcoalBox2_TOOLTIP_+0"   "このクレートは炭の配送が含まれています。$N$Nあなたの建物の一つの倉庫で木箱を置き、その後木箱のロックを解除するための建物を選択します。"   |
2518   "_ITEM_CharcoalBox3_NAME_+0"   "木炭配達"   |
2519   "_ITEM_CharcoalBox3_NAME_+1"   "木炭配達"   |
2520   "_ITEM_CharcoalBox3_TOOLTIP_+0"   "このクレートは炭の配送が含まれています。$N$Nあなたの建物の一つの倉庫で木箱を置き、その後木箱のロックを解除するための建物を選択します。"   |
2521   "_MEASURE_UseCharcoalBox1_NAME_+0"   "木炭の配達物を開封"   |
2522   "_MEASURE_UseCharcoalBox1_TOOLTIP_+0"   "建物の倉庫に炭の配信を解凍するために使用します。"   |
2523   "_MEASURE_UseCharcoalBox1_TARGET_+0"   ""   |
2524   "_MEASURE_UseCharcoalBox2_NAME_+0"   "木炭の配達物を開封"   |
2525   "_MEASURE_UseCharcoalBox2_TOOLTIP_+0"   "建物の倉庫に炭の配信を解凍するために使用します。"   |
2526   "_MEASURE_UseCharcoalBox2_TARGET_+0"   ""   |
2527   "_MEASURE_UseCharcoalBox3_NAME_+0"   "木炭の配達物を開封"   |
2528   "_MEASURE_UseCharcoalBox3_TOOLTIP_+0"   "建物の倉庫に炭の配信を解凍するために使用します。"   |
2529   "_MEASURE_UseCharcoalBox3_TARGET_+0"   ""   |
2530   "_UPGRADE_WaterBottle_NAME_+0"   "水筒"   |
2531   "_UPGRADE_WaterBottle_NAME_+1"   "水筒"   |
2532   "_UPGRADE_WaterBottle_TOOLTIP_+0"   "彼らは水のボトルを持っている場合あなたの傭兵が速く歩いていきます。"   |
2533   "_MEASURE_ShowGuildMastersResidence_NAME_+0"   "ギルドの記録を見る"   |
2534   "_MEASURE_ShowGuildMastersResidence_TOOLTIP_+0"   "ここではあなたの街のすべてのギルドマスターのリストを見ることができます。"   |
2535   "_MEASURE_ShowGuildMastersResidence_TARGET_+0"   ""   |
2536   "_UPGRADE_PlanOfSite_NAME_+0"   "サイトの計画"   |
2537   "_UPGRADE_PlanOfSite_NAME_+1"   "サイトの計画"   |
2538   "_UPGRADE_PlanOfSite_TOOLTIP_+0"   "サイトのこの計画を買えばあなたの傭兵は、風景の一般的なアイデアを取得します。"   |
2539   "_BUILDING_Ton_NAME_+0"   "粘土の採掘場"   |
2540   "_BUILDING_Ton_NAME_+1"   "粘土の採掘場"   |
2541   "_BUILDING_Ton_TOOLTIP_+0"   "クレイは、ここで収集することができます。"   |
2542   "_BUILDING_Ton_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
2543   "_BUILDING_Ton_POOL_+0"   ""   |
2544   "_BUILDING_Ton_POOL_+1"   ""   |
2545   "_BUILDING_Ton_POOL_+2"   ""   |
2546   "_BUILDING_Ton_POOL_+3"   ""   |
2547   "_BUILDING_Ton_POOL_+4"   ""   |
2548   "_BUILDING_Ton_POOL_+5"   ""   |
2549   "_BUILDING_Ton_POOL_+6"   ""   |
2550   "_BUILDING_Ton_POOL_+7"   ""   |
2551   "_BUILDING_Ton_POOL_+8"   ""   |
2552   "_BUILDING_Ton_POOL_+9"   ""   |
2553   "_BUILDING_Ton_POOL_+10"   ""   |
2554   "_BUILDING_Ton_POOL_+11"   ""   |
2555   "_BUILDING_Weide_NAME_+0"   "柳の木"   |
2556   "_BUILDING_Weide_NAME_+1"   "柳の木"   |
2557   "_BUILDING_Weide_TOOLTIP_+0"   "柳の木はここでカットできる"   |
2558   "_BUILDING_Weide_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
2559   "_BUILDING_Weide_POOL_+0"   ""   |
2560   "_BUILDING_Weide_POOL_+1"   ""   |
2561   "_BUILDING_Weide_POOL_+2"   ""   |
2562   "_BUILDING_Weide_POOL_+3"   ""   |
2563   "_BUILDING_Weide_POOL_+4"   ""   |
2564   "_BUILDING_Weide_POOL_+5"   ""   |
2565   "_BUILDING_Weide_POOL_+6"   ""   |
2566   "_BUILDING_Weide_POOL_+7"   ""   |
2567   "_BUILDING_Weide_POOL_+8"   ""   |
2568   "_BUILDING_Weide_POOL_+9"   ""   |
2569   "_BUILDING_Weide_POOL_+10"   ""   |
2570   "_BUILDING_Weide_POOL_+11"   ""   |
2571   "_ITEM_Clay_NAME_+0"   "粘土"   |
2572   "_ITEM_Clay_NAME_+1"   "粘土"   |
2573   "_ITEM_Clay_TOOLTIP_+0"   "クレイは、通常形成し、陶器を焼くために使用されます。"   |
2574   "_ITEM_Willowrot_NAME_+0"   "柳の小枝"   |
2575   "_ITEM_Willowrot_NAME_+1"   "柳の小枝"   |
2576   "_ITEM_Willowrot_TOOLTIP_+0"   "この非常に柔軟な木材のストリップは、バスケット織りで使用されています。"   |
2577   "_BUILDING_piratesnest_NAME_+0"   "海賊の隠れ家"   |
2578   "_BUILDING_piratesnest_NAME_+1"   "海賊の隠れ家"   |
2579   "_BUILDING_piratesnest_TOOLTIP_+0"   "海賊の避難所では、貪欲ならず者のすべての種類は、組み立て、危険な乗組員を形成することになります。彼らの犠牲者として選ばれる人に災い..."   |
2580   "_BUILDING_piratesnest_POOL_+0"   "The Wooden Leg"   |
2581   "_BUILDING_piratesnest_POOL_+1"   "The Blood-Red Flag"   |
2582   "_BUILDING_piratesnest_POOL_+2"   "The Pesky Petrel"   |
2583   "_BUILDING_piratesnest_POOL_+3"   "Rumbustious Rabble"   |
2584   "_BUILDING_piratesnest_POOL_+4"   "The Rumpus Room"   |
2585   "_BUILDING_piratesnest_POOL_+5"   "Rum Antic Getaway"   |
2586   "_BUILDING_piratesnest_POOL_+6"   "Luscious Loot"   |
2587   "_BUILDING_piratesnest_POOL_+7"   "Davy Jones' Locker"   |
2588   "_BUILDING_piratesnest_POOL_+8"   "The Barbarous Barge"   |
2589   "_BUILDING_piratesnest_POOL_+9"   "Tar Nation"   |
2590   "_BUILDING_piratesnest_POOL_+10"   "Rum's the Word"   |
2591   "_BUILDING_piratesnest_POOL_+11"   "Wayward Winds"   |
2592   "_BUILDING_piratesnest_REQUIREMENTS_+0"   "必要条件: ローグ"   |
2593   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_+0"   "%1SA %1SN, あなたは場合に被告人尋ねることによってあなたの時間と神経を保存する可能性を持っています$N%2SA %2SN $N./.$N%3SA %3SN$N 降伏します。$N証拠の%4n片を提供し、検察、これの中: $N%6l.$Nこの場合、被害者は、%5SA %5SNでした。$N検察側によって申し立てられた犯罪については、現在の管轄は次の可能性を提供しています:"   |
2594   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_+1"   "裁判官としてのあなたの義務"   |
2595   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_+2"   "公正な裁判を立つと非難!"   |
2596   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_SABOTAGE_+0"   "サボタージュ"   |
2597   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_PRIBE_+0"   "贈賄"   |
2598   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_BLACKMAIL_+0"   "ゆすり"   |
2599   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_SLUGGING_+0"   "喧嘩"   |
2600   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_CALUMNY_+0"   "中傷"   |
2601   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_POISON_+0"   "毒"   |
2602   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_ASSAULT_+0"   "アサルト"   |
2603   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_REVOLT_+0"   "騒ぎ"   |
2604   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_MARAUDER_+0"   "収奪"   |
2605   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_ABDUCTION_+0"   "拉致"   |
2606   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_MURDER_+0"   "殺人"   |
2607   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_ESPIONAGE_+0"   "スパイ行為"   |
2608   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_PERSONASSAULT_+0"   "民間のアサルト"   |
2609   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_CARTASSAULT_+0"   "キャリッジを開催"   |
2610   "_TRIAL_START_QUESTION_TO_JUDGE_EVIDENCETYPE_THEFT_+0"   "盗難"   |
2611   "_TRIAL_OFFER_TO_ACCUSED_+0"   "%2SA %2SNはあなたに迅速最後に裁判をもたらす機会を提供しています。$Nとりわけ、あなたは%3lで起訴されています。あなたの罪のために支払うためには、%4lにあります。$N選択はあなた次第です!"   |
2612   "_TRIAL_OFFER_TO_ACCUSED_+1"   "受け入れ"   |
2613   "_TRIAL_OFFER_TO_ACCUSED_+2"   "拒否や裁判に直面しています"   |
2614   "_TRIAL_OFFER_TO_ACCUSED_+3"   "あなたの公聴会"   |
2615   "_TRIAL_CANCELED_+0"   "聴取は取り消されます"   |
2616   "_TRIAL_CANCELED_TO_ACCUSOR_+0"   "%2SA %2SNに対するあなたの裁判の予定は、取り消されました。被告人は法廷の前に告白して、それに応じて有罪と判決されました。処罰$N%2SNが%3lに持っているので"   |
2617   "_TRIAL_CANCELED_TO_ASSESSOR_+1"   ""   |
2618   "_TRIAL_CANCELED_TO_ASSESSOR_+2"   ""   |
2619   "_TRIAL_CANCELED_USHER_+0"   "あなたが言われていませんでしたか?$Nそれはとんでもないです!公聴会は中止されました!"   |
2620   "_TRIAL_CANCELED_USHER_+1"   "裁判官を待っていない多くの使用。公聴会は中止されました!"   |
2621   "_TRIAL_CANCELED_JUDGE_+0"   "あなたの外観いただきありがとうございますが、既に告白していると非難。公聴会は中止されました。家に帰る、人々!"   |
2622   "_TRIAL_CANCELED_JUDGE_+1"   "ああ、私はあなたを伝えることを忘れたのか?それは私の心、私の謝罪を滑っている必要があります!告発されたが、すでに告白したとして今日の審理は、オフと呼ばれていました!今、私は本当に恥ずかしいです...."   |
2623   "_TRIAL_OFFER_ANSWER_+0"   "%2SA %2SN はあなたの申し出を断ったと裁判をしたいと考えています。"   |
2624   "_TRIAL_OFFER_ANSWER_+1"   "%2SA %2SN はあなたの申し出を受け入れ、告白しました。"   |
2625   "_TRIAL_OFFER_ANSWER_HEADER_+0"   "あなたのオファーは断りました。"   |
2626   "_TRIAL_OFFER_ANSWER_HEADER_+1"   "あなたの申し出を受け入れました。."   |
2627   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]農奴 "   |
2628   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+1"   "#E[NT_NEUTRAL]農奴 "   |
2629   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+2"   "#E[NT_NEUTRAL]平民"   |
2630   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+3"   "#E[NT_NEUTRAL]平民"   |
2631   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+4"   "#E[NT_NEUTRAL]自由農民"   |
2632   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+5"   "#E[NT_NEUTRAL]自由農民"   |
2633   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+6"   "#E[NT_NEUTRAL]市民権を持たない住人"   |
2634   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+7"   "#E[NT_NEUTRAL]市民権を持たない住人"   |
2635   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+8"   "#E[NT_NEUTRAL]市民"   |
2636   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+9"   "#E[NT_NEUTRAL]市民"   |
2637   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+10"   "#E[NT_NEUTRAL]自由民"   |
2638   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+11"   "#E[NT_NEUTRAL]自由民"   |
2639   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+12"   "#E[NT_NEUTRAL]パトリシアン"   |
2640   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+13"   "#E[NT_NEUTRAL]パトリシアン"   |
2641   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+14"   "#E[NT_NEUTRAL]ノーブルウーマン"   |
2642   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+15"   "#E[NT_NEUTRAL]ノーブルマン"   |
2643   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+16"   "#E[NT_NEUTRAL]男爵夫人"   |
2644   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+17"   "#E[NT_NEUTRAL]男爵"   |
2645   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+18"   "#E[NT_NEUTRAL]私有の男爵夫人"   |
2646   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+19"   "#E[NT_NEUTRAL]私有の男爵"   |
2647   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+20"   "#E[NT_NEUTRAL]伯爵夫人"   |
2648   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+21"   "#E[NT_NEUTRAL]伯爵"   |
2649   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+22"   "#E[NT_NEUTRAL]侯爵夫人"   |
2650   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+23"   "#E[NT_NEUTRAL]侯爵"   |
2651   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+24"   "#E[NT_NEUTRAL]プリンセス"   |
2652   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+25"   "#E[NT_NEUTRAL]プリンス"   |
2653   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+26"   "#E[NT_NEUTRAL]皇女"   |
2654   "_CHARACTERS_3_TITLES_NAME_+27"   "#E[NT_NEUTRAL]皇子"   |
2655   "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_NEW_BODY_+0"   "称号%>%1l%<は次の権限を提供:$N%5l %6l %7l %8l %9l %10l %11l %12l %13l %14l %15l %16l %17l %18l %19l %20l %21l %22l %23l %24l $N$Nあなたの地位に適した居住地:$N%2l$N$N%>%1l%<あなたは%3i個の事業を所有する事を許可されています。現在、あなたは%4i個の事業を所有しています。"   |
2656   "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_NEW_BODY_+1"   "なし"   |
2657   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_TradingRoutePlundered_DESCRIPTION_+0"   "この貿易ルートは、そう頻繁に提起されている、ほとんどの商人は今それを避けています。"   |
2658   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_TradingRoutePlundered_TOOLTIP_+0"   "危険な交易路"   |
2659   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_TradingRoutePlundered_NAME_+0"   "危険な交易路"   |
2660   "_KONTOR_TOOMANYROBBERIES_HEAD_+0"   "トレードパートナーが襲撃文句"   |
2661   "_KONTOR_TOOMANYROBBERIES_BODY_+0"   "%1NAMEの町は貿易ルート上の繰り返し襲撃文句を言っています。要な措置が取られていない場合は、%1NAMEは、 '結果'を脅かします..."   |
2662   "_KONTOR_TOOMANYROBBERIES_BODY_+1"   "理由は、その貿易ルート上に一定の襲撃の、%1NAMEの町は、当分の間、この地域の貿易を一時停止することを決定しました。"   |
2663   "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTEDONE_SATISFACTION_NOTINSANE_+0"   "そして、あなたはその答えをしたいですか?私はクレイジーじゃありません!"   |
2664   "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTER_NOTINSANE_+0"   "$L%1SV, あなたは、次の言葉で、%2SZを侮辱: >%3l<$N%2SV duellerは明らかにあなたの前のようにあなたの評判として、あなたの侮辱への応答を拒否しました。"   |
2665   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Insulter_DESCRIPTION_+0"   "社会のこのメンバーは、悪名高い決闘者です。ほんの数人は彼を取るあえて。"   |
2666   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Insulter_TOOLTIP_+0"   "有名な決闘者です"   |
2667   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_Insulter_NAME_+0"   "決闘者"   |
2668   "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTER_IMPACTINSULTER_HEAD_+0"   "あなたは決闘です"   |
2669   "_DUELL_1_DIALOGMSG_INSULTER_IMPACTINSULTER_BODY_+0"   "%1SV, あなたは整体決闘です。町の皆はあなたの侮辱と撮影について知っているので、あなたは喜んで苦労見つける誰かが上のあなたを取る必要があります... "   |
2670   "_PRIVILEGES_118_RUNFORANOFFICE_FAILURES_+5"   "あなたのタイトルはあなたが最低レベルのポストのために適用することができます。"   |
2671   "_PRIVILEGE_CanApplyForLowestOffice_MESSAGETEXT_+0"   "最下位レベルのポストのためのアプリケーション"   |
2672   "_BUILDING_BUILD_BODY_+1"   "新しい建物が完成されています: %1GG.$N$Nしかし、あなたはそれとの貿易船を構築することはできません意味の範囲内には港がありません。"   |
2673   "_GENERAL_BUILDING_NEED_HARBOR_+0"   "範囲内のいかなる港ません"   |
2674   "_MEASURE_SHOWGUILDMEMBERSHIP_TEXT_+2"   "%7l%1SNは、ギルドに所属していません, %2NAME ギルド・ハウスは、まだ設立されませんでした。$N$Nハンザ内の名声: %3l (%4n)$N家族内の名声: %5l (%6n)$N$N評判 %8l: %9l (%10n)$N家族の評判: %11l (%12n)"   |
2675   "_MEASURE_SHOWGUILDMEMBERSHIP_HEAD_+0"   "評判"   |
2676   "_MEASURE_SHOWGUILDMEMBERSHIP_TEXT_+0"   "%8l%1SNは%3NAMEに%2lであります.$N$Nハンザ内の名声: %4l (%5n)$N家族内の名声: %6l (%7n)$N$N評判 %9l: %10l (%11n)$N家族の評判: %12l (%13n)"   |
2677   "_MEASURE_SHOWGUILDMEMBERSHIP_TEXT_+1"   "%6l%1SNはギルドに属していません.$N$Nハンザ内の名声: %2l (%3n)$N家族内の名声: %4l (%5n)$N$N評判 %7l: %8l (%9n)$N家族の評判: %10l (%11n)"   |
2678   "_MEASURE_ShowGuildMembership_NAME_+0"   "ギルドからの評判を表示"   |
2679   "_MEASURE_ShowGuildMembership_TOOLTIP_+0"   "自身のギルドでの評判を見ます"   |
2680   "_MEASURE_ShowGuildMembership_TARGET_+0"   ""   |
2681   "_GUILDHOUSE_MEMBER_PATRON_MALE_+0"   "パトロンのギルドのメンバー"   |
2682   "_GUILDHOUSE_MEMBER_PATRON_FEMALE_+0"   "パトロンのギルドのメンバー"   |
2683   "_GUILDHOUSE_MEMBER_ARTISAN_MALE_+0"   "クラフトマンのギルドのメンバー"   |
2684   "_GUILDHOUSE_MEMBER_ARTISAN_FEMALE_+0"   "クラフトマンのギルドのメンバー"   |
2685   "_GUILDHOUSE_MEMBER_SCHOLAR_MALE_+0"   "スカラーのギルドのメンバー"   |
2686   "_GUILDHOUSE_MEMBER_SCHOLAR_FEMALE_+0"   "スカラーのギルドのメンバー"   |
2687   "_GUILDHOUSE_MEMBER_CHISELER_MALE_+0"   "ローグのギルドのメンバー"   |
2688   "_GUILDHOUSE_MEMBER_CHISELER_FEMALE_+0"   "ローグのギルドのメンバー"   |
2689   "_GUILDHOUSE_FAME_SIM_+0"   "不明"   |
2690   "_GUILDHOUSE_FAME_SIM_+1"   "既知"   |
2691   "_GUILDHOUSE_FAME_SIM_+2"   "著名"   |
2689   "_GUILDHOUSE_FAME_SIM_+0"   "無名"   |
2690   "_GUILDHOUSE_FAME_SIM_+1"   "程程"   |
2691   "_GUILDHOUSE_FAME_SIM_+2"   "普通"   |
2692   "_GUILDHOUSE_FAME_SIM_+3"   "尊敬"   |
2693   "_GUILDHOUSE_FAME_SIM_+4"   "人気"   |
2694   "_GUILDHOUSE_FAME_SIM_+5"   "有名"   |
2695   "_GUILDHOUSE_FAME_DYNASTY_+0"   "不明"   |
2696   "_GUILDHOUSE_FAME_DYNASTY_+1"   "既知"   |
2697   "_GUILDHOUSE_FAME_DYNASTY_+2"   "著名"   |
2695   "_GUILDHOUSE_FAME_DYNASTY_+0"   "無名"   |
2696   "_GUILDHOUSE_FAME_DYNASTY_+1"   "程程"   |
2697   "_GUILDHOUSE_FAME_DYNASTY_+2"   "普通"   |
2698   "_GUILDHOUSE_FAME_DYNASTY_+3"   "尊敬"   |
2699   "_GUILDHOUSE_FAME_DYNASTY_+4"   "人気"   |
2700   "_GUILDHOUSE_FAME_DYNASTY_+5"   "有名"   |
2701   "_MEASURE_ShowGuildMembershipSim_NAME_+0"   "他人のギルドからの評判を表示"   |
2702   "_MEASURE_ShowGuildMembershipSim_TOOLTIP_+0"   "他のキャラクターのギルドでの評判を見ます"   |
2703   "_MEASURE_ShowGuildMembershipSim_TARGET_+0"   "その評判あなたが見たい人を選択します"   |
2704   "_GUILDHOUSE_FAME_+0"   "ギルド名声 %1i"   |
2705   "_IMPERIAL_FAME_+0"   "インペリアル名声 %1i"   |
2706   "_IMPERIAL_FAME_SIM_+0"   "不明"   |
2707   "_IMPERIAL_FAME_SIM_+1"   "既知"   |
2708   "_IMPERIAL_FAME_SIM_+2"   "著名"   |
2706   "_IMPERIAL_FAME_SIM_+0"   "無名"   |
2707   "_IMPERIAL_FAME_SIM_+1"   "程程"   |
2708   "_IMPERIAL_FAME_SIM_+2"   "普通"   |
2709   "_IMPERIAL_FAME_SIM_+3"   "尊敬"   |
2710   "_IMPERIAL_FAME_SIM_+4"   "人気"   |
2711   "_IMPERIAL_FAME_SIM_+5"   "有名"   |
2712   "_IMPERIAL_FAME_DYNASTY_+0"   "不明"   |
2713   "_IMPERIAL_FAME_DYNASTY_+1"   "既知"   |
2714   "_IMPERIAL_FAME_DYNASTY_+2"   "著名"   |
2712   "_IMPERIAL_FAME_DYNASTY_+0"   "無名"   |
2713   "_IMPERIAL_FAME_DYNASTY_+1"   "程程"   |
2714   "_IMPERIAL_FAME_DYNASTY_+2"   "普通"   |
2715   "_IMPERIAL_FAME_DYNASTY_+3"   "尊敬"   |
2716   "_IMPERIAL_FAME_DYNASTY_+4"   "人気"   |
2717   "_IMPERIAL_FAME_DYNASTY_+5"   "有名"   |
2718   "_CHECKALDERMAN_HEAD_+0"   "市会議員選挙"   |
2719   "_CHECKALDERMAN_BODY_+0"   "ギルドの長老のハンザ食は年%1nのための地域の市会議員として、%2SN, %4NAMEの%3lを選択しました。$N$Nハンザ名声: %5l (%6n)$Nファミリーの名声: %7l (%8n)"   |
2720   "_CHECKALDERMAN_ALDERMAN_MALE_+0"   "市会議員"   |
2721   "_CHECKALDERMAN_ALDERMAN_MALE_+1"   "地域の市会議員"   |
2722   "_CHECKALDERMAN_ALDERMAN_FEMALE_+0"   "市会議員"   |
2723   "_CHECKALDERMAN_ALDERMAN_FEMALE_+1"   "地域の市会議員"   |
2724   "_CHECKIMPERIALOFFICER_HEAD_+0"   "カウンセラー %9l"   |
2725   "_CHECKIMPERIALOFFICER_BODY_+0"   "%3NAMEから今日の%2SNで今年%1n の期間>%4l%<に任命されます。%.$N$N評判 %9l: %5l (%6n)$N家族の評判: %7l (%8n)"   |
2726   "_IMPERIAL_OFFICER_MALE_+0"   "ソブリンの参事官"   |
2727   "_IMPERIAL_OFFICER_MALE_+1"   "カウンセラーへ%9l"   |
2728   "_IMPERIAL_OFFICER_FEMALE_+0"   "ソブリンの女性カウンセラー"   |
2729   "_IMPERIAL_OFFICER_FEMALE_+1"   "女性カウンセラーへ%9l"   |
2730   "_SCENARIO_LORD_GERMANY_+0"   "ドイツ皇帝の宮廷で"   |
2731   "_SCENARIO_LORD_GERMANY_+1"   "ドイツ帝国の皇帝"   |
2732   "_SCENARIO_WAR_GERMANY_+0"   "ドイツ帝国"   |
2733   "_SCENARIO_WAR_GERMANY_+1"   "ドイツ帝国へ"   |
2734   "_SCENARIO_LORD_NETHERLANDS_+0"   "フリーオランダの知事の宮廷で"   |
2735   "_SCENARIO_LORD_NETHERLANDS_+1"   "フリーオランダの知事"   |
2736   "_SCENARIO_WAR_NETHERLANDS_+0"   "オランダのフリー共和国"   |
2737   "_SCENARIO_WAR_NETHERLANDS_+1"   "オランダのフリー共和国"   |
2738   "_SCENARIO_LORD_HANSA_+0"   "ハンザ議長の協議会で"   |
2739   "_SCENARIO_LORD_HANSA_+1"   "ハンザ会長の協議会"   |
2740   "_SCENARIO_WAR_HANSA_+0"   "ハンザ同盟"   |
2741   "_SCENARIO_WAR_HANSA_+1"   "ハンザ同盟へ"   |
2742   "_SCENARIO_LORD_FRANCE_+0"   "フランスの王の宮廷で"   |
2743   "_SCENARIO_LORD_FRANCE_+1"   "フランスの王"   |
2744   "_SCENARIO_WAR_FRANCE_+0"   "フランスの王国"   |
2745   "_SCENARIO_WAR_FRANCE_+1"   "フランスの王国へ"   |
2746   "_SCENARIO_LORD_DENMARK_+0"   "デンマークの王の宮廷で"   |
2747   "_SCENARIO_LORD_DENMARK_+1"   "デンマークの王"   |
2748   "_SCENARIO_WAR_DENMARK_+0"   "デンマーク王国"   |
2749   "_SCENARIO_WAR_DENMARK_+1"   "デンマークの王国へ"   |
2750   "_SCENARIO_LORD_ITALY_+0"   "イタリアの王の宮廷で"   |
2751   "_SCENARIO_LORD_ITALY_+1"   "イタリアの王"   |
2752   "_SCENARIO_WAR_ITALY_+0"   "イタリアの王国"   |
2753   "_SCENARIO_WAR_ITALY_+1"   "イタリアの王国へ"   |
2754   "_SCENARIO_LORD_SWEDEN_+0"   "スウェーデンの王の宮廷で"   |
2755   "_SCENARIO_LORD_SWEDEN_+1"   "スウェーデン国王"   |
2756   "_SCENARIO_WAR_SWEDEN_+0"   "スウェーデン王国"   |
2757   "_SCENARIO_WAR_SWEDEN_+1"   "スウェーデンの王国へ"   |
2758   "_SCENARIO_LORD_NORWAY_+0"   "ノルウェーの王の宮廷で"   |
2759   "_SCENARIO_LORD_NORWAY_+1"   "ノルウェーの王"   |
2760   "_SCENARIO_WAR_NORWAY_+0"   "ノルウェー王国"   |
2761   "_SCENARIO_WAR_NORWAY_+1"   "ノルウェー王国へ"   |
2762   "_SCENARIO_LORD_SPAIN_+0"   "スペインの王の宮廷で"   |
2763   "_SCENARIO_LORD_SPAIN_+1"   "スペインの王"   |
2764   "_SCENARIO_WAR_SPAIN_+0"   "スペイン王国"   |
2765   "_SCENARIO_WAR_SPAIN_+1"   "スペインの王国へ"   |
2766   "_SCENARIO_LORD_ENGLAND_+0"   "イングランドの王の宮廷で"   |
2767   "_SCENARIO_LORD_ENGLAND_+1"   "イングランドの王"   |
2768   "_SCENARIO_WAR_ENGLAND_+0"   "イングランド王国"   |
2769   "_SCENARIO_WAR_ENGLAND_+1"   "イングランドの王国へ"   |
2770   "_WAR_DECLARED_HEAD_+0"   "戦争があるでしょう!"   |
2771   "_WAR_DECLARED_BODY_+0"   "%1l と %2lの間に戦争があるでしょう!$N$N%3nの時間では、我々の軍隊を収集し、敵に移動します。$N我々はここ私たちのために自分の町の旗の下ランスカネットを召喚するために私たちの国でそれぞれの町をお願いします。$N$N%5lは、このように私たちの国のすべての家族は自らを兵器に余分ランスカネットを雇う、あるいは武器を取るように要求される、当社に対して巨大な軍隊を設定します。私たちの感謝の気持ちを保証すること - そして、引き換えに戦利品の一部。$N$Ngez. %4l"   |
2772   "_WAR_DECLARED_COOLDOWN_+0"   "戦争準備>%5l<:"   |
2773   "_WAR_BEGINS_HEAD_+0"   "戦争が始まります!"   |
2774   "_WAR_BEGINS_BODY_+0"   "%1l は彼の軍隊を召喚し始め、したがって%2lを持っていました。後戻りはありません。$N神は私たちの勇敢な兵士との可能性があります!"   |
2775   "_WAR_END_WON_HEAD_+0"   "勝利は我々のものです!"   |
2776   "_WAR_END_WON_BODY_+0"   "私たちは、%1l,は、ここに誇らしげに我々の軍隊が壊滅的な敗北を%2l引き起こしたことを発表。$N$N私たちの徴税はすぐに借金を収集しているだろう、と我々はその後、公正かつ正当に関与町や王朝の間でそれらを配布します。$N$N署名されました, %1l"   |
2777   "_WAR_END_LOOSE_HEAD_+0"   "戦争は失われます!"   |
2778   "_WAR_END_LOOSE_BODY_+0"   "あなたがた聞き、あなたがたを聞きます!それは、我々は、%1lは、敵を破砕していることが知られてみましょう! %2l.$N$N%3l 戦争を失ってしまいました! 私たちの徴税はすぐに戦争の負債を収集します。$N$Ngez. %1l"   |
2779   "_WAR_END_WON_HEAD_+1"   "戦争の戦利品のシェア"   |
2780   "_WAR_END_WON_BODY_+1"   "%1l敗北したと我々はこの戦争で彼らのサポートのために%2DN私たちの最も深い感謝の家族を借りています。 戦利品のシェアは、%3tにのぼります。$N$N署名付き、 %4l"   |
2781   "_WAR_END_LOOSE_HEAD_+1"   "あなたは、戦争の負債を支払わなければなりません"   |
2782   "_WAR_END_LOOSE_BODY_+1"   "%1lはここ%2DNの家族から%3t に相当戦争の負債を要求します。債務が遅滞なく支払われます!$N$Nこれは将来的に私たちの戦いの行為に参加しないことが、警告とします。$N$Ngez. %4l"   |
2783   "_WAR_OFFICER_PROMOTION_HEAD_+0"   "%1SNは推進されています"   |
2784   "_WAR_OFFICER_PROMOTION_BODY_+0"   "%1SNは%1NAMEのバナーの司令官に昇格されました。"   |
2785   "_WAR_OFFICER_PROMOTION_BODY_+1"   "%1SNは%1NAMEのバナーの女性司令官に昇格されました。"   |
2786   "_WAR_END_ALIVE_HEAD_+0"   "%1SNは戦争を生き残りました!"   |
2787   "_WAR_END_ALIVE_BODY_+0"   "%1SNは戦争を生き延び、ホーム勝利を返しました!"   |
2788   "_WAR_END_DEAD_HEAD_+0"   "%1SNは戦争で下落しています!"   |
2789   "_WAR_END_DEAD_BODY_+0"   "%1SNは戦争で下落しています!あなたの一族は喪服さ..."   |
2790   "_WAR_CAPTIAN_MALE_+0"   "司令官"   |
2791   "_WAR_CAPTIAN_FEMALE_+0"   "女性司令官"   |
2792   "_WAR_OFFICER_MALE_+0"   "下士官"   |
2793   "_WAR_OFFICER_FEMALE_+0"   "軍曹"   |
2794   "_WAR_MERC_TROOPER_MORE_+0"   "槍兵団"   |
2795   "_WAR_MERC_TROOPER_MALE_+0"   "槍兵"   |
2796   "_WAR_MERC_TROOPER_FEMALE_+0"   "槍女兵"   |
2797   "_WAR_MERC_ARKEBUSIER_MORE_+0"   "火縄銃兵団"   |
2798   "_WAR_MERC_ARKEBUSIER_MALE_+0"   "火縄銃兵"   |
2799   "_WAR_MERC_ARKEBUSIER_FEMALE_+1"   "女性火縄銃兵"   |
2800   "_WAR_MERC_CANNON_MORE_+0"   "砲手団"   |
2801   "_WAR_MERC_CANNON_MALE_+0"   "砲手"   |
2802   "_WAR_MERC_CANNON_FEMALE_+1"   "女性砲手"   |
2803   "_CONTRACTARSENAL_HIRE_MAIN_HEAD_+0"   "傭兵を雇う"   |
2804   "_CONTRACTARSENAL_HIRE_MAIN_BODY_+0"   ">%1l< %2NAME との戦いのために、旗の下にランツクネヒトの出頭を命じます:%3n %4l、 %5n %6l そして %7n %8l 。$Nあなたの名声と略奪品を更に確保するためにランツクネヒトを自費で雇いますか?"   |
2805   "_CONTRACTARSENAL_HIRE_MAIN_BODY_+1"   "どのくらい %2l を追加雇用しますか?"   |
2806   "_CONTRACTARSENAL_HIRE_OPTION_+0"   "1 %1l for %3t"   |
2807   "_CONTRACTARSENAL_HIRE_OPTION_+1"   "5 %2l for %4t"   |
2808   "_CONTRACTARSENAL_HIRE_OPTION_+2"   "10 %2l for %5t"   |
2809   "_CONTRACTARSENAL_FAILURE_+0"   "ランツクネヒトの雇用は、失敗しました - あなたは%1NAMEのアーセナルに行く必要があります。"   |
2810   "_CONTRACTARSENAL_FAILURE_+1"   "ランツクネヒトの雇用は、失敗しました - 戦争はすでに始まっています。"   |
2811   "_CONTRACTARSENAL_FAILURE_+2"   "ランツクネヒトの雇用は、失敗しました - あなたはあなたの処分で十分なお金を持っていません。"   |
2812   "_MEASURE_ContractArsenal_NAME_+0"   "傭兵の雇用"   |
2813   "_MEASURE_ContractArsenal_TOOLTIP_+0"   "傭兵を追加で雇い、名声を上げることで戦争での戦利品をより多く獲得します"   |
2814   "_MEASURE_ContractArsenal_TARGET_+0"   ""   |
2815   "_MEASURE_TravelArsenal_NAME_+0"   "戦役に参加する"   |
2816   "_MEASURE_TravelArsenal_TOOLTIP_+0"   "これにより、町の代表として将校を戦役に参加させられます"   |
2817   "_MEASURE_TravelArsenal_TARGET_+0"   "あなたの一族で誰が町の傭兵のバナーの役員になることになっていますか?"   |
2818   "_TRAVELARSENAL_HIRE_MAIN_HEAD_+0"   "キャンペーンに参加して"   |
2819   "_TRAVELARSENAL_HIRE_MAIN_BODY_+0"   "%2NAMEは、可能な男性と女性で指令されなければならない>%1l<,戦争に巨大な傭兵のバナーを送信します。$N無料の役員ポストが残っています。%4SNは、いずれかを記入しますか?"   |
2820   "_TRAVELARSENAL_FAILURE_+0"   "キャンペーンに参加することに失敗しました -- あなたは%1NAMEのアーセナルに行かなければなら、それを行うには。"   |
2821   "_TRAVELARSENAL_FAILURE_+1"   "キャンペーンの撮影部分は失敗しました - 戦争はすでに始まっています。"   |
2822   "_TRAVELARSENAL_FAILURE_+2"   "キャンペーンに参加することに失敗しました - %1NAMEがすでにバナーのための十分な役員を持っています。"   |
2823   "_TRAVELARSENAL_MSG_+0"   "%1SNは今%2NAMEの旗の下に役員として戦争に参加しています。"   |
2824   "_MEASURE_SHOWGUILDMEMBERSHIP_ALDERMAN_+0"   "%1SV は%9lです。$N$N"   |
2825   "_MEASURE_SHOWGUILDMEMBERSHIP_NULL_+0"   ""   |
2826   "_GENERAL_INFORMATION_CITY_LEVEL_MSG_PLUS_HEAD_+0"   "発表"   |
2827   "_GENERAL_INFORMATION_CITY_LEVEL_MSG_PLUS_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_NEUTRAL]街が開発され、その新しい取り決めの中で新しい権利を受けています!"   |
2828   "_GENERAL_INFORMATION_CITY_LEVEL_MSG_PLUS_BODY_+0"   "知られているこれと共にそれをるその$N$N%1l %2NAME$N$Nその市民の激務のために、%3lを発展させました. すべての先見性で、土地の良いにこのような理由から私たちについて,その憲章のもとに%2NAMEに新しい権利を与えてください. 決済上のこの日からのみ自体に名前を付けることができます$N$N%4l$N$N将来的にはその善良な市民は、私たちの土地の繁栄に貢献し続けることができます.$N$Nsgd. %5l"   |
2829   "_GENERAL_INFORMATION_CITY_LEVEL_MSG_MINUS_HEAD_+0"   "発表"   |
2830   "_GENERAL_INFORMATION_CITY_LEVEL_MSG_MINUS_HEAD_SPEECH_+0"   "#E[NT_SEVERE]開拓地が衰退したことにより、憲章の下での権利を失ってしまいました!"   |
2831   "_GENERAL_INFORMATION_CITY_LEVEL_MSG_MINUS_BODY_+0"   "知られているこれと共にそれをるその$N$N%1l %2NAME$N$Nその市民によって示される軽視のために退行しました. このために, そして、他の和解への警告として, 我々は、%2NAMEを与えられる一部の地方の権利を取り消します. 解決におけるこの日から、自身を名付けることができるだけである$N$N%3l$N$Nこれは警告とします.$N$Nsgd. %4l"   |
2832   "_CHARACTERS_3_TITLES_AQUIRE_MESSAGES_DOCUMENT_HIGH_+0"   "$Z$[おめでとうございます!$]$N$N彼の無限の知恵で, 気前のよい優美さとあなたの国に対するあなたのサービスへの心からの感謝, あなたの君主と支配者は、あなたを認めることに決めました, $N$N%1SA %1SN, $N$N新しい称号. 今日から、あなたは、自身を呼ぶことを許される $N$N%1ST$N$N."   |
2833   "_SCENARIO_OPTIONS_HEAD_+0"   "シナリオ"   |
2834   "_SCENARIO_OPTIONS_YEARSPERROUND_+0"   "4年(デフォルト)または1年がラウンドごとに通るかどうかはあなたが決めることができます。"   |
2835   "_SCENARIO_OPTIONS_YPR_DESC_+0"   "ラウンドごとの年数"   |
2836   "_SCENARIO_OPTIONS_AMBIENT_+0"   "コンピュータへの要求を減らした環境で世界を体験したい場合は、ここで決定することができます。ボックスをチェックすると、道に迷った動物と従軍傭兵がいません。"   |
2837   "_SCENARIO_OPTIONS_AMBIENT_DESC_+0"   "減らした環境"   |
2838   "_PRIVILEGE_RunForAnOffice_MESSAGETEXT_+0"   "役職の申し込み"   |
2839   "_PRIVILEGE_DuelWithOpponent_MESSAGETEXT_+0"   "誰かを侮辱"   |
2840   "_PRIVILEGE_PoliticalAttention_MESSAGETEXT_+0"   "政治的関心"   |
2841   "_PRIVILEGE_SendApplicant_MESSAGETEXT_+0"   "注文のリクルーター"   |
2842   "_PRIVILEGE_BeFromNobleBlood_MESSAGETEXT_+0"   "貴族の子孫"   |
2843   "_PRIVILEGE_GoldenSpoon_MESSAGETEXT_+0"   "金のスプーン"   |
2844   "_PRIVILEGE_CanApplyForEpicOffice_MESSAGETEXT_+0"   "帝国全体に適用"   |
2845   "_ONSCREENHELP_9_ACTION_IMPACT_CanApplyForLowestOffice_TOOLTIP_+0"   "下側の弁護士サービス"   |
2846   "_UPGRADE_RESIDENCE_HEAD_+0"   "アップグレードの住所"   |
2847   "_UPGRADE_RESIDENCE_BODY_+0"   "あなたの住所%1GGをアップグレードしますか?それはあなたの%2tの費用がかかります。"   |
2848   "_UPGRADE_RESIDENCE_FAILED_+0"   "あなたの住所%1GGはすでに完全にアップグレードされます。"   |
2849   "_UPGRADE_RESIDENCE_ANSWER_+0"   "はい、絶対に。"   |
2850   "_UPGRADE_RESIDENCE_ANSWER_+1"   "それはあまりにも高価です!"   |
2851   "_BUILDING_Arsenal1_NAME_+0"   "武器庫"   |
2852   "_BUILDING_Arsenal1_NAME_+1"   "武器庫"   |
2853   "_BUILDING_Arsenal1_TOOLTIP_+0"   "町のガードは、この建物で身支度をします。また、町のランツクネヒトが戦争の場合、必要とするすべてのツールはここに格納されます、そして、有名な市民はピストル、爆弾と大砲さえここで購入することができます。"   |
2854   "_BUILDING_Arsenal1_POOL_+0"   ""   |
2855   "_BUILDING_Arsenal1_POOL_+1"   ""   |
2856   "_BUILDING_Arsenal1_POOL_+2"   ""   |
2857   "_BUILDING_Arsenal1_POOL_+3"   ""   |
2858   "_BUILDING_Arsenal1_POOL_+4"   ""   |
2859   "_BUILDING_Arsenal1_POOL_+5"   ""   |
2860   "_BUILDING_Arsenal1_POOL_+6"   ""   |
2861   "_BUILDING_Arsenal1_POOL_+7"   ""   |
2862   "_BUILDING_Arsenal1_POOL_+8"   ""   |
2863   "_BUILDING_Arsenal1_POOL_+9"   ""   |
2864   "_BUILDING_Arsenal1_POOL_+10"   ""   |
2865   "_BUILDING_Arsenal1_POOL_+11"   ""   |
2866   "_BUILDING_Arsenal1_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
2867   "_BUILDING_Arsenal2_NAME_+0"   "兵器庫"   |
2868   "_BUILDING_Arsenal2_NAME_+1"   "兵器庫"   |
2869   "_BUILDING_Arsenal2_TOOLTIP_+0"   "町のガードは、この建物で身支度をしています。また、町のランツクネヒトが戦争の場合、必要とするすべてのツールはここに格納されます、そして、有名な市民はピストル、爆弾と大砲さえここで購入することができます。"   |
2870   "_BUILDING_Arsenal2_POOL_+0"   "Army and weapons"   |
2871   "_BUILDING_Arsenal2_POOL_+1"   "well armed"   |
2872   "_BUILDING_Arsenal2_POOL_+2"   "parabellum"   |
2873   "_BUILDING_Arsenal2_POOL_+3"   "Powder and iron"   |
2874   "_BUILDING_Arsenal2_POOL_+4"   "Shield and Sword"   |
2875   "_BUILDING_Arsenal2_POOL_+5"   "Vigilantes"   |
2876   "_BUILDING_Arsenal2_POOL_+6"   "Army House"   |
2877   "_BUILDING_Arsenal2_POOL_+7"   "Armoury"   |
2878   "_BUILDING_Arsenal2_POOL_+8"   ""   |
2879   "_BUILDING_Arsenal2_POOL_+9"   ""   |
2880   "_BUILDING_Arsenal2_POOL_+10"   ""   |
2881   "_BUILDING_Arsenal2_POOL_+11"   ""   |
2882   "_BUILDING_Arsenal2_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
2883   "_BUILDING_Arsenal3_NAME_+0"   "兵器庫"   |
2884   "_BUILDING_Arsenal3_NAME_+1"   "兵器庫"   |
2885   "_BUILDING_Arsenal3_TOOLTIP_+0"   "町のガードは、この建物で身支度をしています。また、町のランツクネヒトが戦争の場合、必要とするすべてのツールはここに格納されます、そして、有名な市民はピストル、爆弾と大砲さえここで購入することができます。"   |
2886   "_BUILDING_Arsenal3_POOL_+0"   "Army and weapons"   |
2887   "_BUILDING_Arsenal3_POOL_+1"   "well armed"   |
2888   "_BUILDING_Arsenal3_POOL_+2"   "parabellum"   |
2889   "_BUILDING_Arsenal3_POOL_+3"   "Powder and iron"   |
2890   "_BUILDING_Arsenal3_POOL_+4"   "Shield and Sword"   |
2891   "_BUILDING_Arsenal3_POOL_+5"   "Vigilantes"   |
2892   "_BUILDING_Arsenal3_POOL_+6"   "Army House"   |
2893   "_BUILDING_Arsenal3_POOL_+7"   "Armoury"   |
2894   "_BUILDING_Arsenal3_POOL_+8"   ""   |
2895   "_BUILDING_Arsenal3_POOL_+9"   ""   |
2896   "_BUILDING_Arsenal3_POOL_+10"   ""   |
2897   "_BUILDING_Arsenal3_POOL_+11"   ""   |
2898   "_BUILDING_Arsenal3_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
2899   "_BUILDING_KontorLand1_NAME_+0"   "海外貿易場"   |
2900   "_BUILDING_KontorLand1_NAME_+1"   "海外貿易場"   |
2901   "_BUILDING_KontorLand1_TOOLTIP_+0"   "海外貿易事務所では、通常、他の場所で使用できない品物を購入することができます。毎日彼らは収益性の高い取引の機会を提供します。"   |
2902   "_BUILDING_KontorLand1_POOL_+0"   ""   |
2903   "_BUILDING_KontorLand1_POOL_+1"   ""   |
2904   "_BUILDING_KontorLand1_POOL_+2"   ""   |
2905   "_BUILDING_KontorLand1_POOL_+3"   ""   |
2906   "_BUILDING_KontorLand1_POOL_+4"   ""   |
2907   "_BUILDING_KontorLand1_POOL_+5"   ""   |
2908   "_BUILDING_KontorLand1_POOL_+6"   ""   |
2909   "_BUILDING_KontorLand1_POOL_+7"   ""   |
2910   "_BUILDING_KontorLand1_POOL_+8"   ""   |
2911   "_BUILDING_KontorLand1_POOL_+9"   ""   |
2912   "_BUILDING_KontorLand1_POOL_+10"   ""   |
2913   "_BUILDING_KontorLand1_POOL_+11"   ""   |
2914   "_BUILDING_KontorLand1_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
2915   "_BUILDING_KontorLand2_NAME_+0"   "海外貿易場"   |
2916   "_BUILDING_KontorLand2_NAME_+1"   "海外貿易場"   |
2917   "_BUILDING_KontorLand2_TOOLTIP_+0"   "海外貿易事務所では、他の場所で、通常は利用できない商品を購入することができます。毎日のようにして、彼らはまた、収益性の高い取引の機会を提供しています。"   |
2918   "_BUILDING_KontorLand2_POOL_+0"   ""   |
2919   "_BUILDING_KontorLand2_POOL_+1"   ""   |
2920   "_BUILDING_KontorLand2_POOL_+2"   ""   |
2921   "_BUILDING_KontorLand2_POOL_+3"   ""   |
2922   "_BUILDING_KontorLand2_POOL_+4"   ""   |
2923   "_BUILDING_KontorLand2_POOL_+5"   ""   |
2924   "_BUILDING_KontorLand2_POOL_+6"   ""   |
2925   "_BUILDING_KontorLand2_POOL_+7"   ""   |
2926   "_BUILDING_KontorLand2_POOL_+8"   ""   |
2927   "_BUILDING_KontorLand2_POOL_+9"   ""   |
2928   "_BUILDING_KontorLand2_POOL_+10"   ""   |
2929   "_BUILDING_KontorLand2_POOL_+11"   ""   |
2930   "_BUILDING_KontorLand2_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
2931   "_BUILDING_KontorLand3_NAME_+0"   "海外貿易場"   |
2932   "_BUILDING_KontorLand3_NAME_+1"   "海外貿易場"   |
2933   "_BUILDING_KontorLand3_TOOLTIP_+0"   "海外貿易事務所では、他の場所で、通常は利用できない商品を購入することができます。毎日のようにして、彼らはまた、収益性の高い取引機会を提供しています。"   |
2934   "_BUILDING_KontorLand3_POOL_+0"   ""   |
2935   "_BUILDING_KontorLand3_POOL_+1"   ""   |
2936   "_BUILDING_KontorLand3_POOL_+2"   ""   |
2937   "_BUILDING_KontorLand3_POOL_+3"   ""   |
2938   "_BUILDING_KontorLand3_POOL_+4"   ""   |
2939   "_BUILDING_KontorLand3_POOL_+5"   ""   |
2940   "_BUILDING_KontorLand3_POOL_+6"   ""   |
2941   "_BUILDING_KontorLand3_POOL_+7"   ""   |
2942   "_BUILDING_KontorLand3_POOL_+8"   ""   |
2943   "_BUILDING_KontorLand3_POOL_+9"   ""   |
2944   "_BUILDING_KontorLand3_POOL_+10"   ""   |
2945   "_BUILDING_KontorLand3_POOL_+11"   ""   |
2946   "_BUILDING_KontorLand3_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
2947   "_BUILDING_Divehouse1_NAME_+0"   "パブ"   |
2948   "_BUILDING_Divehouse1_NAME_+1"   "パブ"   |
2949   "_BUILDING_Divehouse1_TOOLTIP_+0"   "極悪なと不吉な民族の出会いの場。ここでは、安い酒、簡単な女の子...怪しげなならず者の心が憧れるかもしれない何かを購入することができます..."   |
2950   "_BUILDING_Divehouse1_REQUIREMENTS_+0"   "必要条件: ローグ, レベル 1"   |
2951   "_BUILDING_Divehouse1_POOL_+0"   "Drinking Hole"   |
2952   "_BUILDING_Divehouse1_POOL_+1"   "Greasy Spoon"   |
2953   "_BUILDING_Divehouse1_POOL_+2"   "Lucky Lady"   |
2954   "_BUILDING_Divehouse1_POOL_+3"   "Honest Soul"   |
2955   "_BUILDING_Divehouse1_POOL_+4"   "King of Pints"   |
2956   "_BUILDING_Divehouse1_POOL_+5"   "Shady Crossing"   |
2957   "_BUILDING_Divehouse1_POOL_+6"   "Scum Bar"   |
2958   "_BUILDING_Divehouse1_POOL_+7"   "empty tankard"   |
2959   "_BUILDING_Divehouse1_POOL_+8"   "Fabian the bearded"   |
2960   "_BUILDING_Divehouse1_POOL_+9"   "The Runeforge"   |
2961   "_BUILDING_Divehouse1_POOL_+10"   "Pirate's oasis"   |
2962   "_BUILDING_Divehouse1_POOL_+11"   "Warthog"   |
2963   "_BUILDING_Divehouse2_NAME_+0"   "違法酒場"   |
2964   "_BUILDING_Divehouse2_NAME_+1"   "違法酒場"   |
2965   "_BUILDING_Divehouse2_TOOLTIP_+0"   "極悪なと不吉な民族の出会いの場。ここでは、安い酒、簡単な女の子...怪しげなならず者の心が憧れるかもしれない何かを購入することができます..."   |
2966   "_BUILDING_Divehouse2_REQUIREMENTS_+0"   "必要条件: ローグ, レベル 3"   |
2967   "_BUILDING_Divehouse2_POOL_+0"   "Drinking Hole"   |
2968   "_BUILDING_Divehouse2_POOL_+1"   "Greasy Spoon"   |
2969   "_BUILDING_Divehouse2_POOL_+2"   "Lucky Lady"   |
2970   "_BUILDING_Divehouse2_POOL_+3"   "Honest Soul"   |
2971   "_BUILDING_Divehouse2_POOL_+4"   "King of Pints"   |
2972   "_BUILDING_Divehouse2_POOL_+5"   "Shady Crossing"   |
2973   "_BUILDING_Divehouse2_POOL_+6"   "Scum Bar"   |
2974   "_BUILDING_Divehouse2_POOL_+7"   "empty tankard"   |
2975   "_BUILDING_Divehouse2_POOL_+8"   "Fabian the bearded"   |
2976   "_BUILDING_Divehouse2_POOL_+9"   "The Runeforge"   |
2977   "_BUILDING_Divehouse2_POOL_+10"   "Pirate's oasis"   |
2978   "_BUILDING_Divehouse2_POOL_+11"   "Warthog"   |
2979   "_BUILDING_Divehouse3_NAME_+0"   "高級バー"   |
2980   "_BUILDING_Divehouse3_NAME_+1"   "高級バー"   |
2981   "_BUILDING_Divehouse3_TOOLTIP_+0"   "極悪なと不吉な民族の出会いの場。ここでは、安い酒、簡単な女の子...怪しげなならず者の心が憧れるかもしれない何かを購入することができます..."   |
2982   "_BUILDING_Divehouse3_REQUIREMENTS_+0"   "必要条件: ローグ, レベル 5"   |
2983   "_BUILDING_Divehouse3_POOL_+0"   "Drinking Hole"   |
2984   "_BUILDING_Divehouse3_POOL_+1"   "Greasy Spoon"   |
2985   "_BUILDING_Divehouse3_POOL_+2"   "Lucky Lady"   |
2986   "_BUILDING_Divehouse3_POOL_+3"   "Honest Soul"   |
2987   "_BUILDING_Divehouse3_POOL_+4"   "King of Pints"   |
2988   "_BUILDING_Divehouse3_POOL_+5"   "Shady Crossing"   |
2989   "_BUILDING_Divehouse3_POOL_+6"   "Scum Bar"   |
2990   "_BUILDING_Divehouse3_POOL_+7"   "empty tankard"   |
2991   "_BUILDING_Divehouse3_POOL_+8"   "Fabian the bearded"   |
2992   "_BUILDING_Divehouse3_POOL_+9"   "The Runeforge"   |
2993   "_BUILDING_Divehouse3_POOL_+10"   "Pirate's oasis"   |
2994   "_BUILDING_Divehouse3_POOL_+11"   "Warthog"   |
2995   "_BUILDING_Soldierplace_NAME_+0"   "ランツクネヒトの閲兵所"   |
2996   "_BUILDING_Soldierplace_NAME_+1"   "ランツクネヒトの閲兵所"   |
2997   "_BUILDING_Soldierplace_TOOLTIP_+0"   "戦争に、そして、彼らが帰るとき彼らが行進する前に、町ランツクネヒトは彼らの旗の下でここで集まります。"   |
2998   "_BUILDING_Soldierplace_REQUIREMENTS_+0"   ""   |
2999   "_BUILDING_Soldierplace_POOL_+0"   ""   |

ホーム リロード   新規 下位ページ作成 コピー 編集 添付 一覧 最終更新 差分 バックアップ 検索   凍結 名前変更